background image

 

 

17 

 

 

■ 

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

 

evo 

PRO 300 

è una centrale programmabile che permette un filtraggio di alta selettività fino a 32 

canali presenti nelle sue ingressi VHF/UHF, facendo una conversione a qualsiasi canale d’uscita.  
I  canali  d’uscita  si  miscelano  equalizzati  in  un'unica  uscita  essendo  in  grado  di  amplificarsi  a  un 
livello ottimo per la sua distribuzione. 
Ha anche due ingressi FM e SAT indipendenti per l'amplificazione separata di questi segnali. Una 
volta regolato il livello di uscita di ciascuna banda, i segnali possono essere distribuiti con successo 
all'interno di un edificio di diversi appartamenti. 

 

Caratteristiche principali: 

  32 filtri di larghezza variabile e di alta selettività per la 

conversione dei canali TV terrestri all’ingresso. 

  Preamplificatore interno con controllo automatico del guadagno 

(CAG) per compensare le differenze dei segnali degli ingressi. 

  Alimentazione ai preamplificatori VHF / UHF esterni. 

  Selezione di polarità satellitare e alimentazione LNB. 

 

  Ricerca automatica dei canali presenti in ogni ingresso VHF / UHF. 

  Misurazione automatica del livello di ingresso dei canali da elaborare. 

  Filtro SAW ad alta reiezione per segnali LTE 4G e 5G per ridurre al minimo le interferenze. 

  Livello di uscita configurabile fino a 109 dBµV per aumentare la distribuzione del segnale. 

  Programmazione semplice del modulo tramite tastiera e display LCD o APP Android. 

 

■ 

INSTALLAZIONE E AVVIO

 

  Collegare la messa a terra dell'apparecchiatura alla terra dell'installazione dell'antenna, (6), pag 2 

Controlli. 

  Collegare i cavi dell'antenna agli ingressi corrispondenti e chiudere gli ingressi liberi con carichi da 

75Ω (Rif. 84011). 

  Collegare 

l'evo PRO 300 

alla rete per accendere. 

  Collegare il cavo di uscita alla rete di distribuzione del segnale. 

 

evo PRO 300

 è un'unità da interno progettata per funzionare in un intervallo di temperatura di 0~50ºC, 

ma si consiglia di installare il dispositivo in un ambiente di temperatura controllata per garantire il suo 
comportamento ottimale e per massimizzare la durata del dispositivo. Inoltre, è essenziale non 
esporre l'unità a pioggia o umidità. 

 

■ 

IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO 

evo PRO 300 

può interagire con l'utente in due modi: 

  Attraverso un dispositivo Android collegato tramite USB-OTG al unità e tramite la APP "EVO PRO 

300" che può essere scaricata dal Google Play Store. 

  Attraverso il display che ha il dispositivo e che consente di visualizzare e modificare le impostazioni 

dei suoi parametri. Il team ha anche una tastiera, composta da quattro tasti con frecce, che 
consentono di spostarsi alle diverse possibilità del menu di configurazione delle pagine 6 e 7 ci questo 
manuale. 

 

Indicazioni del display 

La prima riga indica il gruppo di parametri 
a cui è possibile accedere o il parametro da 
configurare. 
La seconda riga mostra il parametro a cui 
accedere o il relativo valore corrente. 

 

Funzioni della tastiera 

I tasti su e giù consentono di: 

  Scegliere il gruppo di parametri o il parametro. 

  Modificare il valore di un parametro. 

I tasti freccia sinistra e destra consentono di: 

  Consente di entrare o uscire dalla funzione di menu. 

  Spostarsi tra i caratteri nel valore di un parametro. 

 

 

  

 I 

Summary of Contents for evo PRO 300

Page 1: ...Filtrado y Procesado Digital Selective Programmable Converter with Digital Filtering and Processing Convertisseur Programmable Sélectif avec filtrage Numérique et Traitement Convertitore Programmabile Selettivo con Filtraggio e Trattamento Digitale ...

Page 2: ...cteur 8 Signalisation 9 Connecteur USB 10 Afficher LCD 11 Sortie RF 12 Sortie RF SAT 13 Clavier CONTROLS 1 FM Input 2 VHF Input 3 UHF 1 Input 4 UHF 2 Input 5 SAT Input 6 Grounding 7 Mains input 8 Power LED 9 USB connector 10 LCD Display 11 RF output 12 RF SAT output 13 Key pad CONTROLLI 1 Ingresso FM 2 Ingresso VHF 3 Ingresso UHF 1 4 Ingresso UHF 2 5 Ingresso SAT 6 Messa a terra 7 Ingresso i rete ...

Page 3: ...3 EJEMPLO DE APLICACIÓN APPLICATION EXAMPLE EXEMPLE D APPLICATION ESEMPIO DI APPLICAZIONE evo PRO 300 evo PRO 300 IFA 3000 book ...

Page 4: ... filtres Ancho de banda del filtro 6 9 MHz Longueur de bande des filtres Control Automático de Ganancia Contrôle de Gain Automatique Salida Sortie Salidas 1 x RF FM VHF UHF 1 x RF FM VHF UHF SAT Sorties Frecuencia de salida FM VHF UHF SAT 88 108 MHz 174 230 MHz CH05 CH12 470 694 MHz CH21 CH48 950 2150 MHz Fréquence de sortie FM VHF UHF SAT Ganancia de FM 5 35 dB Gain de FM Nivel de salida VHF UHF ...

Page 5: ...ers 32 Numero di filtri Filter bandwidth 6 9 MHz Larghezza di banda dei filtri Automatic Gain Control Controllo Automatico Guadagno Output Uscita Outputs 1 x RF FM VHF UHF 1 x RF FM VHF UHF SAT Uscite Output Frequency FM VHF UHF SAT 88 108 MHz 174 230 MHz CH05 CH12 470 694 MHz CH21 CH48 950 2150 MHz Frequenza d uscita FM VHF UHF SAT FM Gain 5 35 dB Guadagno FM Output power level VHF UHF 89 109 dBµ...

Page 6: ...F1 Auto Scan Auto Scan Start CH 2 Auto Scan 50 IN UHF1 Ch21 21 65dBuV Edit Channel Ch2 21 65dBuV Edit Channel Ch22 2 65dBuV Channel Edition IN UHF1 Ch25 25 66dBuV Edit Channel Ch2 25 66dBuV Edit Channel Ch00 2 65dBuV Channel Deletion Channel deleted IN UHF1 Add Channel Add Channel Ch2 27 70dBuV Add Channel Ch27 2 70dBuV IN UHF1 Ch27 27 70dBuV Channel List Add Channel Main Menu IN FM Pre Amp IN FM ...

Page 7: ... Menu Set Country Set Country EUR No Yes Main Menu Set Language Set Language English OK Main Menu FW Version HW 02 MCU 3 0 4 SW 3 0 4 0302 Main Menu Reset default No Yes Main Menu Lock Lock Set Pin Code Set Pin Code 00 0 Lock Lock Lock Lock No Lock No Lock EVO PRO 300 Main Menu LCD Timeout LDC Timeout 30s Menu initialization ...

Page 8: ...ación de la antena 6 pág 2 Controles Conectar los cables de las antenas en las entradas correspondientes y cerrar con cargas de 75 Ω Ref 84011 las entradas libres Conectar el evo PRO 300 a la red eléctrica Conectar el cable de salida a la red de distribución de señal evo PRO 300 es una unidad de interior que está diseñada para operar en un rango de temperatura de 0 50 C pero se recomienda instalar...

Page 9: ...a de canales de esa entrada de RF con el mismo canal a la salida En el caso de que el canal de salida estuviera utilizado por otra entrada de RF el canal no se añadirá a la lista Posteriormente el usuario podrá editar los canales detectados modificándolos borrándolos o añadiendo nuevos 1 4 Añadir un canal Según la figura del display IN UHF1 se refiere a la entrada de la señal Ch21 se refiere al ca...

Page 10: ...ferido a la potencia de canal y conforme se van añadiendo canales a la salida el nivel de salida se debería disminuir Pendiente VHF UHF entre 0 y 9 dB Ganancia de la señal de satélite entre 25 y 45 dB 5 Set Country En este menú se seleccionará la lista de canales y frecuencias utilizados en la conversión de canales 6 Set Language Se seleccionará el idioma utilizado por el equipo para los textos mo...

Page 11: ...de l antenne 6 page 2 Contrôles Connectez les câbles d antenne aux entrées correspondantes et fermez les entrées livres avec charges de 75 Ω Réf 84011 Connectez l evo PRO 300 au réseau électrique Connectez le câble de sortie au réseau de distribution de signaux evo PRO 300 est une unité d intérieure qui est conçu pour fonctionner dans un intervalle de température de 0 50ºC mais il est recommandé d...

Page 12: ...rée RF avec le même canal á la sortie Dans le cas où le canal de sortie serait utilisé par une autre entrée RF celui ci ne sera pas ajouté sur la liste Plus tard l utilisateur pourra éditer les canaux détectés en les modifiant ou bien en ajoutant des nouveaux 1 4 Ajouter un canal Selon le chiffre de l affichage IN UHF1 se réfère à l entrée du signal Ch21 fait référence au canal d entrée 21 se réfè...

Page 13: ...veau de sortie est lié à la puissance du canal comme les canaux sont ajoutés à la sortie le niveau de sortie doit être diminué Pente VHF UHF entre 0 et 9 dB Gain du signal satellite entre 25 et 45 dB 5 Set Country Dans ce menu vous sélectionnez la liste des canaux et fréquences utilisés dans la conversion des canaux 6 Set Language Le langage utilisé par l équipement concernant les textes affichés ...

Page 14: ...nstallation ground point 6 page 2 Controls Connect the antennae cables to the corresponding inputs and close the free inputs with 75 charges Ref 84011 Connect evo PRO 300 to the electrical mains Connect the output cables to the signal distribution network evo PRO 300 is an indoor unit designed to operate in a temperature range of 0 50ºC but it s recommended to install the device in a temperature c...

Page 15: ...50 dBµV will be added to that RF input channel list with the same channel at the output In case the output channel would be used by another RF input the channel won t be added to the list Then the user will be able to edit the detected channels changing removing or adding new ones 1 4 Add a new channel On display figure IN UHF1 refers to the signal input port Ch21 refers to the input channel 21 re...

Page 16: ...V The output power is referred to channel power and the more channels are added the less output power must be set for each channel VHF UHF Slope from 0 and 9 dB Satellite signal gain from 25 to 45 dB 5 Set Country In this menu the channel and frequency list used in the channel conversion will be selected 6 Set Language In this menu the language used by the module to show the texts in the LCD scree...

Page 17: ...dell installazione dell antenna 6 pag 2 Controlli Collegare i cavi dell antenna agli ingressi corrispondenti e chiudere gli ingressi liberi con carichi da 75Ω Rif 84011 Collegare l evo PRO 300 alla rete per accendere Collegare il cavo di uscita alla rete di distribuzione del segnale evo PRO 300 è un unità da interno progettata per funzionare in un intervallo di temperatura di 0 50ºC ma si consigli...

Page 18: ...so RF programmando lo stesso canale in uscita Nel caso in cui il canale di uscita fosse utilizzato da un altro ingresso RF il canale non sarà aggiunto all elenco Dopo la ricerca automatica l utente può modificare i canali rilevati modificandoli eliminandoli o aggiungere nuovi canali 1 4 Aggiungere un canale A seconda della cifra del display IN UHF1 si riferisce all ingresso del segnale Ch21 si rif...

Page 19: ...canale e man mano che i canali vengono aggiunti all uscita il livello di uscita deve essere diminuito Pendenza VHF UHF tra 0 e 9 dB Guadagno del segnale satellitare tra 25 e 45 dB 5 Set Country In questo menu si selezionerà l elenco dei canali e delle frequenze utilizzati nella conversione dei canali 6 Set Language In questo menu si sceglie la lingua dei testi visualizzati sullo schermo LCD 7 FW V...

Page 20: ...w fagorelectronica com es recepcion tv productos Fagor Electrónica S Coop San Andrés s n P O Box 33 E 20500 Mondragón Spain Tel 34 943 712 526 Fax 34 943 712 893 E mail rf sales fagorelectronica es www fagorelectronica com ...

Reviews: