background image

ENCODER LINEAL MODELO:  L UNITARIA

LINEAR ENCODER MODEL:  L SINGLE

MANUAL DE INSTALACION

INSTALLATION MANUAL

Manual Code: 14460131
Manual Version: 1201

Fagor Automation S. Coop.

Summary of Contents for L MODULAR

Page 1: ...ENCODER LINEAL MODELO L UNITARIA LINEAR ENCODER MODEL L SINGLE MANUAL DE INSTALACION INSTALLATION MANUAL Manual Code 14460131 Manual Version 1201 Fagor Automation S Coop ...

Page 2: ......

Page 3: ...age 1 9 Contenido Contenidos Dimensiones Posibilidades de montaje Tolerancias de montaje Montaje Contents Contents Dimensions Mounting possibilities Mountig tolerances Mounting Página 1 2 3 4 5 6 9 Page 1 2 3 4 5 6 9 DIN EN 100 ON OFF ...

Page 4: ...80 40 25 90 CM 0 3 G 0 05 0 1 G INCREMENTAL Io 80 40 12 r x 80 CM Curso de medición CM Measuring length G Guía máquina G Machine guideway P Posición absoluta P Absolute position 33 45 37 1ª Io 1st Io 1ª Io 1st Io P 40 30 5 10 62 79 2 5 0 5 1 5 1 5 85 2 5 0 5 2 5 1 5 0 3 A A 0 15 0 15 0 15 86 5 mm Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 m H 6 mm 0 2 mm Io CODIFICADO CODED Io ABSOLUTA ABSOLUTE ...

Page 5: ... 5 0 5 1 5 1 5 85 2 5 0 5 2 5 1 5 0 15 0 15 0 15 A 86 5 mm Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 m H 6 mm 0 2 mm 25 25 109 5 20 50 50 50 40 04 40 08 q x 50 5 80 80 40 25 90 CM INCREMENTAL Io 80 40 12 r x 80 CM Curso de medición CM Measuring length G Guía máquina G Machine guideway P Posición absoluta P Absolute position 1ª Io 1st Io 1ª Io 1st Io P 40 Io CODIFICADO CODED Io ABSOLUTA ABSOLUTE 9 5 0 3 A ...

Page 6: ...icalmente y no se instala ningún equipo de aire conviene quitar el tornillo de entrada de aire inferior The connector exit may be oriented at both ends When mounting the scale vertically and no air filter is installed remove the bottom air intake screw Montar con los labios de estanqueidad no orientados a posibles fuentes de contami nación Mount it with the sealing lips facing away from contaminat...

Page 7: ...rcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición Mounting possibilities and tolerances The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length 0 5 62 0 03 0 1 G 10 45 0 1 G 0 5 79 0 1 15 25 0 1 G 1 5 1 5 1 5 1 5 0 3 G Guía máquina G Machine guideway ...

Page 8: ...Los agujeros de los pasadores se realizarán más tarde El área marcada estará libre de pintura Make the holes to secure the scale The holes for the dowel pins will be made later The marked area must be free of paint Premontar la regla y la cabeza lectora Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla ver figura Premount the scale and the reader head Mount all the screws except at bo...

Page 9: ...a No meterlos hasta el fondo Machine the scale and the bed to a diameter of 6H7 at the same time Mount the two dowel pins at both ends of the scale Do not insert them all the way Quitar los dos tornillos que trae la regla a am bos lados Terminar de introducir los dos pasadores Remove the two screws of the scale at both ends Finish inserting the two dowel pins Montar los tornillos en los dos extrem...

Page 10: ...lectora y la regla para minimizar la entrada de contaminación desde el exterior Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination from the outside Fagor supplies the air units for that 1 1 bar 10 l min DIN ISO 8573 1 Tamaño de particula Particle size Class 1 Max 0 1µm Punto de rocio Dewpoint Class...

Page 11: ...sados durante el montaje de la regla The scale is already calibrated However Fagor recommends to use a Laser Interferometer to compensate for possible errors originated while installing the scale Tras calibrar la regla bloquear el tensor After calibrating the scale lock the tensor 1 3 2 Allen 3 mm Pa 5 Nm 1 Control Allen 3 mm 2 3 MONTAJE MOUNTING ...

Page 12: ...NOTAS DE USUARIO USER NOTES ...

Page 13: ...NOTAS DE USUARIO USER NOTES ...

Page 14: ...NOTAS DE USUARIO USER NOTES ...

Page 15: ......

Page 16: ...FAGOR AUTOMATION S COOP Bª San Andrés Nº 19 Apdo de correos 144 20500 Arrasate Mondragón Spain Web www fagorautomation com Email info fagorautomation es Tel 34 943 719200 Fax 34 943 791712 ...

Page 17: ...Fagor Automation S Coop ENCODER LINEAL MODELO L MODULAR LINEAR ENCODER MODEL L MODULAR MANUAL DE INSTALACION INSTALLATION MANUAL Manual Code 14460132 Manual Version 1201 ...

Page 18: ......

Page 19: ...e 1 14 Contenido Contenidos Dimensiones Posibilidades de montaje Tolerancias de montaje Montaje Contents Contents Dimensions Mounting possibilities Mountig tolerances Mounting Página 1 2 3 4 5 6 14 Page 1 2 3 4 5 6 14 DIN EN 100 ON OFF ...

Page 20: ...M Curso de medición CM Measuring length G Guía máquina G Machine guideway P Posición absoluta P Absolute position 33 45 37 1ª Io 1st Io 1ª Io 1st Io P 40 200 200 200 30 5 CM 240 CM 301 76 7 4 75 1411 5 m x 1400 L 1268 5 1468 5 1668 5 2468 5 30 5 A 0 3 A 10 62 79 2 5 0 5 1 5 1 5 85 2 5 0 5 2 5 1 5 0 15 0 15 0 15 0 15 86 5 mm Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 m H 6 mm 0 2 mm Io CODIFICADO CODED Io ABSOL...

Page 21: ...A 10 62 79 2 5 0 5 1 5 1 5 85 2 5 0 5 2 5 1 5 0 15 0 15 0 15 0 15 86 5 mm Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 m H 6 mm 0 2 mm 25 25 109 5 20 50 50 50 40 04 40 08 q x 50 5 80 80 40 25 90 CM INCREMENTAL Io 80 40 12 r x 80 CM Curso de medición CM Measuring length G Guía máquina G Machine guideway P Posición absoluta P Absolute position 1ª Io 1st Io 1ª Io 1st Io P 40 Io CODIFICADO CODED Io ABSOLUTA ABSOLUTE...

Page 22: ...lmente y n o se instala ningún equipo de aire conviene quitar el tornillo de entrada de aire inferior The connector exit may be oriented at both ends When mounting the scale vertically and no air filter is installed remove the bottom air intake screw Montar co n l os labios de estanqueidad no orientados a posibles fu entes de c ontami nación Mount it with the sealing lips facing away from contamin...

Page 23: ...la definen el inicio y el final del curso de medición Mounting possibilities and tolerances The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length 0 5 62 0 03 0 1 G 10 45 0 1 G 0 5 79 0 1 15 25 0 1 G 1 5 1 5 1 5 1 5 0 3 G Guía máquina G Machine guideway máx 9 5 Junta entre módulos Gasket between modules 2 ...

Page 24: ...nt Quitar las tapas y la cinta protectora de los módulos Remove the end caps and the protective tape of the modules Montar los módulos de la regla y alinearlos Utilizar el calzo separador de 4 mm entre módulos Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla ver figura Mount the scale modules and lign them up Use the 4 mm separator wedge between modules Mount all the screws except at...

Page 25: ... and the bed to a diameter of 6H7 at the same time Mount the two dowel pins at both ends of the scale Do not insert them all the way Quitar los dos tornillos que trae la regla a am bos lados Terminar de introducir los pasadores Remove the two screws that the scale has on both sides Finish inserting the dowel pins Montar los tornillos en los dos extremos Mount the screws at both ends 14 min DIN 797...

Page 26: ...roducir el fleje LO OOO en la regla desde el módulo Mod K T Li En los modelos espejo introducir el fleje LO OOO M en la regla desde el módulo Mod K M Li In standard models insert the LO OOO tape from the Mod K T Li module In mirror models insert the LO OOO M tape from the Mod K M Li module El fleje se introducirá en la ranura Insert the tape into the slot 1 3 2 1 Fleje absoluto Absolute tape ...

Page 27: ...it all the way by hand using the screw L modular Page 9 14 MONTAJE MOUNTING Introducir los labios uno a uno según el orden indicado Cortar los labios a la medida y levantarlos Engrasar los labios con la grasa suministrada Insert the lips one by one in the order shown Cut the lips to size and lift them up Lubricate the lips with the supplied grease Click 1 2 OK NO NO OK Grasa Grease 1º 1st 2º 2nd ...

Page 28: ...de los dos extremos de la regla Insert the reader head through any of the two ends of the scale Fijar la cabeza lectora Los soportes fijan la distancia de separación 2 5 mm entre la cabeza y la regla Secure the reader head The supports set the 2 5 mm gap between the reader head and the scale 10 min M6x35 DIN 912 Pa 5 Nm M6 M5x L 10 DIN 912 Pa 4 Nm L M6 DIN 555 2 5 1 5 ...

Page 29: ...Quitar los soportes de la cabeza Remove the reader head supports Poner las tapas Mount the end caps L modular Page 11 14 MONTAJE MOUNTING Labios Lips Pa 0 8 Nm ...

Page 30: ... entrada de contaminación desde el exterior Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination from the outside Fagor supplies the air units for that MONTAJE MOUNTING L modular Page 12 14 1 1 bar 10 l min DIN ISO 8573 1 Tamaño de particula Particle size Class 1 Max 0 1µm Punto de rocio Dewpoint Cla...

Page 31: ... no hemos posicionado la cabeza en el triángulo 7 Poner el tapón Nota Tanto el valor de L como el valor obtenido se deben expresar en milímetros Use a Laser interferometer recommended to adjust the tape or do it manually Adjusting the tape manually 1 Remove the cap to access the tape tensor 2 Place the reader head approximately at the left end and preset the DRO to 0 3 Slide the reader head toward...

Page 32: ...4 14 Ajustar el fleje mediante un Interferómetro Laser Adjust the tape with a Laser Interferometer Tras calibrar la regla bloquear el tensor After calibrating the scale lock the tensor 1 3 2 Allen 3 mm Pa 5 Nm 1 Control Allen 3 mm 2 3 ...

Page 33: ...NOTAS DE USUARIO USER NOTES ...

Page 34: ...NOTAS DE USUARIO USER NOTES ...

Page 35: ......

Page 36: ...FAGOR AUTOMATION S COOP Bª San Andrés Nº 19 Apdo de correos 144 20500 Arrasate Mondragón Spain Web www fagorautomation com Email info fagorautomation es Tel 34 943 719200 Fax 34 943 791712 ...

Page 37: ...Fagor Automation S Coop ENCODER LINEAL MODELO L MODULAR EXTRA LARGA LINEAR ENCODER MODEL L MODULAR EXTRA LONG MANUAL DE INSTALACION INSTALLATION MANUAL Manual Code 14460138 Manual Version 1201 ...

Page 38: ......

Page 39: ...ga Page 1 15 Contenido Contenidos Dimensiones Posibilidades de montaje Tolerancias de montaje Montaje Contents Contents Dimensions Mounting possibilities Mountig tolerances Mounting Página 1 2 3 4 5 6 15 Page 1 2 3 4 5 6 15 DIN EN 100 ON OFF ...

Page 40: ...x 80 CM Curso de medición CM Measuring length G Guía máquina G Machine guideway P Posición absoluta P Absolute position 33 45 37 1ª Io 1st Io 1ª Io 1st Io P 40 200 200 200 30 5 CM 240 CM 301 76 7 4 75 1411 5 m x 1400 L 1268 5 1468 5 1668 5 2468 5 30 5 A 0 3 A 10 62 79 2 5 0 5 1 5 1 5 85 2 5 0 5 2 5 1 5 0 15 0 15 0 15 0 15 86 5 mm Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 m H 6 mm 0 2 mm Io CODIFICADO CODED Io...

Page 41: ... 30 5 A 10 62 79 2 5 0 5 1 5 1 5 85 2 5 0 5 2 5 1 5 0 15 0 15 0 15 0 15 86 5 mm Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 m H 6 mm 0 2 mm 25 25 109 5 20 50 50 50 40 04 40 08 q x 50 5 80 80 40 25 90 CM INCREMENTAL Io 80 40 12 r x 80 CM Curso de medición CM Measuring length G Guía máquina G Machine guideway P Posición absoluta P Absolute position 1ª Io 1st Io 1ª Io 1st Io P 40 Io CODIFICADO CODED Io ABSOLUTA AB...

Page 42: ...a verticalmente y no se instala ningún equipo de aire conviene quitar el tornillo de entrada de aire inferior The connector exit may be oriented at both ends When mounting the scale vertically and no air filter is installed remove the bottom air intake screw Montar con los labios de estanqueidad no orientados a posibles fuentes de contami nación Mount it with the sealing lips facing away from cont...

Page 43: ...la regla definen el inicio y el final del curso de medición Mounting possibilities and tolerances The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length 0 5 62 0 03 0 1 G 10 45 0 1 G 0 5 79 0 1 15 25 0 1 G 1 5 1 5 1 5 1 5 0 3 G Guía máquina G Machine guideway máx 9 5 Junta entre módulos Gasket between modules 2 ...

Page 44: ...of paint Quitar las tapas y la cinta protectora de los módulos Remove the end caps and the protective tape of the modules Montar los módulos de la regla y alinearlos Utilizar el calzo separador de 4 mm entre módulos Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla ver figura Mount the scale modules and lign them up Use the 4 mm separator wedge between modules Mount all the screws exc...

Page 45: ...the scale and the bed to a diameter of 6H7 at the same time Mount the two dowel pins at both ends of the scale Do not insert them all the way Quitar los dos tornillos que trae la regla a am bos lados Terminar de introducir los pasadores Remove the two screws of the scale at both ends Finish inserting the dowel pins Montar los tornillos en los dos extremos Mount the screws at both ends 14 min DIN 7...

Page 46: ...ar introducir el fleje LO OOO en la regla desde el módulo Mod K T Li En los modelos espejo introducir el fleje LO OOO M en la regla desde el módulo Mod K M Li In standard models insert the LO OOO tape from the Mod K T Li module In mirror models insert the LO OOO M tape from the Mod K M Li module El fleje se introducirá en la ranura Insert the tape into the slot 1 3 2 1 Fleje absoluto Absolute tape...

Page 47: ... the tape Soltar el fleje Release the tape Anotar en que número de ventana está el ex tremo del perfil En el ejemplo de la figura 2 Write down the window number located at the end of the profile In the example of the drawing 2 Sacar el extremo del fleje Pull out the end of the tape ...

Page 48: ...all the way by hand using the screw L modular extra larga Page 10 15 MONTAJE MOUNTING NO Click OK OK 1 2 NO Cortar el fleje según el número de ventana anotado anteriomente Cortar con las tijeras suministradas Cut the tape according to the window number written down earlier Cut it with the scissors provided Sujetar el fleje Hold the tape Contactar con Fagor Contact Fagor Ninguna Ventana No window 2...

Page 49: ...dos extremos de la regla Insert the reader head through any of the two ends of the scale Introducir los labios uno a uno según el orden indicado Cortar los labios a la medida y levantarlos Engrasar los labios con la grasa suministrada Insert the lips one by one in the order shown Cut the lips to size and lift them up Lubricate the lips with the supplied grease Grasa Grease 1º 1st 2º 2nd ...

Page 50: ...Page 12 15 MONTAJE MOUNTING Fijar la cabeza lectora Los soportes fijan la distancia de separación 2 5 mm entre la cabeza y la regla Secure the reader head The supports set the 2 5 mm gap between the reader head and the scale 10 min M6x35 DIN 912 Pa 5 Nm M6 M5x L 10 DIN 912 Pa 4 Nm L M6 DIN 555 2 5 1 5 Labios Lips Pa 0 8 Nm ...

Page 51: ...a de contaminación desde el exterior Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination from the outside Fagor supplies the air units for that MONTAJE MOUNTING L modular extra larga Page 13 15 1 1 bar 10 l min DIN ISO 8573 1 Tamaño de particula Particle size Class 1 Max 0 1µm Punto de rocio Dewpoin...

Page 52: ...uierdo no hemos posicionado la cabeza en el triángulo 7 Poner el tapón Nota Tanto el valor de L como el valor obtenido se deben expresar en milímetros Use a Laser Interferometer recommended to adjust the tape or do it manually Adjusting the tape manually 1 Remove the cap to access the tape tensor 2 Place the reader head approximately at the left end and preset the DRO to 0 3 Slide the reader head ...

Page 53: ...Page 15 15 Ajustar el fleje mediante un Interferómetro Laser Adjust the tape with a Laser Interferometer Tras calibrar la regla bloquear el tensor After calibrating the scale lock the tensor 1 3 2 Allen 3 mm Pa 5 Nm 1 Control Allen 3 mm 2 3 ...

Page 54: ...NOTAS DE USUARIO USER NOTES ...

Page 55: ......

Page 56: ...FAGOR AUTOMATION S COOP Bª San Andrés Nº 19 Apdo de correos 144 20500 Arrasate Mondragón Spain Web www fagorautomation com Email info fagorautomation es Tel 34 943 719200 Fax 34 943 791712 ...

Reviews: