Fagor CR-20 Instructions For Use Manual Download Page 18

17

l’eau savonneuse les fi ltres (15 et 16), la 
cuillère doseuse (14), le réservoir d’eau 
(2) et le vaporisateur (12). Rincez bien 
tous les éléments. 

2.

  Vous devrez laver également l’intérieur 

de la cafetière. Pour cela, il faudra remplir 
le réservoir avec de l’eau et la faire 
fonctionner sans café plusieurs fois de 
suite (suivez les étapes de la section 6. 
“Préparer café expresso”). 

3.

  Une fois la cafetière lavée, placez 

l’appareil sur une surface sèche, ferme et 
stable. 

4.

  Retirez le réservoir d’eau (2) en le tirant 

vers le haut (Fig. B). Ouvrez le couvercle 
du réservoir (1) et remplissez-le avec de 
l’eau propre et fraîche jusqu’à l’inscription 
MAX. Replacez le réservoir dans la partie 
supérieure de la cafetière. 

5.

  Assurez-vous que l’interrupteur I/0 (17) 

est en position “0” et que le sélecteur de 
fonction (6) est en position     et branchez 
la cafetière sur la prise de courant. 

6.

  Appuyez sur l’interrupteur I/0 (17) vers 

la position “I” pour connecter la cafetière. 
Le témoin lumineux (7) commencera 
à clignoter jusqu’à se que la cafetière 
préchauffe.  

7.

  Quand le témoin lumineux (7) restera fi xe, 

la cafetière aura atteint la température 
adéquate et sera prête à faire du café. 

Chauffer les tasses :

Placer les tasses à café tête en bas sur la 
plaque chauffe-tasses (3). Quand la cafetière 
sera chaude, la plaque (3) réchauffera les 
tasses qui sont dessus (fi g. C). La tasse 
chaude favorise la création et la tenue de la 
crème. 

6. PRÉPARER UN CAFÉ EXPRESSO

  Une fois la cafetière mise au point, 

sélectionnez l’un des fi ltres (15 ou 
16), placez le dans le porte-fi ltre (9) et 
remplissez-le en fonction de la quantité 
de café que vous souhaitez faire (fi g. 
D).: 

-

  Une tasse de café court : Remplir le 

fi ltre pour café court (16) avec une 
cuillerée de café moulu. 

-

  Une tasse de café long : Remplir le 

fi ltre pour café long (15) avec deux 
cuillerées de café moulu. 

-

  Deux tasses de café : Remplir le 

fi ltre pour café long (15) avec deux 
cuillerées de café moulu.

 

Nous vous recommandons d’utiliser la 
cuillère doseuse (14) fournie comme 
mesure pour une tasse. Pressez le café 
du fi ltre avec la partie postérieure de 
la cuillère (fi g. E) et retirez toujours le 
surplus de café du bord du fi ltre. 

 

Le café ne doit jamais déborder du 
bord du fi ltre afi n de pouvoir fermer 
correctement le porte-fi ltre, sans le 
forcer, et d’éviter les fuites.  

  Placez le porte-fi ltre (9) dans l’entrée 

du fi ltre supérieure (8) et tournez-le 
énergiquement de gauche à droite 
comme il est indiqué dans la fi gure H. 

  Placez une ou deux tasses préchauffées 

sur la grille d’égouttement (11), sous les 
sorties à café du porte-fi ltre (9). 

  Lorsque vous aurez préchauffé la 

cafetière et que le témoin lumineux (7) 
restera fi xe, tournez le sélecteur de 
fonction (6) vers la position       et le 
café commencera à s’écouler (fi g. I). 

  Lorsque vous aurez rempli les tasses 

jusqu’au niveau souhaité tournez à 
nouveau le sélecteur de fonction (6) 
sur la position       et la sortie du café 
s’arrêtera. Ne retirez pas les tasses à 
café jusqu’à ce que tout le café se soit 
écoulé.  

ATTENTION: 

Ne laissez pas la cafetière 

sans surveillance tandis qu’elle est en 
marche. Vous devez arrêter le processus 
de fi ltrage de manière manuelle. L’unité 
doit être éteinte de manière manuelle pour 
éviter le débordement, les éclaboussures et 
de possibles dangers ou dommages.  

  Lorsque vous aurez terminé 

l’utilisation de la cafetière, appuyez sur 
l’interrupteur I/0 (17) vers la position 
“0” pour déconnecter la cafetière et 
débranchez l’appareil de la prise de 
courant.  

Summary of Contents for CR-20

Page 1: ...Andr s n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guip zcoa ESPA A El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones O fabricante reserva se os direitos d...

Page 2: ...sobre una superficie h meda Coloque el aparato sobre una superficie seca firme y estable No deje que los ni os o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia Este aparato no est destinado para e...

Page 3: ...mables con el vapor No quitar el portafiltro cuando el aparato est en funcionamiento o bajo presi n Desconecte la cafetera antes de proceder a su limpieza No deje la cafetera desatendida mientras est...

Page 4: ...ca abajo unas tazas de caf sobre la placa calienta tazas 3 Cuando la cafetera est caliente la placa 3 calentar las tazas que est n sobre la misma fig C La taza caliente favorece la creaci n y mantenim...

Page 5: ...e bot n vapor 5 y de agua caliente 4 comenzar n a parpadear Lo que significa que la temperatura del sistema thermoblock es demasiado alta para preparar caf y se debe enfriar Deje unos minutos hasta qu...

Page 6: ...residuo de electrodom stico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminaci n inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los mate...

Page 7: ...ltiplas e ou cabos de extens o No caso de ser indispens vel us los ter se que utilizar unicamente adaptadores e extens es que estejam conformes as normas de seguran a vigentes prestando aten o para n...

Page 8: ...cafeteira com o dep sito vazio A conduta de vapor o tubo de gua quente e o porta filtro ficam quentes durante o funcionamento da cafeteira e existe o risco de queimaduras Durante o seu funcionamento...

Page 9: ...caf curto Encher o filtro para caf curto 16 com uma colher de caf mo do Uma ch vena de caf cheio Encher o filtro para caf cheio 15 com duas colheres de caf mo do Duas ch venas de caf Encher o filtro...

Page 10: ...e a temperatura do sistema termobloco demasiado alta para preparar caf e deve arrefecer Aguarde alguns minutos at que a cafeteira arrefe a 8 GUA QUENTE Siga os passos da sec o 5 Coloca o em funcioname...

Page 11: ...um electrodom stico permite evitar poss veis consequ ncias negativas para o ambiente e para a sa de p blica resultantes de uma elimina o inadequada al m de que permite recuperar os materiais constitu...

Page 12: ...dren because they can be dangerous The appliance is for domestic use only Any other use is considered unsuitable or dangerous The manufacturer shall not be responsible for any damages that may arise f...

Page 13: ...attended while operating 4 DESCRIPTION OF SPECIFICATIONS Pump pressure The unit has pump with 15 bars of pressure for making excellent espresso coffee or cappuccino Aluminium heating system The alumin...

Page 14: ...sition and the coffee will begin to emerge fig I When the cups are filled to the desired level turn the function selector 6 to the position and the flow of coffee will stop Do not remove the cups unti...

Page 15: ...wn Leave the machine to cool down for a few minutes 9 CLEANING AND MAINTENANCE Be sure that the machine is unplugged and cold before carrying out any washing or maintenance procedures Never submerge t...

Page 16: ...s la port e des enfants car ils peuvent repr senter un danger Cet appareil est destin uniquement un usage domestique Toute autre utilisation est consid r e inappropri e et dangereuse Le fabricant ne s...

Page 17: ...Le conduit de vapeur le tuyau d eau chaude et le porte filtre se r chauffent durant le fonctionnement de la cafeti re et il existe un risque de br lures Durant son fonctionnement la cafeti re travaill...

Page 18: ...ouhaitez faire fig D Une tasse de caf court Remplir le filtre pour caf court 16 avec une cuiller e de caf moulu Une tasse de caf long Remplir le filtre pour caf long 15 avec deux cuiller es de caf mou...

Page 19: ...r er la mousse les t moins lumineux de bouton vapeur 5 et d eau chaude 4 commencerons clignoter Ce qui signifie que la temp rature du syst me thermobloc est trop lev e pour pr parer du caf et elle doi...

Page 20: ...gatives pour l environnement et la sant d riv es d une limination inad quate tout en facilitant le traitement et le recyclage des mat riaux qu il contient avec la consid rable conomie d nergie et de r...

Page 21: ...20...

Reviews: