background image

17

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen, machen Sie sich mit dem Grill
vertraut, indem Sie ihn in verschiedene
Positionen bringen und die Platten
wechseln, während das Gerät vom
Stromnetz getrennt ist. 
Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten
Tuch und lassen Sie sie Trocknen.
Reiben Sie die Platten mit Salatöl ein.

TEMPERATUREN, WESHALB SIE DIE
NÖTIGEN MASSNAHMEN ERGREIFEN
MÜSSEN, UM DAS RISIKO VON
VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN UND
ANDEREN SCHÄDEN AN PERSONEN
UND SACHEN DURCH DEN KONTAKT
AN DEN SEITEN UND DER OBERSEITE
DES GERÄTS WÄHREND SEINES
BETRIEBS ODER DER ABKÜHLUNG ZU
VERMEIDEN.  

Benutzen Sie dieses Gerät nicht im
Freien. 

Trennen Sie das Gerät stets nach jeder
Benutzung und vor jeder Arbeit zur
Instandhaltung und Reinigung vom
Netzstrom.

Warten Sie vor einer Reinigung, oder
bevor Sie das Gerät verstauen, stets ab,
bis es vollständig abgekühlt ist

Benutzen Sie keine kratzenden oder
ätzenden Reinigungsmittel, noch Reiniger
für Öfen, um den Grill zu säubern.

Benutzen Sie keine Gegenstände aus
Metall auf den Heizplatten, denn sie
können die Anti-Haftbeschichtung
beschädigen

Wenn Sie das Gerät benutzen, lassen Sie
genug Luftraum neben und über dem
Gerät, damit die Luft dort ausreichend
zirkulieren kann. Erlauben Sie nicht, dass
das Gerät während des Betriebs mit
Gardinen, Papier, Kleidung, Küchenrollen
und anderen entflammbaren Stoffen in
Berührung kommt. 

• Hinweis:

Auf Oberflächen, für die Hitze

ein Problem darstellt, wird empfohlen, eine
Hitzeisolierende Unterlage zu benutzen.

4. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

1. ÖFFNUNG UND POSITIONEN DES

GRILLS

Um den Grill zu öffnen, entriegeln Sie
zunächst den Riegel (f), der sich am
oberen Griff (e) befindet, indem Sie ihn
aus seiner Aufnahme ziehen und in die
mittlere Position bringen. 

(Abb. 2)

• Längsanordnung der Platten

Ausgehend von der geschlossenen
Position und mit dem Riegel in der
mittleren Position öffnen Sie den Grill,
indem Sie den oberen Deckel
aufklappen, bis er am Anschlag
angekommen ist. 

(Abb. 3)

Die Position der Benutzung wird dafür
benutzt, wenn Sie es vorziehen, dass
der obere Deckel nicht mit den
Nahrungsmitteln in Berührung kommt.

An die Form der Nahrungsmittel
anpassen

Ausgehend von der Position des
vorhergehenden Abschnitts mit einer
Längsanordnung, legen Sie das
Nahrungsmittel auf die untere Platte
und schließen den Grill, indem Sie den
Deckel sanft zuklappen, bis er auf dem
Nahrungsmittel aufliegt. Diese Position
wird benutzt, um das Nahrungsmittel
von beiden Seiten gleichzeitig zu
grillen und zu rösten. 

• Parallele Platten 

Öffnen Sie den Grill und bringen Sie
ihn in die Position der
längsangeordneten Platten, legen Sie
das Nahrungsmittel auf die untere
Platte und ziehen Sie den Deckel nach
oben bis er am Anschlag angelangt ist
und drehen Sie ihn nun nach vorne bis
er aufsetzt. In dieser Form schwebt der
obere Deckel über dem unteren
Deckel. 

(Abb. 4)

Diese Position wird benutzt, um zu
gratinieren, aufzuwärmen und den Grill
so zu nutzen, als handele es sich um
einen traditionellen Ofen.

• Platten offen 180º

Wenn der Grill geschlossen ist, heben
Sie den Riegel zur Schließung und zur
Auflage (f) an. Bringen Sie ihn in die
vertikale Position und blockieren Sie
ihn, indem Sie ihn nach oben drücken.  
Öffnen Sie den Grill und bringen Sie

interior    6/3/06  16:54  Página 16

Summary of Contents for GR 1850

Page 1: ...sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce s...

Page 2: ...sticas del aparato Este aparato está concebido solo para uso doméstico Cualquier otro uso se considera inapropiado y peligroso La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica El fabricante no puede ser considerado responsable de daños derivados de la falta de toma d...

Page 3: ...culares Partiendo de la posición de cerrado y con el pestillo en posición intermedia abra el grill haciendo girar la cubierta superior hacia atrás hasta que haga tope Fig 3 Esta posición de trabajo se utiliza cuando se prefiere que la placa superior no entre en contacto con los alimentos Adaptable a la forma del alimento Partiendo de la posición del apartado anterior placas perpendiculares coloque...

Page 4: ...ión hasta que establezca sus propios tiempos Algunas piezas internas del grill han sido ligeramente engrasadas y debido a ello el grill puede humear un poco al ponerlo en funcionamiento por primera vez aunque ello cesará al poco rato No utilice objetos metálicos o puntiagudos para manipular los alimentos a cocinar ya que podrían dañar el recubrimiento antiadherente de las placas Procure que los al...

Page 5: ... locales o distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energía y recursos Para subrayar la obligación de colaborar con ...

Page 6: ... quente ou um forno microondas Em caso de avaria e ou de um mau funcionamento desligue o aparelho sem tentar repará lo Dirija se a um Centro de Assistência técnica autorizado e solicite que sejam utilizadas peças de substituição e acessórios originais Não tire do cabo de alimentação para extrair a cavilha da ficha Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver em funcionamento e mantenha o for...

Page 7: ...média Fig 2 Placas perpendiculares Partindo da posição de fechado e com o trinco em posição intermédia abra o grelhador fazendo rodar a cobertura superior até atrás até que bata Fig 3 Esta posição de trabalho é utilizada quando se prefere que a placa superior não entre em contacto com os alimentos Adaptável à forma do alimento Partindo da posição do ponto anterior placas perpendiculares coloque o ...

Page 8: ...eça os seus próprios tempos Algumas peças internas do grelhador foram ligeiramente lubrificadas e devido a isso o grelhador pode humedecer um pouco ao colocá lo em funcionamento pela primeira vez e cessará em pouco tempo Não utilize objectos metálicos ou pontiagudos para manipular os alimentos a cozinhar já que poderão danificar o recobrimento anti aderente das placas Procure que os alimentos este...

Page 9: ... para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada além de que permite recuperar os materiais constituintes para assim obter uma importante poupança de energia e de recursos Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação Para mais inform...

Page 10: ...HANDLES PROVIDED WARNING WHEN THE APPLIANCE IS SWITCHED ON IT REACHES VERY HIGH TEMPERATURES TAKE THE NECESSARY MEASURES TO AVOID THE RISK OF BURNS FIRES AND OTHER INJURIES OR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY CONTACT WITH THE SIDES OR TOP OF THE APPLIANCE DURING USE OR COOLING Do not use this appliance outside Unplug the appliance while not in use or before carrying out any maintenance or cleaning ope...

Page 11: ...th and leave to dry Grease the plaques using salad oil 1 OPENING THE GRILL AND SETTING TO THE DIFFERENT POSITIONS To open the grill release the catch f on the upper handle e removing it from its housing to its intermediate position Fig 2 Perpendicular plaques With the grill closed and the catch in its intermediate position open the grill by lifting the upper cover up as far as it will go Fig 3 Thi...

Page 12: ...n dry well otherwise the water will have a negative effect on the heat transfer process We recommend that you grease the plaques with a little margarine or salad oil Before cleaning the grill unplug the appliance and leave to cool completely The grill can be stored in an upright position To do so roll the cable around the feet and place the closing catch in its closed position Once the plaques hav...

Page 13: ...arer Adressez vous à un Centre d Assistance Technique agréé et demandez à ce que des pièces de rechange et des accessoires d origine soient utilisés Ne tirez pas sur le câble d alimentation pour extraire la fiche de la prise Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche et maintenez le hors de portée des enfants et des personnes handicapées NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES CHAUDES...

Page 14: ...ant de la position de fermeture et avec le cliquet en position intermédiaire ouvrez le gril en faisant tourner le couvercle supérieur vers l arrière jusqu au butoir Fig 3 Vous utiliserez cette position de travail si vous préférez que la plaque supérieure n entre pas en contact avec les aliments Adaptable à la forme de l aliment En partant de la position du paragraphe précédent c est à dire des pla...

Page 15: ... pour laquelle l appareil peut dégager un peu de fumée lorsque vous le mettrez en marche pour la première fois mais cela ne durera que quelques instants 5 FONCTIONNEMENT N utilisez pas d objets métalliques ou pointus pour manipuler les aliments à cuisiner car ils risquent d abîmer le revêtement anti adhésif des plaques Veillez à couper les aliments uniformément afin d obtenir une cuisson optimale ...

Page 16: ...les ou aux prestataires qui facilitent ce service L élimination séparée d un déchet d électroménager permet d éviter d éventuelles conséquences négatives pour l environnement et la santé dérivées d une élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l ob...

Page 17: ... vor elektrischen Schlägen tauchen Sie weder das Gerät noch das Kabel oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein Das Kabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden Sollte es beschädigt sein oder ein Austausch notwendig werden wenden Sie sich bitte stets an einen vom Hersteller autorisierten Technischen Kundendienst weil dafür spezielle Werkzeuge benötigt werden Benutzen Sie...

Page 18: ...G 1 ÖFFNUNG UND POSITIONEN DES GRILLS Um den Grill zu öffnen entriegeln Sie zunächst den Riegel f der sich am oberen Griff e befindet indem Sie ihn aus seiner Aufnahme ziehen und in die mittlere Position bringen Abb 2 Längsanordnung der Platten Ausgehend von der geschlossenen Position und mit dem Riegel in der mittleren Position öffnen Sie den Grill indem Sie den oberen Deckel aufklappen bis er am...

Page 19: ...rreicht haben wählen Sie die Arbeitsposition der Platten so wie es im vorherigen Abschnitt beschrieben worden ist und bringen Sie die Nahrungsmittel auf ACHTUNG BENUTZEN SIE DIE GRIFFE FÜR DIESE ARBEITEN BERÜHREN SIE DEN GRILL NICHT WÄHREND SEINES BETRIEBS DENN ES BESTEHT DIE GEFAHR SICH ZU VERBRENNEN Die Zeit für die Zubereitung der Nahrungsmittel hängt vom jeweiligen Nahrungsmittel und von Ihrem...

Page 20: ...ßen Sie stets den Schließriegel auf die geschlossene Position 9 INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die g...

Page 21: ...nere l apparecchio senza tentare di sistemarlo Rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato e richiedere l utilizzo di ricambi ed accessori originali Non tirare dal cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Non lasciare l apparecchio incustodito quando è in funzionamento e mantenerlo fuori dalla portata dei bambini o dei portatori di handicap NON TOCCARE LE SUPERFICI CAL...

Page 22: ... grill facendo girare il coperchio superiore all indietro sino ad andare in battuta Fig 3 Questa posizione di lavoro si utilizza quando si desidera che la piastra 4 PRIMA DEL PRIMO USO superiore non entri in contatto con gli alimenti Adattabile alla forma dell alimento Partendo dalla posizione della sezione precedente piastre perpendicolari collocare l alimento sulla piastra inferiore e chiudere i...

Page 23: ...ni componenti interni del grill sono stati leggermente ingrassati e dovuto a ciò il grill può emettere un po di fumo alla prima accensione ciò durerà poco 6 CONSIGLI PRATICI Non utilizzare oggetti metallici o appuntiti per spostare gli alimenti da cucinare poiché potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre Fare in modo che gli alimenti siano tagliati in modo uniforme per otte...

Page 24: ...anti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Per sottolineare l obbligo di collaborare con una raccolta selettiva sul prodotto appare il contrassegno raffigurante l avvertenza del mancato uso dei contenitori tradizionali per lo smaltimento Per ulteriori informazioni porsi in contatto...

Page 25: ...Ô Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÊÈ Ô Ó Î Ù ÛÙÚ Ê fiÙ Ó Ë Û ÛΠÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ۈÛÙ ÂÈ ÔÛÙÂ Ô ÔÈ ÔÙÂ Ï Ë ËÌÈ ªÂÙ Ê ÚÂÙ ÙË Û ÛΠÛÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÌ Ì Û Ú È ÒÛÙÂ Ó ÙËÓ ÂÏ ÁÍÔ Ó Ó ÙËÓ Â ÈÛΠÛÔ Ó Ó ÙË Ú ıÌ ÛÔ Ó ÔÈ Ù ÓÈÎÔ MËÓ Ê ÓÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÎÚ ÌÂÙ È fi ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ ÙÚ Â ÈÔ ÙË Â ÈÊ ÓÂÈ Â Óˆ ÛÙËÓ Ô Ô ÛÙËÚ ÂÙ È Ë Û ÛÎÂ Ó ÎÔ Ì Â Óˆ ÛÙÈ ıÂÚÌ ÈÓfiÌÂÓ  ÈÊ ÓÂÈ ÙË Û ÛΠEÏ Á ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÁÈ Ù fiÓ ËÌÈ MËÓ ÙÔ ÔıÂÙ Ù...

Page 26: ... ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÂÚÁ Ï ÎÔ Ó Â Óˆ ÛÙÈ ıÂÚÌ ÈÓfiÌÂÓÂ Ï Î ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó Î Ù ÛÙÚ ÊÂ Ë ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈÎ ÙÔ Â ÛÙÚˆÛË ŸÙ Ó ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ê ÓÂÙ ÚÎÂÙfi ÂÏ ıÂÚÔ ÒÚÔ ÛÙÔ Â Óˆ Ì ÚÔ Î È ÛÙ Ï ÁÈ ÁÈ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È Ë ÛˆÛÙ Î ÎÏÔÊÔÚ ÙÔ Ú K Ù ÙË Ú ÛË ÚÈÓ fi ÙËÓ ÚÒÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠı Ú ÂÈ Ó ÂÙ ÂÍÔÈÎÂȈı Ì ÙËÓ ËÛÙÈ Ú ÙÔ ÔıÂÙÒÓÙ ÙÈ Ï Î ÛÙÈ È ÊÔÚÂÙÈÎ ı ÛÂÈ Î È ÏÏ ÔÓÙ ÙÈ ıÂÚÌ ÓÙÈÎ Ï Î ˆÚ fï Ó ÏÂÙ ÙËÓ ËÛÙÈ ...

Page 27: ...Ó Î Ùˆ fi ÙËÓ ËÛÙÈ Ú µ ÏÙ ÙË Û ÛΠÛÙËÓ Ú Î È Â ÈÏ ÍÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ËÛ Ì ÙÔ Ô ı ÏÂÙ fi ÙÔÓ Â ÈÏÔÁ ıÂÚÌÔÎÚ Û c O Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Â ÈÏÔÁ ÂÈ ÌÈ ı ÛË ÛÙËÓ Ô Ô ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Ë ËÛÙÈ Ú 0 Î È 5 Ó ÙfiÙËÙ ËÛ Ì ÙÔ ÁÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ Û ËÛ Ì ÙÔ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ ÊˆÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ b ı Ó ÂÈ fiÙ Ó ÏÂÙ ÛÙËÓ Ú ÙË Û ÛΠÎÈ fiÙ Ó Ô Â ÈÏÔÁ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Â Ó È Á ÚÈÛÌ ÓÔ ÛÂ Ì ı ÛË Ó ÌÂÛ ÛÙÈ ÛÎ Ï 1 ˆ ...

Page 28: ... ı Ú ÂÈ Ó Á Ú ÛÂÙ ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ fi ÙËÓ ÏÏË ÏÂ Ú ÛÙÔ ÌÈÛfi ÚfiÓÔ ËÛ Ì ÙÔ Ó ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ Ê ÓÂÈ ÛÙÈ Ï Î ÌÂÁ ÏË ÔÛfiÙËÙ Ï Ô ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ Πو fi ÙÔ Ï ÎÈ i Ó ÌÈÎÚfi Ô Â Ô ÊÏÈÙ ÓÈ ÁÈ Ó ÌËÓ ÏÂÚÒÛÂÈ ÙÔ ÙÚ È ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ fi Ô ÂÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÈ ÙËÓ ËÛÙÈ Ú Ù Î ÓfiÓ Ô ÌÂ Ï ÙÈ ÛÙ ÚÈ ÚÈÓ fi ÙÔ ÛÈÌÔ ÂÓÒ ÛÙÔ ÎÚ Ô ÌÂ Ï ÙÈ ÌÂÙ ı Ú ÂÙ ÙÔ ÎÚ ÙÔ ÚÈ ÌÂ Ó ÚÂÁÌ ÓÔ Ó Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ Ù Î Ï È ÊÔÚÂÙÈÎ Ó Ì ÓÂÈ ÓÂÚfi  ӈ ÛÙ ÙÚfiÊÈ...

Page 29: ...INTÉZKEDÉSEKET KELL TENNI HOGY ELKERÜLJÉK AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET TŰZESETEKET ÉS A SZEMÉLYEKBEN ÉS A TULAJDONBAN TÖRTÉNŐ EGYÉB SÉRÜLÉSEKET AZÁLTAL HOGY AZOK ÉRINTKEZNEK A KÉSZÜLÉK OLDALÁVAL VAGY FELSŐ RÉSZÉVEL A HASZNÁLAT VAGY LEHŰLÉS SORÁN Feszültség Frekvencia 230 V 50 Hz Potencia 1800 W Sütőlapok méretei 300x215 mm Készülék méretei 145x320x388 mm 1 A TERMÉK LEÍRÁSA a Sütőlapok b Működést jelző LED...

Page 30: ... használja ha azt szeretné hogy a felső sütőlap ne érintkezzen az étellel 4 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Adaptálható az élelmiszer formájához A fenti helyzetből kiindulva a sütőlapok függőlegesen állnak tegye az ételt az alsó sütőlapra és csukja le a grillsütőt óvatosan lefelé engedve a felső burkolatot amíg az élelmiszerre ér Ezt a helyzetet akkor használja ha egyszerre az étel két oldalát akarja gril...

Page 31: ...ármely helyzetbe teszik Kialszik amikor a sütőlapok elérték a kiválasztott hőmérsékletet Ettől kezdve a grillsütő automatikusan ki és bekapcsol hogy a sütőlapok hőmérsékletét egyenletesen tartsa Ezzel egy időben a működést jelző LED rendszeresen ki és bekapcsol Miután a sütőlapok elérték a kiválasztott hőmérsékletet válassza ki a sütőlapok munkahelyzetét az előző fejezetben leírtaknak megfelelően ...

Page 32: ...k szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és erőforrás megtakarítás érhető el A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként hogy ne ...

Page 33: ...a obraťte se výlučně na výrobcem autorizovaný servis a žádejte aby byli použity originální náhradní součástky a příslušenství Při odpojení zástrčky z elektrické sítě nikdy netahejte za samotný síťový přívod Nenechávejte spotřebič po dobu provozu bez dozoru mějte ho mimo dosahu dětí a nesvéprávných osob NEDOTÝKEJTE SE HORKÝCH POVRCHŮ PŘI MANIPULACI SE SPOTŘEBIČEM POUŽIJTE DRŽADLA POZOR KDYŽ JE SPOT...

Page 34: ...áte a před každou operací související s čištěním nebo údržbou Před čištěním a odložením spotřebiče počkejte dokud úplně nevychladne Na čištění spotřebiče nepoužívejte abrazivní drsné čistící prostředky ani žíraviny ani prostředky na čištění trouby Na ohřevné desky nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní protože by se mohl poškodit jejich nepřilnavý povrch Když budete spotřebič používat nechte dostate...

Page 35: ... jaké potraviny budete připravovat můžete nastavit vyšší nebo nižší teplotu Kontrolka provozu b se rozsvítí po zapnutí spotřebiče když nastavíte přepínač teploty do kterékoliv polohy od 1 do 5 Zhasne když ohřevné desky dosáhnou zvolenou teplotu Od této chvíle se bude gril automaticky zapínat a vypínat aby udržel stálou teplotu ohřevných desek Zároveň se pravidelně rozsvítí a zhasne kontrolka provo...

Page 36: ...pečuje tuto službu Oddělená likvidace elektrospotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví které způsobuje nevhodné nakládání umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a surovin Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat při separovaném sběru je na výrobku znak který označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční kontej...

Page 37: ... ALEBO KÝM SA OCHLADZUJE Nepoužívajte spotrebič vonku Vypojte spotrebič z elektrickej siete keď ho nebudete používať alebo keď chcete urobiť akúkoľvek operáciu týkajúcu sa údržby alebo čistenia spotrebiča Pred čistením a odložením spotrebiča počkajte kým úplne vychladne SK Napätie kmitočet 230V 50Hz Príkon 1800W Rozmery ohrevných dosiek 300x215mm Rozmery spotrebiča 145x320x388mm 1 OPIS SPOTREBIČA ...

Page 38: ...známte dajte ho do rôznych polôh a vymeňte ohrevné dosky spotrebič majte vypojený z elektrickej siete Povrch ohrevných dosiek očistite vlhkou handričkou a nechajte ich vyschnúť Namažte ohrevné dosky jedlým olejom 1 OTVORENIE A POLOHY GRILU Keď chcete gril otvoriť najprv vysuňte páčku na uzavretie a podoprenie veka f ktorá sa nachádza na hornom držadle e vytiahnite ju z jej umiestnenia až do stredo...

Page 39: ...m zapnutí trochu dymiť čo po chvíli prestane 8 USCHOVANIE SPOTREBIČA Gril môžete uschovať v zvislej polohe Sieťový prívodný kábel otočte okolo nožičiek páčku na uzavretie a podoprenie veka dajte vždy do polohy v ktorej je gril uzavretý 9 INFORMÁCIA TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchá...

Page 40: ... autoryzowanego serwisu technicznego i poproś o zastosowanie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego nie ciągnij za przewód elektryczny Nie oddalaj się od urządzenia jeżeli jest włączone i nie pozwól dzieciom i osobom niepełnosprawnym zbliżać się do urządzenia NIE DOTYKAJ NAGRZANYCH POWIERZCHNI CHWYTAJ ZA UCHWYTY UWAGA PODCZAS GDY URZĄDZENIE JEST WŁĄ...

Page 41: ...rtej otwórz urządzenie podnosząc pokrywę górną aż do oporu Rys 3 Takie ustawienie grilla wybieramy jeżeli nie chcemy aby produkty znajdowały się w kontakcie z płytą górną Dopasowane do kształtu produktu Przy pozycji grilla opisanej wcześniej płyty prostopadłe włóż produkt na dolną płytę i zamknij grill obniżając powoli górną płytę aż do jej kontaktu z produktem Takie ustawienie grilla używamy do g...

Page 42: ... Dioda świetlna b się zaświeca przy uruchamianiu urządzenia jeżeli pokrętło temperatury znajduje się w pozycjach od 1 do 5 Dioda się wyłącza kiedy płyty nagrzeją się do odpowiedniej temperatury Od tego momentu grill będzie się włączał i wyłączał automatycznie aby utrzymać stałą temperaturę płyt Podobnie dioda będzie się regularnie zaświecać i gasnąć Jeżeli płyty nagrzały się do wybranej temperatur...

Page 43: ...ąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony w celu uzyskania znaczącej oszczędności energii i zasobów Aby podkreślić konieczność współpracy z ośrodkami segregującymi odpady na produkcie znajduje się informacja przypominająca iż nie należy wyrzucać urządzenia do zwykłych kontenerów na ...

Page 44: ...озволявайте да влиза в контакт с горещите повърхности на уреда Редовно проверявайте дали кабела е изряден Не оставяйте уреда върху или в близост до газови или електрически котлони във или в близост до горещи фурни или микровълнови печки В случай на авария и или неправилно функциониране изключете уреда и не се опитвайте да го поправяте Обърнете се за помощ към управомощен сервиз за техническа поддр...

Page 45: ...е термоизолираща възглавничка Преди първа употреба на тостера е необходимо добре да се запознаете с него като за целта при изключен уред опитате няколко пъти различните позиции на нагряващите повърхности Почистете нагряващите плаки с влажен парцал и ги оставете да изсъхнат Намажете плаките със салатно олио 1 ОТВАРЯНЕ НА ТОСТЕРА И РАЗЛИЧНИТЕ МУ ПОЗИЦИИ За да отворите тостера първо откачете заключва...

Page 46: ...кът ще угасне когато плаките достигнат избраната температура От този момент нататък 6 ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Не използвайте метални или остри предмети предмети за обръщане на продуктите върху тостера тъй като така може да повредите тефлоновото покритие на плаките Нарязвайте продуктите на парчета с еднаква дебелина и големина за да постигнете правилното им изпичане Ако желаете образуването на надлъжни по...

Page 47: ...та По принцип е препоръчително да осолявате рибата преди изпичане а месото след това Измийте добре рибата или месото след което ги подсушете добре тъй като наличието на вода ще се отрази негативно на топлопроводимостта Препоръчително е да намазвате плаките с малко маргарин или салатно олио 7 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ 8 СЪХРАНЕНИЕ Преди да преминете към почистване на тостера изключете уреда от мрежата...

Page 48: ...ния кабеля о край стола или стойки не допускайте контакта кабеля с горячими поверхностями аппарата Удостоверьтесь что кабель питания не имеет никаких повреждений Не оставляйте аппарат рядом или на поверхности электрических или газовых нагревательных приборов внутри или рядом с горячими печами или микроволновыми печами В случае аварии и или нарушений в работе выключите аппарат не пытайтесь самостоя...

Page 49: ...гковоспламеняющимися материалами Внимание на поверхностях на которых при высокой температуре могут возникнуть повреждения 4 ПЕРЕДПЕРВЫМИСПОЛЬЗОВАНИЕМ рекомендуется использование термозащитных прокладок Перед первым использованием ознакомьтесь с аппаратом установив его в различные позиции и поменяв панели оставляя аппарат отключенным от сети Протрите поверхности панелей влажной тканью и дайте им вы...

Page 50: ...необходимую для приготовления блюда 6 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Светящийся индикатор функционирования b загорается при включенном в электросеть аппарате когда переключатель температур находится в положениях от 1 до 5 Он выключается когда нагрев панелей достигнет выбранной температуры С этого момента гриль будет включаться и выключаться автоматически поддерживая постоянную температуру панелей В свою очер...

Reviews: