background image

-   Wenn der Schutz verwendet wird, darf die Nennkapazität des Systems die Nennkapazität der am   
 

niedrigsten eingestuften Komponente oder Komponentenkombination, die das System bilden, nicht  

 überschreiten.
-   Vermeiden Sie außermittige Lasten.
-   Vor jeder Verwendung muss eine Sichtprüfung auf anomale Zustände wie z.B. gerissene  

 

 

Schweißnähte, Lecks und beschädigte, lose oder fehlende Teile erfolgen.

-   Der Arbeitgeber muss sicherstellen, dass die persönliche Schutzausrüstung (PSA) mit den geltenden  
 

lokalen Sicherheitsvorschriften übereinstimmt.

-   Jegliches Produkt, das auf irgendeine Weise beschädigt erscheint, verschlissen ist oder anomal    
 

funktioniert, MUSS STILLGELEGT WERDEN, BIS ES REPARIERT ODER ERSETZT IST. 

-   Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Körperverletzung und/oder Sachschäden führen.

NL

 

-   Bestudeer alle instructies, zorg dat u ze begrijpt en volg ze op voordat u dit product gebruikt.
-   Het is verboden de berekende capaciteit van persen te overschrijden. 
-   Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht. 
-   Alleen te gebruiken op de volgende producten: 
-   Er mogen enkel beschermingen worden gebruikt die door de fabrikant zijn geleverd.
-   Zorg dat de pers vóór gebruik stevig is bevestigd.
-   Houd uw handen, armen, voeten en benen uit het werkgebied. Per ongeluk slippen kan lichamelijk  
 

letsel veroorzaken.

-   Wanneer u de bescherming gebruikt, is de berekende capaciteit van het systeem niet hoger dan de  
 

bereken de capaciteit van het zwakste onderdeel of de zwakste combinatie van onderdelen waaruit  

 

het systeem bestaat.

-   Vermijd excentrische belasting.
-   Voer vóór elk gebruik een visuele inspectie uit om abnormale omstandigheden vast te stellen, zoals  
 

gebarsten lasnaden, lekkage en beschadigde, loszittende of ontbrekende onderdelen.

-   De werknemer heeft de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de toepasselijke persoonlijke    
 

beschermingsmiddelen (PBM) voldoen aan de toepasselijke lokale veiligheidsregels.

-   Een product dat op enigerlei wijze beschadigd lijkt, versleten is of op abnormale wijze functioneert,  
 

MOET UIT GEBRUIK WORDEN GENOMEN TOT HET GEREPAREERD OF VERVANGEN IS. 

-   Als u zich niet aan deze instructies houdt, kan lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen het  
 

gevolg zijn.

ES

 

-   Estudie, comprenda y cumpla con todas las instrucciones antes de poner en marcha este dispositivo.
-   No supere la capacidad nominal de las prensas. 
-   Está prohibido alterar este producto. 
-   Solamente se puede utilizar con los productos siguientes: 
-   Solo deben emplearse las protecciones suministradas por el fabricante.
-   Antes de usarla, asegúrese de que la prensa está bien anclada.
-   Mantenga manos, brazos, pies y piernas fuera del área de trabajo. Un resbalón accidental puede  
 

producir lesiones personales.

-   Cuando se instale la protección, la capacidad nominal del sistema no debe ser superior a la capacidad  
 

nominal del componente o combinación de componentes más débil del sistema.

-   Evite las cargas descentradas.
-   Antes de cada uso, realice una inspección visual para comprobar cualquier situación que no sea   
 

normal, tal como: soldaduras fisuradas, fugas o piezas faltantes, aflojadas o dañadas.

-   Será responsabilidad del empleador asegurarse de que el personal lleve los equipos de protección  
 

personal (EPP) que se requieran para cumplir con las normas de seguridad locales que sean  

 

 aplicables.
-   Cualquier producto que se observe que está dañado, sea cual sea el motivo, o desgastado, o que  
 

funcione anormalmente DEBE RETIRARSE HASTA SU REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN. 

-   No aplicar estas instrucciones puede provocar lesiones a las personas, o daños materiales.

Protection de presse.indd   5

3/7/2016   10:33:50 AM

Summary of Contents for W.PROTECT

Page 1: ...nwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l utilizzo Manual de instru es Instrukcja obs ugi Brugsanvisning O PERSBESCHERMING PRESS PROTECTION PRESSENSCHUTZ PROTECCI N DE PRENSA PROTEZIONE PRESSA P...

Page 2: ...W PROTECT W PROTECT1 404 mm 446 mm 522 mm 404 mm 570 mm 522 mm W PROTECT 1 W PROTECT W 450PN W 430ML W 430HPA W 430B0 W 430MA W 430ML W 450MA W 430ML Protection de presse indd 2 3 7 2016 10 33 41 AM...

Page 3: ...1 M6X14 M6X20 M6 2 3 Protection de presse indd 3 3 7 2016 10 33 48 AM...

Page 4: ...resses rated capacity No alterations shall be made to this product To be used only on the following products Only protections supplied by the manufacturer shall be used Prior to use make sure the pres...

Page 5: ...chadigde loszittende of ontbrekende onderdelen De werknemer heeft de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de toepasselijke persoonlijke beschermingsmiddelen PBM voldoen aan de toepasselijke lokal...

Page 6: ...ku tylko z nast puj cymi produktami U ywa wy cznie zabezpiecze dostarczonych przez producenta Przed u yciem upewni si e prasa jest solidnie zakotwiona Trzyma d onie r ce stopy i nogi poza stref robocz...

Page 7: ...stemmelser Ethvert produkt der ser ud til at v re beskadiget uanset hvordan findes slidt eller fungerer unormalt SKAL TAGES UD AF SERVICE INDTIL DET ER REPARERET ELLER UDSKIFTET Manglende overholdelse...

Page 8: ...facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK...

Reviews: