background image

 

14 

 

DE - Montage- und Gebrauchsanweisung 

Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden 
Seiten  mit  den  alphabetischen  Bezeichnungen,  die  im  Text 
wiedergegeben sind, zur Hilfe. 

Die  Instruktionen,  die  in  diesem  Handbuch,  gegeben 
werden,  sind  bitte  ganz  streng  einzuhalten.

    Es  wird 

keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden 
oder  Brände  der  Küchenhaube,  die  auf  die  Nichtbeachtung 
der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. 

Hinweis:

  Die  mit  dem  (*)  gekennzeichneten  Teile  sind 

Zubehörteile,  die  nur  bei  einigen  Modellen  im  Lieferumfang 
enthalten oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten sind, 
und somit extra erworben werden müssen. 

 

Betriebsart 

Die  Haube  kann  sowohl  als  Abluftgërat  als  auch  als 
Umluftgërat eingesetzt werden. 

Abluftbetrieb

 

Die  Haube  verfügt  über  einen  oberen  Luftaustritt 

zum 

Ableiten  der  Küchengerüche  nach  außen  (Abluftrohr  und 
Rohrschellen werden nicht geliefert).   

Achtung! 
Sollte  die  Dunstabzugshaube  mit  einem  Aktivkohlefilter 
versehen sein, so muß dieser entfernt werden. 

Umluftbetrieb

 

Ist eine Ableitung von Rauch und Kochdämpfen ins Freie nicht 
möglich,  kann  die  Haube  mit 

Umluftbetrieb 

arbeiten;  in 

diesem Fall muß ein Aktivkohlefilter bzw. ein Umleitgitter 

an 

der  Halterung  (Bügel) 

G

  montiert  werden;  auf  diese  Weise 

wird  die  Luft    durch  das  obere  Gitter 

mit  Hilfe  eines 

Abluftrohres, das an den oberen Luftaustritt 

angeschlossen 

ist,  und  eines  Anschlussrings  am  Umleitgitter 

(Abluftrohr 

und  Rohrschellen  sind  nicht  im  Lieferumfang  enthalten) 
rückgeführt.  

Achtung! 
Sollte 

die 

Dunstabzugshaube 

nicht 

mit 

einem 

Aktivkohlefilter versehen sein, ist dieser zu bestellen und 
vor Inbetriebnahme des Gerätes einzusetzen. 

Modelle  ohne  Saugmotor  funktionieren  nur  mit  Abluftbetrieb 
und  müssen  an  eine  peripherische  Saugeinheit  (nicht  im 
Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden. 

 

Befestigung 

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und 
der Unterseite  der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von 
elektrischen  Kochfeldern  und  65cm  im  Fall  von  Gas-  oder 
kombinierten Herden nicht unterschreiten. 
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen 
größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. 

 

  Elektrischer Anschluss 

Die Netzspannung  muss  der Spannung entsprechen, die auf 
dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. 
Sofern  die  Haube  einen  Netzstecker  hat,  ist  dieser  an 

zugänglicher  Stelle  an  eine  den  geltenden  Vorschriften 
entsprechende  Steckdose  anzuschließen.  Bei  einer  Haube 
ohne  Stecker  (direkter  Netzanschluss)  oder  falls  der  Stecker 
nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter 
anzubringen,  der  unter  Umständen  der  Überspannung 
Kategorie  III  entsprechend  den  Installationsregeln  ein 
vollständiges Trennen vom Netz garantiert. 

HINWEIS: 

Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube 

an die Netzversorgung verbindet und den richtigen Betrieb zu 
ueberpruefen, 

bitte 

immer 

kontrollieren 

dass 

die 

Netzversorgung immer richtig montiert worden wird. 

 

Montage 

Bevor Sie mit der Montage beginnen:  

• 

Überprüfen  Sie,  dass  das  erstandene  Produkt  von  der 
Größe her dem Bereich entspricht, in dem es angebracht 
werden soll. 

• 

Um  die  Montage  zu  vereinfachen,  wird  empfohlen,  die 
Fettfilter  und  andere  Teile,  die  laut  den  vorliegenden 
Anweisungen  ein-  und  ausgebaut  werden  können, 
zeitweise zu entfernen. 

• 

Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden 
(siehe  hierzu  auch  den  entsprechenden  Absatz 
"Wartung").  Der/die  Aktivkohlefilter  wird/werden  nur 
wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese 
im Umluftbetrieb verwendet werden soll.  

• 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  sich  im  Inneren  der 
Dunstabzugshaube  (aus  Transportgründen)  kein  im 
Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Tütchen 
mit  Schrauben  (*),  die  Garantie  (*),  usw.)  befindet;  falls 
vorhanden, entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf.  

• 

Falls möglich, entfernen Sie die Möbel unter und um die 
Dunstabzugshaube  herum,  um  besseren  Zugriff  auf  die 
hintere Wand/Decke zu haben, wo die Haube angebracht 
wird. Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die 
Kochplatte,  Arbeitsfläche,  sowie  die  Möbel  und  Wände, 
um sie vor Schäden oder Schmutz zu schützen. Wählen 
Sie  eine  ebene  Oberfläche,  um  die  Einheit 
zusammenzubauen.  Decken  Sie  diese  Oberfläche  mit 
einer 

Schutzfolie 

ab 

und 

legen 

Sie 

die 

Dunstabzugshaube 

sowie 

alle 

im 

Lieferumfang 

enthaltenen Teile darauf. 

• 

Vor  dem  Anschluss  des  Gerätes  ist  die  Sicherung  der 
Steckdose auszuschalten 

• 

Vergewissern  Sie  sich  zudem,  dass  in  der  Nähe  der 
Fläche,  an  der  die  Dunstabzugshaube  angebracht 
werden soll (eine Fläche, die auch nach der Montage der 
Dunstabzugshaube  weiter  zugänglich  sein  muss),  eine 
Steckdose  vorhanden  ist  und  es  möglich  ist,  die 
Dunstabzugshaube an eine Vorrichtung zum Ableiten der 
Dämpfe ins Freie anzuschließen (nur Abluftbetrieb). 

• 

Führen Sie alle notwendigen Arbeiten durch (z.B.: Einbau 
einer  Steckdose  und/oder  Anbringen  eines  Loches  für 
den Durchgang des Abluftrohres). 

Die  Abzugshaube  ist  mit  Dübeln  ausgestattet,  die  für  die 
meisten  Wände/Decken  geeignet  sind.  Trotzdem  sollte  ein 

Summary of Contents for 3CFT-DEEP90V

Page 1: ...Montage und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen CZ Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás RU Инструкции по монтажу и эксплуатации ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...tion or if the plug is not located in an accessible area apply a bi polar switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions IMPORTANT Before re connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function always check that the mains cabl...

Page 6: ...4 Slide the lower section of the flue over so that it completely covers the suction assembly until it fits into the corresponding slot above the cooker hood Note in order to achieve the best possible coupling between the lower flue and the control panel the panel may be adjusted using the two screws at the side 15 Fix the lower section of the flue in place using two screws Remount the carbon filte...

Page 7: ...or 5 seconds The inclusion or exclusion of the charcoal filter must be selected while the motor and light are OFF Charcoal filter excluded the filter alarm is disabled Enabling disabling the sound signal The sound signals may be activated or deactivated by pressing and holding the Light button for 5 seconds If the sound signal has been activated it should emit a beep and the text Snd should appear...

Page 8: ...r have been trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other ga...

Page 9: ...t présente branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible Si aucune prise n est présente raccordement direct au circuit électrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III confo...

Page 10: ... F 11 Effectuer le raccordement électrique 12 Enfiler le verre sur le groupe aspirant et le bloquer à l aide des pattes de fixation correspondantes 13 Poser les cheminées et les fixer sur le dessus à l aide de 2 vis 13a à la patte support des cheminées G 13b 14 Faire glisser la section inférieure de la cheminée de manière à recouvrir complètement le groupe aspirant jusqu à son insertion dans le lo...

Page 11: ...r le filtre installé Pour rétablir le signal de saturation du filtre à charbon l utilisateur doit appuyer 5 secondes de suite sur la touche cette action fait disparaître le message Charcoal Filter un bip signale que l opération a eu lieu et l afficheur retourne aux fonctions de fonctionnement courantes Après cette opération le compteur du filtre à charbon se remet à zéro Activation Désactivation S...

Page 12: ...appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l interrupteur général de l habitation L appareil n est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites et sans expérienc...

Page 13: ... chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques Pour la mise au rebut respectez les normes relatives à l élimination des déchets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou dire...

Page 14: ... den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzuschließen Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zugänglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert HINWEIS Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugsh...

Page 15: ...r Haube zur Wand regeln 8 Die Haube horizontal ausrichten 9 Die Dunstabzugshaube definitiv UNBEDINGT NOTWENDIG an der Wand fixieren 10 Den Rohranschluss zum Ableiten des Rauchs am Anschlussring an der Oberseite des Saugmotors vornehmen Rohr und Rohrschellen werden nicht mitgeliefert sondern müssen gekauft werden Das andere Rohrende muss bei Abluftbetrieb an eine Vorrichtung angeschlossen werden di...

Page 16: ... ist die Timer Funktion aktiviert Die Zeit kann im 12 Stunden Format und zwar in einem Bereich der zwischen 1 00 und 12 59 Uhr liegt angezeigt werden Zum Einstellen der Zeit muss zuerst die Timer Taste 5 Sekunden lang betätigt und danach die Uhrzeit mittels der Tasten und reguliert werden Die Zeit kann in Schritten von 1 Minute erhöht verringert werden Werden die Tasten hingegen eine 1 Sekunde lan...

Page 17: ...lche Schäden am Motor oder aus Feuergründen die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind Bild 2 Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen dies anzeigt Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand oder in der Spülmaschine bei n...

Page 18: ... Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter f...

Page 19: ...far la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible Si es suministrada de enchufe conexión directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III conforme con las reglas de instalación ATENCION antes de reconect...

Page 20: ...bloquéelo con las abrazaderas correspondientes 13 Aplique las chimeneas y fíjelas en la parte superior con 2 tornillos 13a a la abrazadera de soporte de chimeneas G 13b 14 Haga deslizar la sección inferior de la chimenea cubriendo en forma completa el grupo aspirador hasta introducirla en su lugar sobre la campana Nota para obtener un acoplamiento óptimo entre la chimenea inferior y el panel de ma...

Page 21: ... funciones normales de funcionamiento Posteriormente el contador del filtro de carbón se anula Habilitación Deshabilitación Señalación del Filtro de Carbón La habilitación y deshabilitación del filtro de carbón se puede realizar presionando simultáneamente los botones y durante 5 segundos La inclusión o exclusión del filtro de carbón se debe seleccionar con el motor y las lámparas apagados Filtro ...

Page 22: ...campana o el interruptor general de la casa El aparato no es destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile para la vuestra seguridad Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato Nunca utilizar la campa...

Page 23: ...na acessível Se não dotada de ficha conexão directa à rede ou a tomada não se encontra em zona acessível aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completa da rede nas condições da categoria de sobretensão III conformemente às regras de instalação ATENÇÃO antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação de rede e de verificar seu correcto...

Page 24: ...rante e bloqueá lo com os estribos específicos 13 Aplicar as chaminés e fixá las com 2 parafusos 13a no estribo de suporte da chaminé G 13b 14 Fazer deslizar a secção inferior da chaminé que cobre completamente o grupo aspirante até introduzi a no seu alojamento em cima do exaustor Nota para obter uma montagem ideal da chaminé inferior e do painel de comandos é possível regular o painel actuando n...

Page 25: ...ção a sinalização Charcoal Filter desaparecerá um sinal acústico bip indicará a realização da operação e o visor mostrará as normais funções de funcionamento Depois desta acção o contador do filtro de carvão irá voltar ao zero Habilitação Desabilitação Sinalização Filtro de Carvão A habilitação e a desabilitação do filtro de carvão pode ser configurada carregando contemporaneamente por 5 segundos ...

Page 26: ...so por parte de crianças ou pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de experiência e conhecimento excepto se as mesmas não estiverem sendo supervisionadas ou instruídas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa responsável pela segurança das mesmas As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a grelh...

Page 27: ...ais locais para a eliminação de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contacte o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto ...

Page 28: ...an de binnenkant van de wasemkap Als de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klas...

Page 29: ...er het met de speciale beugels 13 Bevestig de rookkanalen en bevestig ze aan de bovenzijde met 2 schroeven 13a aan de steunbeugel van het rookkanaal G 13b 14 Schuif het onderste element van het rookkanaal volledig over de afzuiggroep totdat hij op zijn plaats zit boven de kap N B teneinde een optimale aaneenschakeling van het onderste rookkanaal en het bedieningspaneel te bereiken kunt u het panee...

Page 30: ...e toets drukken na deze actie verdwijnt de tekst Charcoal Filter Een pieptoon geeft het voltooien van de handeling weer en het display toont de normale werkingsfuncties Na deze handeling staat de teller van het koolstoffilter weer op nul Inschakelen Uitschakelen Signalering Koolstoffilter Het in of uitschakelen van de signalering van het koolstoffilter vindt plaats door tegelijkertijd 5 seconden l...

Page 31: ... eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen van een persoon ...

Page 32: ...nt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangesc...

Page 33: ...ě v podmínkách kategorie přepětí III v souladu s pravidly instalace POZOR dříve než opět napojíte obvod di gestore na síťové napájení a ověříte správné fungování zkontrolujte si vždy že síťový kabel byl správně namontován Instalace Před zahájením instalace Zkontrolujte zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor instalace Pro usnadnění instalace se doporučuje dočasně odstranit prot...

Page 34: ...t komínu dvěma šrouby Namontujte zpět rámec uhlíkového filtru a filtr y proti mastnotám a zkontrolujte dokonalé fungování digestoře Pohled na digestoř Obr 1 1 Ovládací panel 2 Tukový filtr 3 Západka tukového filtru 4 Halogenové osvětlení 5 Pracovní plocha digestoře pro usměrnění par 6 Teleskopický komínek 7 Výfuk pouze u filtrační verze Provoz V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par...

Page 35: ...PNUTÝM motorem a žárovkami Vyloučený uhlíkový filtr alarm filtru je zrušen Aktivace Zrušení akustické signalizace Zvukové signály mohou být aktivovány nebo zrušeny stisknutím tlačítka Light na dobu 5 sekund Když je aktivován akustický signál musí být vydán tón a na displeji se musí na 2 sekundy zobrazit Snd Když je zvukový signál zrušen symbol Snd musí být zobrazen na displeji na 2 sekundy aniž by...

Page 36: ...e Kryt nesmí být NIKDY používán jako odkládací plocha Může se tak stát pouze ve specificky uvedených případech Místnost musí být vybavena dostatečnou ventilací v případě že je kuchyňský kryt používán současně s jinými přístroji s plynovým spalováním nebo spalováním jinými palivy Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do odvodu používaného pro odpad kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo spalování ...

Page 37: ...ka nie je umiestnená na prístupnom území pripojiť dvojpólový vypínač zhodný s predpismi ktoré zaručujú kompletné odpojenie sa zo siete podľa podmienok kategórie nadmierného napätia III v zhode s pravidlami inštalácie UPOZORNENIE pred napojením okruhu odsávača pary do prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej činnosti skontrolovať stále aby kábel siete bol správne namontovaný Mont...

Page 38: ... komínov G 13b 14 Spusťte spodnú časť komína aby ste úplne zakryli odsávaciu jednotku až kým sa nezasunie do príslušného uloženia nad odsávačom Poznámka kvôli dosiahnutiu optimálneho spojenia medzi spodným komínom a ovládacím panelom je možné nastaviť panel prostredníctvom dvoch bočných skrutiek 15 Upevnite spodnú časť komína dvoma skrutkami Znovu namontovať rám uhoľného filtra a filter filtre tuk...

Page 39: ...lebo jeho vyradenie z činnosti môže byť zvolené s VYPNUTÝM motorom a žiarovkami Vyradený uhlíkový filter alarm filtra je zrušený Aktivácia Zrušenie akustickej signalizácie Zvukové signály môžu byť aktivované alebo zrušené stlačením tlačidla Light po dobu 5 sekúnd Ak je aktivovaný akustický signál musí byť vydaný tón a na displeji sa musia na 2 sekundy zobraziť Snd Keď je zvukový signál zrušený sym...

Page 40: ... plocha iba za predpokladu že je to výslovne určené V prípade že sa kuchynský odsávač používa súčastne s inými zariadeniami ktoré sú v styku s plynom alebo inými horľavinami miestnosť musí byť zariadená vhodnou ventiláciou Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého odvodu ktorý sa používa na odvod dymov ktoré vylučujú zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny Je prísne zakázané pod o...

Page 41: ...ugóval közvetlen csatlakozás a hálózathoz vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető szereljen fel egy szabványos kétpólusú megszakítót amely III túláram kategória esetén biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását a telepítési szabályoknak megfelelően FIGYELEM mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba és ellenőrzi hogy az elszívó helyesen működik e mindig ellenőrizze azt is hogy a h...

Page 42: ...elekkel 13 Helyezze föl a kémény csöveit és 2 csavarral 13A rögzítse a kémény G tartókengyeléhez 13B 14 Csúsztassa rá a teljes burkolattal ellátott kémény alsó részét az elszívóegységre míg az elszívó felső részén található foglalatba bele nem ül Megjegyzés A kémény alsó részének és a kezelőpanelnek a megfelelő illeszkedése érdekében a panel pozíciója az oldalsó csavarok segítségével beállítható 1...

Page 43: ...kapcsolásával a szűrő jelzése kikapcsol A hangjelzés bekapcsolása kikapcsolása A hangjelzés bekapcsolásához illetve kikapcsolásához 5 másodpercig tartsa lenyomva a Light világítás gombot Amennyiben a hangjelzést bekapcsolja a készülék hangjelzést ad ki a kijelzőn pedig 2 másodpercig megjelenik a Snd hang felirat Amennyiben a hangjelzést kikapcsolja a készülék nem ad ki hangjelzést a kijelzőn pedig...

Page 44: ...a ne használja A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek használni kivéve ha kifejezetten fel van tüntetve ez a lehetőség A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal működtetett készülékekkel egyidőben használják Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe füstcsőbe vezetni amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéste...

Page 45: ...вилкой подключите ее к штепсельному разъему отвечающему действующим правилам который должен быть расположен в легко доступном месте Если же вытяжка не снабжена вилкой для прямого подключения к сети или штепсельный разъем не расположен в доступном месте то используйте надлежащий двухполюсный выключатель обеспечивающий полное размыкание сети при возникновении условий перенапряжения 3 ей категории в ...

Page 46: ... отводном режиме Если вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции прикрепите к крепежной скобе дымоходов G отражатель F и подсоедините другой конец дымохода к соединительному кольцу расположенному на отражателе F 11 Выполните электропроводку 12 Вставьте стекло в группу вытяжки и зафиксируйте его специальными скобами 13 Установите дымоходы и прикрепите их сверху 2 шурупами 13а к крепежной ...

Page 47: ...пропадает раздается сигнал подтверждения операции и на дисплее показываются данные рабочего режима После этой операции счетчик часов фильтра жироуловителя обнуляется Сигнализация сатурации угольного фильтра Каждые 160 рабочих часов двигателя на дисплее появляется сообщение Charcoal Filte Угольный фильтр При появлении на дисплее этого сообщения необходимо заменить угольный фильтр Для сброса этой си...

Page 48: ...вается повреждение полотна Монтаж Поместите прокладку вокруг фильтра жироуловителя и закрепите ее специальными крепежными элементами Вставьте верхнюю заглушку и закрепите ее блокировочной пружиной Для демонтажа выполните вышеописанные операции в обратном порядке Замена ламп Рис 4 Отключите прибор от электросети Внимание Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том что они остыли 1 Выньте защитн...

Page 49: ...уководстве Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002 96 EC по утилизации электрического и электронного оборудования WEEE Обеспечив правильную утилизацию данного изделия Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могли бы иметь место в противном случае Символ на самом изделии или сопроводительной д...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...LI264A Ed 06 07 ...

Reviews: