Fackelmann 4008033842525 Instructions For Mounting And Use Download Page 10

5BB0800002  S10  31/20

M

M

III

?

!

Vážený zákazník,
gratulujeme vám k zakúpeniu nášho kúpe

ľň

ového nábytku, ktorý vám pri správnom ošetrovaní bude dlho prináša

ť

 rados

ť

.

Majte na pamäti, že pred montážou je potrebné skontrolova

ť

 na produkte škody, ktoré mohli vzniknú

ť

 pri preprave. Obzvláš

ť

 skontrolujte elektrické 

vedenia a konštruk

č

né prvky! Pre prípad reklamácie si obal uschovajte. Za škody na už namontovaných produktoch v dôsledku montáže neodbornými 

osobami, alebo z dôvodu neprimeraného ošetrovania nepreberáme zodpovednos

ť

!

1. Náš nábytok je vhodný na používanie v súkromných domácnostiach, vrátane kúpe

ľň

ovej zóny v uzatvorenom obytnom priestore. Náš nábytok nie 

je vhodný do komer

č

ných priestorov.

2. Obalový materiál a malé sú

č

asti, ako batérie a akumulátory, uschovávajte mimo dosahu detí.

3. Nábytok a zrkadlá 

č

istite len vodou a 

č

istou, vlhkou handri

č

kou.

4. Rešpektujte pokyny výrobcu handri

č

iek z mikrovlákien. Nevhodné handri

č

ky z mikrovlákien môžu silno poškodi

ť

 

č

elné plochy a zrkadlové plochy.

5. Nepoužívajte 

č

istiace prípravky s obsahom alkoholu, chemické ani ostré 

č

istiace prípravky (

č

isti

č

e skla).

6. Nábytok vždy utrite dosucha, aby ste zabránili poškodeniu materiálu (vydutiu) alebo tvorbe povlaku na zrkadle (slepé škvrny) v dôsledku stojacej 
vody.
7. Nepoužívajte parné 

č

isti

č

e. To vedie k vydúvaniu a zni

č

eniu nábytku.

8. Všetky oblasti v miestach pripojenia krycích dosiek k iným skrinkám a plochám stien, ako aj umývadlám, sa musia zape

č

ati

ť

 silikónom alebo iným 

vhodným tesniacim tmelom.
9. Chrá

ň

te svoj nábytok v oblasti vane/sprchovacej oblasti sprchovou zástenou. Na poškodenia, vznikajúce pôsobením nadmernej vlhkosti, sa záruka 

nevz

ť

ahuje. Nábytok s elektrickými inštaláciami chrá

ň

te pred striekajúcou vodou!

10. Kúpe

ľň

ový nábytok je vhodný na používanie pri bežnej klíme v kúpe

ľ

ni. Používanie sa vz

ť

ahuje na krátkodobú vlhkos

ť

 90 % (žiadna prevádzka 

sauny). Dbajte na dostato

č

né vetranie a sušenie v kúpe

ľ

ni, obzvláš

ť

 po sprchovaní alebo kúpaní.

11. Dodané há

č

iky a rozperky sú vhodné len na steny z plných tehál MZ20, dutinových tehál HLZ 20 alebo z betónu B25.

Pred výmenou žiarovky odpojte napájanie. Pri fixnej inštalácii 
musí napájací prúdový obvod obsahova

ť

 rozde

ľ

ovacie 

zariadenie (napr. spína

č

).

Ochrana izolácie, trieda ochrany I, zariadenia s 
pripojením ochranného vodi

č

a (žltý/zelený).

Vhodné na montáž do nábytku, avšak nie v prípade bežne 
zápalných povrchov.

Ochrana izolácie, trieda ochrany II, zariadenia bez 
pripojenia ochranného vodi

č

a.

Ochranná izolácia, trieda ochrany III, zariadenia bez 
pripojenia ochranného vodi

č

a, ochranné nízke napätie, 

 50V AC, 

 120V DC

Elektrické produkty sa nesmú likvidova

ť

 s domovým odpadom. 

Odovzdajte tieto produkty vo vhodných zariadeniach ur

č

ených 

na recyklovanie. Informujte sa o možnostiach recyklovania na 
miestnom úrade alebo v podniku na likvidáciu odpadu.

V oblasti upevnenia sa nesmú nachádza

ť

 elektrické, 

napájacie ani kanaliza

č

né vedenia.

1. Uistite sa, že závesy na skrinku riadne sedia na 

č

iku, resp. závesnej ko

ľ

ajni

č

ke.

2. Na zaistenie bezpe

č

nosti po

č

as 

montáže/používania musí by

ť

 skrinka úplne 

pritiahnutá k stene.

Pokyny na montáž, údržbu a bezpe

č

nostné: 

Batérie a akumulátory sa nesmú likvidova

ť

 s domovým 

odpadom. Odovzdajte tieto produkty vo vhodných zariadeni-
ach ur

č

ených na recyklovanie. Informujte sa o možnostiach 

recyklovania na miestnom úrade alebo v podniku na likvidáciu 
odpadu.

Zavesenie nábytku

1. Upozornenie! Nebezpe

č

enstvo zásahu prúdom: Dotýkanie sa 

č

astí pod napätím môže vies

ť

 k závažným poraneniam až k smrti. Pripájanie, 

vyradzovanie z prevádzky a opravu smie vykonáva

ť

 iba kvalifikovaný elektrikár pri rešpektovaní noriem VDE 0100-701, IEC 60364-7-701! Používajte 

vždy len príslušenstvo na pripájanie, ktoré je sú

č

as

ť

ou dodávky.

2. Ak by na mieste inštalácie nebol k dispozícii ochranný spína

č

 FI, odporú

č

ame na zvýšenie vlastnej bezpe

č

nosti použitie ochranného spína

č

a s 30 

mA.
Menovitý chybový prúd nastavujte v súlade s EN 61008.
3. Produkt sa nesmie používa

ť

 bez dozoru. Rodi

č

ia by mali dohliada

ť

 na deti, ke

ď

 produkt používajú.

4. Pri búrke alebo dlhšom neprevádzkovaní odpojte transformátor/zariadenie na prevádzku od siete. Týmto spôsobom sa vyvarujete poškodeniam v 
dôsledku zásahu bleskom alebo prepätia.
5. Poškodený transformátor sa musí vyradi

ť

 z prevádzky, nemôže sa opravi

ť

 a musí sa vymeni

ť

 za nový. Poškodené vonkajšie vedenie smie vymie

ň

a

ť

 

iba odborník.
6. Pri výmene žiaroviek dbajte na to, aby údaj o výkone žiarovky (W) a napätí (V) súhlasil s údajmi transformátora/svietidla.
7. Vyvarujte sa dlhšiemu priamemu pozeraniu do LED svetelného zdroja, v opa

č

nom prípade by mohlo dôjs

ť

 k poškodeniam o

č

í.

8. Batérie/akumulátory nerozoberajte, neskratujte ich a nehádžte do oh

ň

a. Nikdy sa nepokúšajte nabíja

ť

 nenabíjate

ľ

né batérie. Existuje riziko výbuchu! 

Ak zariadenie nepoužívate dlhšiu dobu, vyberte z neho batérie/akumulátory, aby ste zabránili poškodeniam v dôsledku vyte

č

enia. Vyte

č

ené alebo 

poškodené batérie/akumulátory môžu pri kontakte s pokožkou spôsobi

ť

 poleptanie kyselinou. Pri manipulácii s poškodenými batériami/akumulátormi 

preto noste ochranné rukavice.

Elektrifikovaný nábytok

Používanie v súlade s ur

č

ením a každodenné používanie

Pozor. Vysoké nebezpe

č

enstvo rozbitia: Pri prípadnom odosielaní zaba

ľ

te výrobok presne tak, ako ste ho prevzali. Použite originálny obal s 

plniacim a vystužovacím materiálom, pretože inak vám budeme musie

ť

 zaráta

ť

 prípadne škody vzniknuté pri preprave!

0mm!

0mm!

Summary of Contents for 4008033842525

Page 1: ...322 AstEi 3XAP842333 Weiß HGL 2XRW842229 Silber Weiß 2XRW842529 Silber Weiß 4GEL923000 Glas 3XFS842422 AstEi 3XFS842433 Weiß 2XRS842429 Silber 2XSR842429 Silber 3 4 5 6 7 8 9 1 2 max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 ø 8 12 13 14 ø 8 12 13 14 ø 8 12 13 14 ø 8 12 13 14 13 12 11 10 1 2 3 3 4 4 4 4 7 7 9 8 10 10 10 10 6 6 24 24 24 24 24 24 15 21 6 6 11 12 16 16 13 max 5 kg 1 1 1...

Page 2: ...n Onderhoud adviesen Page 7 Montage Pflege und Sicherheitshinweise Seite 2 Instrukcja instalacji i konserwacji Strona 4 Istruzioni per montaggio e utilizzo Pagina 6 Návod na inštaláciu a údržbu Strana 8 Upute za montažu i održavanje Stranica 9 Napotki za montažo in nego Stran 10 5BB0800002 S2 31 20 ...

Page 3: ...se Produkte geeigneten Einrichtungen zur Wiederverwertung zu Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune oder Entsorgungsunternehmen über geeignete Möglichkeiten zur Wiederverwertung Im Befestigungsbereich dürfen keine Elektro Versorgungs und Entsorgungsleitungen liegen 1 Vergewissern Sie sich dass der Schrankauf hänger ordnungsgemäß auf dem Haken bzw der Aufhängeschiene sitzt 2 Um die Sicherheit bei M...

Page 4: ...e 50V AC 120V DC III Electrical products may not be disposed of with domestic waste Dispose of these products at suitable recycling facilities Ask your local authority or disposal company about suitable recycling options No electrical cables supply cables or waste pipelines may be located in the fixing area 1 Ensure that the cabinet suspension is positioned properly on the hook and or suspension b...

Page 5: ... Należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub firmą zajmującą się usuwaniem odpadów aby uzyskać informacje na temat odpowiednich możliwości recyklingu W obszarze mocowania nie mogą znajdować się żadne przewody elektryczne zasilające ani do przewody do odprowadzania odpadów 1 Upewnić się że wieszak szafki jest prawidłowo umieszczony na haku lub szynie nośnej 2 W celu zapewnienia bezpieczeństwa ...

Page 6: ... proizvodi ne smiju zbrinjavati u kućnom otpadu Zbrinite te proizvode na prikladnim lokacijama za oporabu Informirajte se kod svoje lokalne zajednice ili poduzeća za zbrinjavanje o prikladnim mogućnostima za oporabu U području pričvršćivanja ne smiju se nalaziti nikakvi električni ni opskrbni vodovi kao ni vodovi za zbrinjavanje 1 Provjerite ima li vješalica ormara pravilan dosjed na kuki odnosno ...

Page 7: ...it être poussée entièrement contre le mur Informations de montage d entretien et de sécurité Piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés à la poubelle Transportez ces produits aux centres de recyclage adaptés Informez vous auprès de votre commune ou de l entreprise d élimination sur les possibilités de recyclage Accrochage du meuble 1 Attention Danger d électrocution Le contact avec des parti...

Page 8: ...io comune o presso l azienda locale preposta allo smaltimento rifiuti in merito alle possibilità a disposizione per riciclare correttamente i prodotti Nell area di installazione non devono essere presenti condutture elettriche di alimentazione e di smaltimento 1 Assicurarsi che il gancio dell armadietto sia correttamente fissato sul gancio o sulla guida di sospensione 2 Per garantire la sicurezza ...

Page 9: ...ng deze producten naar de daarvoor bestemde faciliteiten voor hergebruik Informeer bij uw gemeente of een recyclingbedrijf naar de mogelijkheden voor hergebruik Er mogen geen elektriciteits toevoer of afvoerleidingen in het montagegebied aanwezig zijn 1 Controleer of de kastophanging op de juiste manier op de haak of ophangrails bevestigd is 2 Om de veiligheid tijdens montage en gebruik te waarbor...

Page 10: ... sa nesmú likvidovať s domovým odpadom Odovzdajte tieto produkty vo vhodných zariadeniach určených na recyklovanie Informujte sa o možnostiach recyklovania na miestnom úrade alebo v podniku na likvidáciu odpadu V oblasti upevnenia sa nesmú nachádzať elektrické napájacie ani kanalizačné vedenia 1 Uistite sa že závesy na skrinku riadne sedia na háčiku resp závesnej koľajničke 2 Na zaistenie bezpečno...

Page 11: ...apetost 50V izmenična napetost 120V enosmerna napetost Električni izdelki niso gospodinjski odpadki Te izdelke oddajte ustreznim podjetjem za reciklažo Pri svoji občini ali komunal nemu podjetju se pozanimajte ustrezni možnostih za reciklažo V območju pritrditve e sme biti električnih napajalnih in odvodnih napeljav 1 Prepričajte se da je obešalo za omarico pravilno nameščen na jezičku oz obešalni...

Page 12: ...4BB8430003 5 x 60mm 4RK5 0X601 4BB8430001 4 x 15mm 4RK4 0X150 12 4 x 2BB268X1 6 28 4SL2872810 16 x 22 4BBKA27090 1 x 23 4BBKA27090 1 x 25 4BBKA27090 1 x 26 4BBKA27090 1 x 21 4BBKA27092 1 x 19 3 5 x 20mm 4SK3 5X200 2 x 24 3 5 x 13mm 4RK3 5X131 8 x 27 4SK6 3X130 4 x 20 4BB6605X90 2 x 15 16 6 x 4 0 x 20mm 4FKM4 0X20 3 x 4BB0842160 5BB0842520 S12 37 20 links rechts links rechts 29 4BD05X2800 2 x 30 4 ...

Page 13: ... 37 20 2 27 25 27 6 6 A 19 19 18 20 20 B 26 6 27 27 2 A 20x 7 B 20x 4x C A A A A A A A A A A A A A A A C C C C A 1 A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B D D 4 4 2 3 1 3 7 7 4 4 B B 31 2x D 2 2 2 1 2 2 2 3 1 2 1 2 3 ...

Page 14: ...a Unten Below 3 2 8x 3 2 4 4 1 a 4 1 b Außenseite weiß Outside white Oben Top 8 10x 8 8 8 b 90 Oben Top 5BB0842520 S14 37 20 10x 8 8 8 a Außenseite weiß Outside white Oben Top 90 Oben Top 4 2 4 2 Unten Below a b 4 4 3 3 4 4 1 2 9 ...

Page 15: ...il 5BB0842520 S15 37 20 5 Unten Below Unten Below a b 11 11 10 6 a Holzklotz Woodblock 50mm 50mm Ø5 4x 29 2x a a 6 3 a 3 3 4x 6 2 6 4 6 5 6 6 6 7 4x Unten Below 30 2 mm 3 Holzklotz Woodblock Ø5 1x 4x 2x Oben Top 7 7 7 7 2x 6 1 ...

Page 16: ...5BB0842520 S16 37 20 7 7 1 a 3 3 4x 7 2 2x a b ...

Page 17: ...4 10 12 13 14 987mm ø 8 ø 8 220mm 1943mm 10 12 13 14 10 12 13 14 14 4x 4x 4x 4x OFF Oberkante fertiger Fußboden OFF Top edge of finished floor 13 4x 12 ø 8 Abstandsmaß vor Ort prüfen Check the distance on site 28 mm 4x 4x 12 8 2 8 4 8 3 8 1 8 5 OFF 10 10 ...

Page 18: ...B0842520 S18 37 20 9 9 1 10 10 1 28 16x 9 2 10 2 10 3 10 5 Ø5 Holzklotz Woodblock 1x Holzklotz Woodblock Ø5 1x 15 16 16 1x 10 10 10 10 6 5 5 5 6 9 4x 16 16 15 6 1x 4 5 6 6 90 4x 10 4 5 17 17 1x 6 17 17 1x ...

Page 19: ...11 5BB0842520 S19 37 20 A A B C A B B C B B C A Drücken Push Scharniereinstellung Hinge adjustment Lösen der Scharniere Release of the hinges B Klick a b 4 5 6 5 ...

Page 20: ...24 24 24 24 24 24 24 24 Holzklotz Woodblock Ø5 6 6 6 6 22 23 2 x 360 2x 5BB0842520 S20 37 20 12 12 1 1313 1 13 2 13 3 1414 1 14 2 12 2 2x 13 12 11 11 13 12 ...

Page 21: ...Schubkasteneinstellung Drawer adjustment A A B 6 6 21 16 15 16 5BB0842520 S21 37 20 B1 B1 1 x 90 B2 B2 B1 B1 1 x 90 A1 A1 A2 A2 1 x 90 9 1515 1 15 2 1616 1 16 2 16 3 a a b b ...

Page 22: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Poznámky Bilješke Opombe ...

Page 23: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Poznámky Bilješke Opombe ...

Page 24: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Poznámky Bilješke Opombe ...

Reviews: