background image

• FÖRE VARJE ANVÄNDNING

KONTROLLERAR MAN :
-

Tillståndet för medbringarbussningen

(frånvaro av spår, sprickor eller
märkbar förslitning).
-

Tillståndet för

säkerhetsanordningarna (ring och
sprint).

• 

Använd endast hylsor och för
krafttillbehör samt adekvat
säkerhetsutrustning från FACOM, ring
och sprint.

DocFACOM-NJ.2000  22/10/02  11:27  Page 43

Summary of Contents for NJ.2000

Page 1: ... Vejledning Anvisisningar Brukerveiledning Ohjeita Tρ πος χρήσης NU NJ 2000 0102 CLE A CHOCS IMPACT WRENCH SCHLAGSCHRAUBER SLAGMOERSLEUTELS LLAVE DE IMPACTO CHIAVE AD IMPULSI CHIAVE COM IMPULSOS SLAGNØGLER MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKERE MUTTERINVÅÅNTIMIIN AEPOKΛEI O DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 1 ...

Page 2: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 2 ...

Page 3: ...e trace de chocs de fissures ou d usure prononcée L état des dispositifs de sécurité bague et goupille N utiliser que les douilles et les accessoires pour clés à chocs ainsi que les dispositifs de sécurité FACOM bague et goupille adéquats DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 3 ...

Page 4: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 4 ...

Page 5: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 5 ...

Page 6: ...Janvier 2002 NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 6 ...

Page 7: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 7 ...

Page 8: ...quare condition no marks cracks or excessive wear The condition of the safety devices bush and pin Only use suitable FACOM sockets and flogging spanner accessories as well as safety devices bush and pin DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 8 ...

Page 9: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 9 ...

Page 10: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 10 ...

Page 11: ...2002 NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 11 ...

Page 12: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 12 ...

Page 13: ... starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen Zustand der Sicherheitsvorrichtungen Ring und Stift Nur Schlagschrauber Steckschlüssel und Zubehör sowie die zugehörigen FACOM Sicherheitsvorrichtungen wie Ring und Stift verwenden DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 13 ...

Page 14: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 14 ...

Page 15: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 15 ...

Page 16: ...2002 NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 16 ...

Page 17: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 17 ...

Page 18: ...ssen scheurtjes of vergaande slijtage De staat van de veiligheidsvoorzieningen ring en pen Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende hulpstukken gebruiken alsmede de juiste FACOM veiligheids voorzieningen ring en pen DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 18 ...

Page 19: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 19 ...

Page 20: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 20 ...

Page 21: ...2002 NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 21 ...

Page 22: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 22 ...

Page 23: ...de marcas fisuras o desgaste importante El estado de los dispositivos de seguridad anillo y pasador Utilice únicamente bocas y accesorios para llaves de impacto así como los dispositivos de seguridad FACOM anillo y pasador adecuados DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 23 ...

Page 24: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 24 ...

Page 25: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 25 ...

Page 26: ...2002 NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 26 ...

Page 27: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 27 ...

Page 28: ... quadro di avanzamento assenza di macchie crepe o usure evidenti Lo stato dei dispositivi di sicurezza ghiera e copiglia Usare solo boccole ed accessori ad impulso e i dispositivi di sicurezza FACOM ghiera e copiglia adeguati DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 28 ...

Page 29: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 29 ...

Page 30: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 30 ...

Page 31: ...2002 NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 31 ...

Page 32: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 32 ...

Page 33: ...usência de marcas fissuras ou desgaste acentuado o estado dos dispositivos de segurança anel e cavilha Use apenas caixas e acessórios específicos para chaves de percussão bem como dispositivos de segurança FACOM anel e cavilha adequados DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 33 ...

Page 34: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 34 ...

Page 35: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 35 ...

Page 36: ...NJ 2000 2002 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 26 Page 36 ...

Page 37: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 37 ...

Page 38: ...gen mærker revner eller tydelig slitage Sikkerhedsanordningernes stand ring og låsestift Der må kun bruges krafttoppe og tilbehør til slagnøgler samt velegnede sikkerhedsanordninger fra FACOM ringe og låsestifter DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 38 ...

Page 39: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 39 ...

Page 40: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 40 ...

Page 41: ...NJ 2000 2002 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 41 ...

Page 42: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 42 ...

Page 43: ...garbussningen frånvaro av spår sprickor eller märkbar förslitning Tillståndet för säkerhetsanordningarna ring och sprint Använd endast hylsor och för krafttillbehör samt adekvat säkerhetsutrustning från FACOM ring och sprint DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 43 ...

Page 44: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 44 ...

Page 45: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 45 ...

Page 46: ...NJ 2000 2002 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 46 ...

Page 47: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 47 ...

Page 48: ...e er spor sprekker eller tydelige tegn på slitasje Sikkerhetsanordningene ring og pinne Bruk kun hylser og annet tilbehør som er beregnet på kraftige muttertrekkere samt riktige sikkerhet sanordninger ring og pinne fra FACOM DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 48 ...

Page 49: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 49 ...

Page 50: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 50 ...

Page 51: ...NJ 2000 2002 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 51 ...

Page 52: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 52 ...

Page 53: ...Vetosärmän kunto ei merkittäviä naarmuja tai kulumisen merkkejä Turvalaitteiden kunto renkaat ja sokat Käytä vain hylsyjä ja lisävälineitä iskuavaimina sekä FACOM turvalaitteita renkaat ja sokat DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 53 ...

Page 54: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 54 ...

Page 55: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 55 ...

Page 56: ...NJ 2000 2002 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 56 ...

Page 57: ...NJ 2000 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 57 ...

Page 58: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 58 ...

Page 59: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 59 ...

Page 60: ...DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 60 ...

Page 61: ...NJ 2000 2002 DocFACOM NJ 2000 22 10 02 11 27 Page 61 ...

Page 62: ...arszawie ul Marconich 9 m 3 02 954 Warszawa POLSKA 004822 642 71 14 Fax 004822 651 74 69 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND 0347 362 362 Fax 0347 376 020 SINGAPORE FAR EAST FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd 15 Scotts Road Thong Teck Building 08 01 02 Singapore 228218 SINGAPORE 65 732 0552 Fax 65 732 5609 SUISSE ÖSTERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP ...

Reviews: