background image

SK

Návod na inštaláciu a údržbu:

Vážený zákazník,
blahoželáme k nákupu kúpe

ľ

ného nábytku našej výroby. Aby ste mohli by

ť

 dlho a  plne spokojní s jeho nákupom, prosíme dodržova

ť

 nižšie 

uvedené pokyny:

Obalový materiál a malé díly uložte mimo dosah d

ě

tí.

Povrch nábytku  a zrkadiel je nutné 

č

isti

ť

 mierne vlhkou utierkou s použitím jemných  ošetrujúcich prípravkov.

Je nutné sa zoznámi

ť

 s pokynmi nachádzajúcimi sa na baleniach utierok z mikrovlákna pre ošetrenie povrchov.

Nevhodné utierky môžu  v zna

č

nej miere poškodi

ť

 

č

elné povrchy.

Nesmie sa používa

ť

 drsné prostriedky - ani so silným pôsobením, ani tie, ktoré obsahujú alkohol.

Stopy po vode a tiene, ktoré zostali po vlhkej utierke  odstránime z povrchu nábytku tak, že celý jeho povrch pretrieme utierkou na 
sucho.
Prosíme nepoužíva

ť

 

č

istiace stroje  pomocou pary. Spôsobuje  to vznik vzdušných bublín a poškodzuje nábytok.

Spojenia umývadla so skrinkou alebo doskou a priestor medzi stenou a umývadlom musia by

ť

 vyplnené silikónom (alebo iným 

tesniacim prostriedkom).
Nábytok nachádzajúci sa v blízkosti vane alebo sprchy musí by

ť

 od nich oddelený záclonou alebo paravánom. Na škody, ktoré by 

vznikli v dôsledku nadmerného kontaktu nábytku s vodou sa nevz

ť

ahuje záruka.

Náš kúpe

ľ

ový nábytok spl

ň

uje pre neho stanovené  normy používania v bytových priestoroch, t.j, krátky kontakt so vzduchom  90 % 

vlhkým. Nie je vhodný pre vybavenie sauny.
Háky a kolíky dodané spolu s nábytkom slúžia pre ich upevnenie v stenách z plnej tehly MZ20, 
diero vanej tehly HLZ 20 a betónových stenách z betónu B25

Pozor! Pred zahájením montáže je nutné overi

ť

 výrobok z h

ľ

adiska prípadných poškodení, ktoré mohli vzniknú

ť

 v priebehu dopravy. 

Uchovajte obal pre prípadnú reklamáciu. Výrobca nie je zodpovedný za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho zachádzania s 
nábytkom ani za škody vzniklé na montovanom nábytku.

Pokyny pre nábytok obsahujúci elektrické prípojky a osvet

ľ

ovacie prvky.

Pripojenie k  elektrickej sieti môže vykona

ť

 len elektrikár s príslušným oprávnením (IEC 60364-7-701).

Pri výmene  halogénových žiaroviek, je nutné v 
priebehu skrutkovania do objímky dotýka

ť

 ich 

svietiaci povrch cez tkaninu.

Priemerná d

ĺ

žka životnosti našich LED žiaroviek je 15.000 

hodín. Po uplynutí tejto doby je svetelnos

ť

 asi 70% 

po

č

iato

č

ného svetelného výkonu. 

Žiarovky je nutné behom ich 
používania  chráni

ť

 pred vlhkom.

V prípade používania  halogénových žiaroviek s 
ochranným sklom je nutné v prípade jeho zni

č

enia 

ho okamžite vymeni

ť

 na nové. 

Vyhnite sa dlhodobému priamemu kontaktu o

č

í s LED 

svetelným zdrojom, v opa

č

nom prípade môže dôjs

ť

 k 

poškodeniu oka.

Minimálna vzdialenos

ť

 od osvet

ľ

ovaného 

povrchu napr. 10 cm.

Ochranná trieda I., zariadenia majúce 
uzemnenie (žlto/zelený kábel).

Ochranná izolácia proti nízkemu napätiu (

 50V), trieda 

ochrany III, zariadenia bez chráneného pripojenia.

Povrch  halogénovej žiarovky sa môže rozpáli

ť

 do 

teploty 350°C. Preto je nutné  pred výmenou po

č

ka

ť

 až 

vychladne, a až potom vymeni

ť

.

Ur

č

ené pre priamu montáž na/ alebo  v normálne hor

ľ

avých 

stavebných materiáloch.

Pred výmenou žiarivky je nutné zariadenie (skrinku) vypnú

ť

 z 

prúdu.

M

M

Halogénové lampy sú odolné proti praskaniu.

Nevhodné pre montáž v nábytku z normálne hor

ľ

avých 

stavebných materiálov.

Nevhodné pre montáž v nábytku z normálne 
hor

ľ

avých stavebných materiálov.

Ochranná izolácia, trieda ochrany II., 
zariadenia bez chráneného pripojenia.

III

F

Cool

Beam

350°C

10 cm

Pozor možnos

ť

 rozbitia!

Pre prevoz, prosím, zaba

ľ

te výrobok tak, ako Vám bol doru

č

ený. Použite originálne balenie s výpl

ň

ou, inak by Vám mohlo by

ť

 

ú

č

tované prípadné poškodenie pri preprave.

STOP

STOP

5BB0800000_re  S8/10  06/17

Pri výmene svietiacich prvkov je  nutné venova

ť

 zvláštnu pozornos

ť

 súladu uvedeného výkonu (W) a napätia (V)  na plášti žiarivky s 

údajmi nachádzajúcimi sa 

Na plášti transformátora napájajúceho žiarivku.
Poškodené transformátory nie je možné opravi

ť

, musia by

ť

 vymenené.

Pre zvýšenie bezpe

č

nosti doporu

č

ujeme dokúpi

ť

 prepä

ť

ovú ochranu 30mA - EN 61008

Vyhnite sa prevádzky bez dozoru
Odpojte prístroj zo siete pri búrke alebo ak nebudete dlhší 

č

as používa

ť

. Takto sa môžete vyhnú

ť

 poškodeniu pri údere bleskom alebo prepätia.

Výrobky elektro nesmú by

ť

 po skon

č

ení svojej životnosti odstra

ň

ované do domového odpadu. Zaneste tieto výrobky do

odpovedajúceho zberného miesta, ktoré realizuje ich opätovné spracovanie a využitie. Informujte sa o týchto možnostiach 
vo vašom bydlisku, alebo v niektorom mieste zberu odpadov o vhodných možnostiach opätovného použitia výrobkov po 
skon

č

ení ich životnosti.

Summary of Contents for LINO

Page 1: ...en sind ca Ma e und k nnen geringf gig abweichen All measurements are approximate and may vary slightly 600 2 4 3 5 2 0 594 8 5 4 4 6 5 1 0 6 2 4 6 5 594 80102 80103 80104 Seite 3 80100 max 15 kg max...

Page 2: ...d technischer Weiterentwicklung bleiben uns vorbehalten Instructions for Installation Order of installation Sink cabinet drawer box Ceramic basin cast marble basin glas basin glass ceramic basin Mirro...

Page 3: ...fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor X 705mm 8 8 8 8 0mm 0mm 2x OFF 80102 3 4 mit 80100 80112 3 4 mit 80110 X 1030 mm X 820 mm 5BB0801020 S3 14 51 18 900 mm 1 x 4XBB81HDN2 1 80102 80103 80...

Page 4: ...nur f r Massivw nde geeignet Zur Befestigung an anderen W nden m ssen Speziald bel verwendet werden In compliance to the norm EN 14749 please make sure to built in the additional wall fastenings for...

Page 5: ...18 280 mm ca 50 mm 16mm 2x 2 x 7906412 3 4 x 4 x 23mm 4FKM4 0X23 4 3 4 4 24 h Silikon inklusive Silicone included 80100 80110 10 10 7 5 2 x 6 2 x 12 5 6 6 1 2x 6 2 6 2x 6 3 5 2x 6 4 50 60 2x 6 5 1 x 1...

Page 6: ...1 18 DW a b c a b a b b a 2 1 4 3 Youtube Video Ausbau der Schublade Removal of the drawer CLICK 9 2 x 8 2 x 7 2 x 6 5 7 8 9 max 15 kg max 15 kg 10 24 h 1 x 10 Silikon 4KST862900 8 9 Silikon inklusive...

Page 7: ...635mm 82391 y 635mm 82397 y 720mm Waschbecken washbasin 5BB0801020 S7 14 51 18 80182 80183 80184 82391 82397 80172 80173 80174 82390 Montageanleitung Contura Light 5BB0863001 Assembly instructions Con...

Page 8: ...0mm B A T r rechts Door right 80182 80183 80184 T r links Door left 80172 80173 80174 OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 5BB0801020 S8 14 51 18 2x 2 3 2x 2 2 2 4 A B OFF...

Page 9: ...chr nke und Beckenunterschr nke zur Einhaltung der Norm EN 14749 unbedingt einbauen Beigef gtes Wandbefestigungs Material ist nur f r Massivw nde geeignet Zur Befestigung an anderen W nden m ssen Spez...

Page 10: ...Silikon nicht inklusive Silicone not included 82390 82391 82397 C B A A B B C 2 D mpfung aktiv attenuation on D mpfung inaktiv attenuation off 1 Dr cken Push 5BB0801020 S10 14 51 18 5...

Page 11: ...OFF 900mm OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 485mm 1 1 635mm 0mm 1 x 4XBB81HDN2 1 5BB0801020 S11 14 51 18 80202 80203 80204 82392 1 2 1 OFF 2 2x 2 1 8 8 8 8...

Page 12: ...0mm B A OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 5BB0801020 S12 14 51 18 2x 2 2 2x 2 3 2 4 OFF...

Page 13: ...nd Beckenunterschr nke zur Einhaltung der Norm EN 14749 unbedingt einbauen Beigef gtes Wandbefestigungs Material ist nur f r Massivw nde geeignet Zur Befestigung an anderen W nden m ssen Speziald bel...

Page 14: ...82392 C B A A B B C 2 D mpfung aktiv attenuation on D mpfung inaktiv attenuation off 1 Dr cken Push 5BB0801020 S14 14 51 18 5 Silikon nicht inklusive Silicone not included...

Page 15: ...ns for mounting and use Montage en Onderhoud adviesen Montage und Pflegehinweise Instrukcja instalacji i konserwacji Istruzioni per montaggio e utilizzo N vod na in tal ciu a dr bu HR Upute za monta u...

Page 16: ...nsetzen Die durchschnittliche Lebensdauer unserer LEDs betr gt 15 000 Stunden Nach der genannten Lebensdauer betr gt die Lichtleistung circa 70 der Ausgangslichtleistung Lampe bei der Anwendung vor Fe...

Page 17: ...5 For halogen lamps Always use a cloth when handling bulb or inserting into the socket The average life time of our LEDs is 15 000 hours The optical power is around 70 of the exit optical power after...

Page 18: ...y dziurawki HLZ 20 oraz betonowych z betonu B25 Przy wymianie ar wek halogenowych w trakcie wkr cania w oprawk nale y dotyka ich powierz chnie wiec ce przez tkanin rednia ywotno naszych diod LED to 1...

Page 19: ...elon les normes en vigueur IEC 60364 7 701 Halog ne saisir l ampoule avec un tissu avant de l installer La dur e de vie moyenne de nos LED est de 15000 heures Au del de la dur e de vie mentionn e la d...

Page 20: ...ia dei nostri LED di 15 000 ore Dopo la durata di vita menzionata il risultato della luce equivale approssimativamente al 70 della sorgente di luce Proteggere la lampada da umidit e acqua durante l us...

Page 21: ...itting plaatsen De gemiddelde levensduur van onze LED is 15 000 uur De licht prestatie bedraagt na deze duur circa 70 van de oorspronkelijke lichtsterkte Lampen bij gebruik tegen vocht beschemen Bij h...

Page 22: ...u Priemern d ka ivotnosti na ich LED iaroviek je 15 000 hod n Po uplynut tejto doby je svetelnos asi 70 po iato n ho sveteln ho v konu iarovky je nutn behom ich pou vania chr ni pred vlhkom V pr pade...

Page 23: ...dmah zmijeniti novim Izbjegavajte dulji izravan kontakt sa LED izvorom svjetlosti u protivnom mo e uzrokovati o te enja na vidu Najmanj odstojanje od povr ine koje se osvjetljuje npr 10cm Za ti ena iz...

Page 24: ...a doba na e LED osvetljave je 15 000 ur Po preteku navedene ivljenjske dobe se svetlobna zmogljivost za etne mo i postopoma zmanj a na 70 za etne zmogljivosti Svetilko je potrebno ob uporabi varovati...

Reviews: