Fagor ML-99 Instructions For Use Manual Download Page 18

17

6.HINWEISE ZUR REINIGUNG

Vor der Reinigung muss der
Netzanschluss unterbrochen werden.
Der Mahlbehälter muss nach jeder
Benutzung gereinigt werden, damit sich
hier keine Reste absetzen, die mit der Zeit
verderben und den Geschmack des
später gemahlenen Kaffees
beeinträchtigen könnten. Zu diesem
Zwecke wird das Schlagmesser in
Pfeilrichtung (Uhrzeigersinn) gedreht und
nach oben herausgezogen. Der
Mahlbereich und die Öffnung zum
Behälter für den gemahlenen Kaffee
werden nun mit einer Bürste gereinigt.
Zum Einsetzen des Schlagmessers wird
dieses auf seine Aufnahme gesetzt, so
dass die Flügel mit den Kerben im
Mahlbereich übereinstimmen.
Anschließend dreht man das Messer
gegen den Uhrzeigersinn, um es
festzuziehen.  
Der Mahlbehälter wird mit einem feuchten
Tuch gereinigt und anschließend gut
getrocknet.  
Der Deckel der Kaffeemühle, der Behälter
für den gemahlenen Kaffe sowie dessen
Deckel reinigt man in warmem
Seifenwasser und trocknet sie gut, bevor
man sie wieder einsetzt.

7. GARANTIE

Dieses Gerät hat eine Garantie von einem
Jahr ab Kauf auf jede Art von
Fabrikationsfehler.
Die Garantie erlischt vollständig, wenn
der Schaden durch unsachgemäßen
Gebrauch hervorgerufen wurde, oder
wenn dieser aufgetretene Schäden von
Personen zu beheben versucht werden,
die nicht zum Technischen Service von
Fagor gehören.
Während der Garantiezeit wird das Gerät
in den Kundendienststellen des
Technischen Service von Fagor repariert.
Bei Antrag auf Garantieerfüllung ist es
unbedingt notwendig, die mit dem

Kaufdatum und dem Stempel des
Verkäufers versehene Garantiekarte
vorzulegen
Der Garantieinhaber hat in jedem Fall die
vom Gesetzgeber zugesicherten
Mindestrechte.

Der Hersteller behält sich das Recht vor,
die in dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben Modelle zu verändern.

interior  14/4/02  11:08  P‡gina 16

Summary of Contents for ML-99

Page 1: ...RS FECHA DE VENTA DATA DE VENDA DATE OF PURCHASE DATE DE VENTE VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR NOME E MORADA DO COMPRADOR NAME AND ADDRESS OF PURCHASER NOM ET ADRESSE DU CLIENT NAME UND...

Page 2: ...solo para uso domestico Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso En caso de aver a y o mal funcionamiento del aparato apagarlo y no tratar de arreglarlo En caso de necesitar reparaci n d...

Page 3: ...agua templada jabonosa Antes de volverlos a montar secar bien El compartimento para los granos de caf l mpielo con un pa o h medo 5 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de su limpieza desenchufe el...

Page 4: ...ido Se excluye de esta garant a las aver as producidas por mal uso o instalaci n incorrecta energ a o combustible no id neos y manipulaci n del aparato por personal t cnico no autorizado por el GARANT...

Page 5: ...lanova Geltr Agua 4 893 00 11 Villafranca Pened s Parlamento 6 Local 2 817 18 20 Barcelona C de la Amistat 4 485 54 06 BURGOS Aranda de Duero San Francisco 21 947 50 95 62 Burgos Calzadas 79 20 72 76...

Page 6: ...91 Tudela Rafael Delgado Garc s 2 82 28 68 Tudela Ferial 2 bajo 82 29 39 Fax 82 29 39 ORENSE Orense Hern n Cort s 55 22 62 70 PALENCIA Palencia Federico Mayo 11 74 78 62 PONTEVEDRA Pontevedra Jofre de...

Page 7: ...n o devem ser deixados ao alcance das crian as porque s o potenciais fontes de perigo Este aparelho deve utilizar se apenas para uso dom stico Qualquer outra utiliza o considerada inadequada e perigos...

Page 8: ...so para que o caf mo do n o seja expulso para o exterior Seleccione o grau de moagem ajustando o selector na posi o que desejar entre a moagem grossa e fina Ligue a ficha corrente el ctrica pressione...

Page 9: ...or Durante este per odo de garantia o aparelho ser reparado sem custo algum nos Servi os T cnicos Fagor imprescind vel apresentar o Cart o da Garantia com a data de compra e o selo do vendedor quando...

Page 10: ...aldas de Rainha R Enrique Sales 50 062 832935 Leiria R lvaro Miranda Lt 307 Ljl Qta Sto Anto 044 814078 Monte real R dos Arrabalde Travessa B 4 044 612200 Peniche R do Lapadusso 27 062 787366 LISBOA A...

Page 11: ...of the reach of children as it constitutes a possible health hazard The appliance is designed for domestic use only Any other use is considered inappropriate and dangerous If the appliance fails to fu...

Page 12: ...indstone Once the grinding process is complete unplug the appliance remove the deposit and gently tap the lid a few times with the palm of your hand before opening to loosen the coffee which may have...

Page 13: ...igueur Veillez ne pas d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou sur la rallonge Apr s avoir enlev l emballage v rifier que l appareil est en parfait tat en cas de doute s adres...

Page 14: ...en place pour qu il agisse sur l interrupteur de s curit le cas ch ant l appareil ne fonctionnera pas Le couvercle du r cipient collecteur doit tre en place au cours du processus pour que le caf moul...

Page 15: ...z le couvercle du moulin le r cipient collecteur ainsi que le couvercle du r cipient collecteur l eau chaude en utilisant du d tergent liquide S chez les bien avant de les remettre en place sur le mou...

Page 16: ...der Verl ngerungskabel angegebene Leistungsgrenze nicht berschritten wird Nach dem Entfernen der Verpackung berpr fen Sie bitte ob das Ger t vollst ndig und unbesch digt ist Sollten irgendwelche Zweif...

Page 17: ...eebohnen in den Mahlbeh lter und setzen Sie den Deckel auf Pr fen Sie bitte ob der Beh lter f r den gemahlenen Kaffee sich auf der richtigen Position befindet und der Deckel aufgesetzt ist Dieser Beh...

Page 18: ...cknet Der Deckel der Kaffeem hle der Beh lter f r den gemahlenen Kaffe sowie dessen Deckel reinigt man in warmem Seifenwasser und trocknet sie gut bevor man sie wieder einsetzt 7 GARANTIE Dieses Ger t...

Reviews: