background image

11

•  Placer la soupape tournante sur la soupape 

de fonctionnement et l’emboîter à fond.

Cuisson

• Placer l’autocuiseur sur la source de 

chaleur. Lorsque la soupape tournante se 
met en MOUVEMENT, et laisse échapper de 
la vapeur, réduire la puissance de la source 
de chaleur de manière que la soupape 
tourne LENTEMENT. Elle peut même NE 
PAS TOURNER mais laisser échapper une 
petite quantité de vapeur. La cuisson se 
fera ainsi parfaitement, on économisera 
de l’énergie et l’apport en vitamines des 
aliments sera plus grand.

• Le temps de cuisson commence à ce 

moment-là.

• Pour faire un maximum d’économie 

d’énergie:

    Sur des cuisinières électriques, sélectionner 

le diamètre de la plaque égal ou inférieur à 
celui de l’autocuiseur.

   Sur des cuisinières à gaz, régler la flamme 

de manière qu’elle ne dépasse pas le fond 
de l’autocuiseur.

Pour ouvrir l’autocuiseur

IL EST INDISPENSABLE QU’IL N’Y AIT PAS DE 
PRESSION A L’INTERIEUR, POUR CELA:

•  S’assurer que la source de chaleur est éteinte 

et froide.

•  Si on a utilisé une source de chaleur 

électrique, placer l’autocuiseur sur une 
surface froide pour éviter qu’il ne continue 
à être chauffé pendant son ouverture.

•  Soulever légèrement la soupape tournante 

pour laisser échapper la vapeur et que la 
pression tombe.

• Il est également possible de refroidir 

l’autocuiseur sous un filet d’eau courante. 
On réduit ainsi la pression plus rapidement 
et on évite la buée dans la cuisine.

• 

NE JAMAIS PLONGER 
L’AUTOCUISEUR DANS L’EAU.

• REMUER L’AUTOCUISEUR AVANT DE 

L’OUVRIR.

• NE JAMAIS OUVRIR L’AUTOCUISEUR DE 

FORCE.

• Faire tourner la poignée dans le sens 

contraire de celui des aiguilles d’une montre 
jusqu’à ce que l’étrier s’abaisse. Soulever le 
couvercle et le faire glisser horizontalement.

3)  ENTRETIEN

Après chaque utilisation:

• Laver la marmite à l'eau chaude et un 

détergent normal avec un linge doux, puis 
rincez-la et essuyez-la.

Pour l’entretien de l’autocuiseur, il faut 
respecter les instructions suivantes:

•   Ne pas utiliser de tampons métalliques ni 

de détergents abrasifs.

• Ne pas introduire les éléments dans le four.

• Si on ne peut pas nettoyer les différents 

éléments immédiatement après utilisation, 
les remplir d’un peu d’eau et de savon. 
On évite ainsi que les restes d’aliments ne 
collent.

• S’il y a des traces blanches dues à une eau 

trop calcaire, les nettoyer avec un peu de 
vinaigre.

Summary of Contents for Classic 4

Page 1: ...icante reserva se o direito de introduzir modica es nos modelos apresentados neste livro de instru es The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual MANUAL DE...

Page 2: ...or 22 cm Cesto perfurado alum nio 22 cm Aluminium basket perforated 22cm Cestillo perforado aluminio 24 cm Panier aluminium perfor 24 cm Cesto perfurado alum nio 24 cm Aluminium basket perforated 24cm...

Page 3: ...de ennegrecer el acero o producirse manchas doradas o azuladas las cuales desaparecen con una limpieza normal B Precauciones b sicas de seguridad LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES MANTENER UNA ESTRECHA VIG...

Page 4: ...r en la olla como m nimo 1 4 litro de agua o alg n l quido que permita la vaporizaci n ycomom ximo2 3partesdel volumen incluido agua e ingredientes Si va a cocinar salsas cuide que stas no sean demasi...

Page 5: ...de calor est totalmente apagado y fr o Si utilizado foco de calor el ctrico retira la olla sobre una superficie fr a para evitar que se siga calentando la olla durante la apertura de la misma Levante...

Page 6: ...e que El conjunto de funcionamiento est taponado por alg n resto de alimento Compruebeelconjuntodefunciona miento y l mpielo La v lvula giratoria no da vueltas Es posible que Tenga poca agua en el int...

Page 7: ...Vaca mechada Lengua Callos Guisado ternera Guisado carnero Guisado jud as con carne Guisado de conejo Conejo Patas de ternera Patas de carnero Ternera AVES Pollo asado Pollo en salsa Gallina con arro...

Page 8: ...6 99 02 Casteldefels Mayor 19 664 43 60 Espluges de Llobregat Rovellat 7 372 23 02 Granollers Paseo de la Monta a 108 870 38 71 Hospitalet Avda Metro 11 331 85 05 Igualada Piera 23 bis 805 55 98 Las F...

Page 9: ...vda Alcalde Calveto 18 64 11 12 LUGO Lugo Rua de Castelao 82 22 70 07 22 70 89 Viveiro Granxas 78 56 17 58 MADRID A Henares Ferraz 2 881 58 20 A Henares Ronda Ancha 3 889 39 37 Alcobendas Isla de C rc...

Page 10: ...s de Aridane Barranco Tarnanca 496 Las Manchas 46 33 96 TOLEDO Illescas Estafeta Vieja 15 51 38 11 Talavera de la Reina Avda Francisco Aguirre 140 80 94 19 Talavera de la Reina Sta Teresa 3 82 48 34 T...

Page 11: ...e En cas d utilisation sur plaque lectrique se servir d une plaque de diam tre gal ou inf rieur celui du fond de l appareil Une surchauffe peut noircir l acier ou produire des taches dor es ou bleut...

Page 12: ...ou d un liquide permettant la vaporisation et au maximum les 2 3 de sa capacit eau et ingr dients compris Si on va pr parer des sauces il faut veiller ce qu elles ne soient pas trop paisses REMUER l...

Page 13: ...rface froide pour viter qu il ne continue tre chauff pendant son ouverture Soulever l g rement la soupape tournante pour laisser chapper la vapeur et que la pression tombe Il est galement possible de...

Page 14: ...est possible que Il y ait peu d eau l int rieur de l autocuiseur et qu il manque de la vapeur pour la faire tourner Surveiller la quantit d eau en rajouter si n cessaire Pour remplacer le joint de fer...

Page 15: ...47 Poign e de fermeture EAN13 84127888007256 998010192 Poign e tiramis EAN13 8412788007300 998010174 Soupape touenante yelmo EAN13 8412788007287 998010165 Soupape de fonctionnement EAN13 8412788007270...

Page 16: ...gue Tripes Rago t de veau Rago t de mouton Rago t viande et haricots Rago t de lapin Lapin Pieds de veau Pieds de mouton Veau VOLAILLES Poulet r ti Poulet en sauce Poule au riz FRUITS Confitures Compo...

Page 17: ...m foco de calor adequado igual ou inferior ao do fundo da panela Um excesso de calor pode enegrecer o a o ou produzir manchas douradas ou azuladas que desaparecem com uma limpeza normal B Precau es b...

Page 18: ...GUARDAR ESTAS INSTRU ES INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO Para cozinhar absolutamente indispens vel P r um m nimo de 1 4 litros de agua ou de l quido para permitir a produ o de vapor e um m ximo de 2 3 parte...

Page 19: ...O LUTAMENTE NECESS RIO N O HAVER PRESS O NO INTERIOR Assegurar se que a fonte de calor est totalmente apagada e fria Se utilizar uma fonte de calor el ctrica p rapanelaemcimadeumasuperf cie fria para...

Page 20: ...deixe escapar um pouco de vapor Se o vapor sair violentamente pode ser devido ao seguinte O conjunto pode estar tapado por algum res duo de alimento Verificar e limpar A v lvula n o gira Pode haver p...

Page 21: ...carneiro Vitela AVES Frango assado Frango com molho Arroz de galinha FRUTAS Marmelada Compota Frutas diversas Pudim de Flan M ximo 2 3 M ximo 2 3 M ximo 2 3 1 a 2 cms 1 a 2 cms 1 a 2 cms 1 a 2 cms 1...

Page 22: ...at source equal to or smaller than the bottom of the appliance Overheating may blacken the steel or cause yellowish or blue stains which are removed with normal cleaning B BASIC SAFETY PRECAUTIONS REA...

Page 23: ...ssential To put in the cooker a minimum of 1 4 litre of water or any liquid generating vaporisation and as a maximum 2 3 parts of the volume water and ingredients included If you cook sauces make sure...

Page 24: ...tely and cold If an electric heat source has been used put the cooker on a cold surface to prevent it continuing to heat when it is being opened Raise the revolving valve slightly letting the steam es...

Page 25: ...by food remnants Check the operating unit and clean it The revolving valve does not revolve It is possible that You have insufficient water in the interior of the cooker and it lacks steam to turn the...

Page 26: ...Mutton stew Meat and beans stew Rabbit stew Rabbit Legs of veal Legs of mutton Veal POULTRY Roast chicken Chicken in sauce Hen with rice FRUIT Marmelade Compote assorted fruits Custard 2 3 at most 1...

Reviews: