Fackelmann 4008033841726 Instructions For Mounting And Use Download Page 5

M

M

III

?

!

Szanowni klienci,
gratulujemy zakupu naszych mebli 

ł

azienkowych, które przy prawid

ł

owej obs

ł

udze b

ę

d

ą

 Pa

ń

stwa cieszy

ć

 przez d

ł

ugi czas.

Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e przed monta

ż

em nale

ż

y sprawdzi

ć

 produkt pod k

ą

tem uszkodze

ń

 transportowych. W szczególno

ś

ci przewody i komponenty elektryczne! W przypadku 

reklamacji prosz

ę

 zachowa

ć

 opakowanie. Nie ponosimy odpowiedzialno

ś

ci za uszkodzenia produktów, które zosta

ł

y ju

ż

 zmontowane przez osoby niewykwalifikowane 

lub w wyniku nieprawid

ł

owej obs

ł

ugi!

1. Nasze meble s

ą

 odpowiednie do u

ż

ytku w prywatnych gospodarstwach domowych, w tym do 

ł

azienki w zamkni

ę

tej przestrzeni mieszkalnej. Nasze meble nie s

ą

 odpowiednie 

dla sektora komercyjnego.
2. Materia

ł

y opakowaniowe i ma

ł

e cz

ęś

ci, takie jak baterie i akumulatory, nale

ż

y przechowywa

ć

 w miejscu niedost

ę

pnym dla dzieci.

3. Powierzchnie mebli i luster nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 tylko wod

ą

 i czyst

ą

, wilgotn

ą

 szmatk

ą

.

4. Nale

ż

y post

ę

powa

ć

 zgodnie z instrukcjami producenta dotycz

ą

cymi 

ś

ciereczek z mikrofibry. Nieodpowiednie 

ś

ciereczki z mikrofibry mog

ą

 powa

ż

nie uszkodzi

ć

 fronty i 

powierzchnie luster.
5. Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

ś

rodków czyszcz

ą

cych zawieraj

ą

cych alkohol, 

ś

rodków 

ś

ciernych, chemicznych lub agresywnych 

ś

rodków czyszcz

ą

cych (

ś

rodki do czyszczenia 

szk

ł

a).

6. Meble nale

ż

y zawsze wyciera

ć

 do sucha, aby zapobiec uszkodzeniu materia

ł

u (puchni

ę

cie) lub pow

ł

oki lustra (plamy) przez stoj

ą

c

ą

 wod

ę

.

7. Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 parownic. Prowadzi to do puchni

ę

cia i zniszczenia mebli.

8. Wszystkie powierzchnie 

łą

cz

ą

ce pokrywy z innymi szafkami i powierzchniami 

ś

ciennymi, a tak

ż

e z umywalk

ą

 musz

ą

 by

ć

 uszczelnione silikonem lub innymi odpowiednimi 

masami uszczelniaj

ą

cymi.

9. Chroni

ć

 swoje meble w obszarze wanny/kabiny prysznicowej za pomoc

ą

 

ś

cianki dzia

ł

owej ze szk

ł

a. Uszkodzenia spowodowane nadmiern

ą

 wilgoci

ą

 nie s

ą

 obj

ę

te 

gwarancj

ą

. Chroni

ć

 meble z instalacjami elektrycznymi przed rozbryzgami wody!

10. Meble 

ł

azienkowe s

ą

 odpowiednie dla normalnego klimatu w 

ł

azience. Obejmuje to krótkotrwa

łą

 wilgotno

ść

 wynosz

ą

c

ą

 90% (bez sauny). Zapewni

ć

  odpowiedni

ą

 

wentylacj

ę

 i suszenie w 

ł

azience, szczególnie po prysznicu lub k

ą

pieli.

11. Dostarczane haki i ko

ł

ki nadaj

ą

 si

ę

 tylko do ceg

ł

y pe

ł

nej MZ20, ceg

ł

y dziurawki HLZ 20 lub betonu B25.

5BB0800002  S5  41/20

Przed wymian

ą

 lampy nale

ż

y od

łą

czy

ć

 zasilanie. W przypadku 

instalacji sta

ł

ej obwód zasilaj

ą

cy musi by

ć

 wyposa

ż

ony w urz

ą

dzenie 

od

łą

czaj

ą

ce (np. wy

łą

cznik).

Izolowane, klasa ochrony I, urz

ą

dzenia z pod

łą

czonym 

przewodem ochronnym (

ż

ó

ł

to/zielony).

Nadaje si

ę

 do monta

ż

u w meblach, ale nie do normalnych, 

ł

atwopalnych powierzchni.

Izolowane, klasa ochrony II, urz

ą

dzenia bez pod

łą

czonego 

przewodu ochronnego.

Izolacja ochronna, klasa ochronna III, urz

ą

dzenia bez przy

łą

cza 

przewodu ochronnego, bardzo niskie napi

ę

cie ochronne 

 50V napi

ę

cia 

przemiennego, 

 

120V napi

ę

cia sta

ł

ego

Produkty elektryczne nie mog

ą

 by

ć

 wyrzucane do odpadów domowych. 

Produkty te nale

ż

y przekaza

ć

 do odpowiednich zak

ł

adów przetwórstwa 

odpadów. Nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnymi w

ł

adzami lub firm

ą

 

zajmuj

ą

c

ą

 si

ę

 usuwaniem odpadów, aby uzyska

ć

 informacje na temat 

odpowiednich mo

ż

liwo

ś

ci recyklingu.

W obszarze mocowania nie mog

ą

 znajdowa

ć

 si

ę

 

ż

adne przewody 

elektryczne, zasilaj

ą

ce ani do przewody do odprowadzania odpadów.

1. Upewni

ć

 si

ę

ż

e wieszak szafki jest prawid

ł

owo 

umieszczony na haku lub szynie no

ś

nej.

2. W celu zapewnienia bezpiecze

ń

stwa podczas 

monta

ż

u/u

ż

ytkowania, szafa musi by

ć

 ca

ł

kowicie 

dosuni

ę

ta do 

ś

ciany.

Instrukcje monta

ż

u, piel

ę

gnacji i bezpiecze

ń

stwa:

Baterie i akumulatory nie mog

ą

 by

ć

 wyrzucane do odpadów domowych. 

Produkty te nale

ż

y przekaza

ć

 do odpowiednich zak

ł

adów przetwórstwa 

odpadów. Nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnymi w

ł

adzami lub firm

ą

 

zajmuj

ą

c

ą

 si

ę

 usuwaniem odpadów, aby uzyska

ć

 informacje na temat 

odpowiednich mo

ż

liwo

ś

ci recyklingu.

Zawieszanie mebli

1. Uwaga! Niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem: Dotkni

ę

cie cz

ęś

ci b

ę

d

ą

cych pod napi

ę

ciem mo

ż

e spowodowa

ć

 powa

ż

ne obra

ż

enia lub 

ś

mier

ć

. Pod

łą

czanie, wy

łą

czanie 

i naprawy mog

ą

 by

ć

 wykonywane wy

łą

cznie przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z norm

ą

 VDE 0100-701, IEC 60364-7-701! Zawsze u

ż

ywa

ć

 do

łą

czonych akcesoriów 

przy

łą

czeniowych.

2. Je

ś

li na miejscu budowy nie jest dost

ę

pny 

ż

aden wy

łą

cznik ró

ż

nicowo-pr

ą

dowy, zalecamy zastosowanie wy

łą

cznika o nominalnym pr

ą

dzie resztkowym 30 mA

zgodnie z norm

ą

 EN 61008 w celu zwi

ę

kszenia iskrobezpiecze

ń

stwa.

3. Produkt nie mo

ż

e by

ć

 eksploatowany bez nadzoru. Rodzice powinni nadzorowa

ć

 swoje dzieci podczas korzystania z urz

ą

dzenia.

4. W przypadku burzy lub gdy urz

ą

dzenie nie pracuje przez d

ł

u

ż

szy okres czasu, nale

ż

y od

łą

czy

ć

 skrzynk

ę

 transformatorow

ą

 / zasilacz od sieci. W ten sposób unika si

ę

 

uszkodze

ń

 spowodowanych wy

ł

adowaniami atmosferycznymi lub skokami napi

ę

cia.

5. Uszkodzon

ą

 skrzynk

ę

 transformatorow

ą

 nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 z eksploatacji, nie da si

ę

 jej naprawi

ć

 i nale

ż

y j

ą

 wymieni

ć

 na now

ą

. Uszkodzony kabel zewn

ę

trzny mo

ż

e by

ć

 

wymieniony tylko przez wykwalifikowanego technika.
6. Podczas wymiany lamp nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e maksymalna moc lampy (W) i napi

ę

cie (V) s

ą

 zgodne z parametrami transformatora/oprawy.

7. Nale

ż

y unika

ć

 d

ł

ugotrwa

ł

ego bezpo

ś

redniego kontaktu oczu ze 

ź

ród

ł

em 

ś

wiat

ł

a diody LED, poniewa

ż

 mo

ż

e to uszkodzi

ć

 oko.

8. Nie nale

ż

y demontowa

ć

 baterii/akumulatorów, zwiera

ć

 ich ani wrzuca

ć

 do ognia. Nigdy nie próbowa

ć

 

ł

adowa

ć

 akumulatorów nienadaj

ą

cych si

ę

 do ponownego 

ł

adowania. 

Istnieje niebezpiecze

ń

stwo wybuchu! Wyj

ąć

 baterie / akumulatory, je

ś

li

urz

ą

dzenia nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez d

ł

u

ż

szy okres czasu, aby unikn

ąć

 uszkodze

ń

 na skutek wycieku. Wyciekaj

ą

ce lub uszkodzone baterie/akumulatory mog

ą

 powodowa

ć

 

poparzenia skóry kwasem. Podczas pracy z uszkodzonymi bateriami/akumulatorami nale

ż

y nosi

ć

 r

ę

kawice ochronne.

Meble z instalacj

ą

 elektryczn

ą

U

ż

ytkowanie zgodne z przeznaczeniem i codzienne u

ż

ytkowanie

Uwaga wysokie ryzyko z

ł

amania: W celu ewentualnej wysy

ł

ki, prosz

ę

 zapakowa

ć

 artyku

ł

 dok

ł

adnie tak, jak go Pa

ń

stwo otrzymali. Nale

ż

y u

ż

y

ć

 oryginalnego opakowania 

z materia

ł

em wype

ł

niaj

ą

cym i wy

ś

cie

ł

aj

ą

cym, w przeciwnym razie b

ę

dziemy musieli obci

ąż

y

ć

 Pa

ń

stwa kosztami za ewentualne uszkodzenia transportowe!

0mm!

0mm!

Summary of Contents for 4008033841726

Page 1: ... 8 ø 8 Alle Abbildungen Türanschlag links All illustrations door hinge left Türanschlag links oder rechts möglich Door hinges left or right possible 2XAP841722 2XAP829333 2XAP841752 AstEi Weiss DaOa 2XQU829339 Silber 2XFT841722 3XFT829333 2XFT841752 AstEi Weiss HGL DaOa 2XRW841729 Silber Weiß 4GEL923000 Glas 2 3 4 5 6 4 6 6 5 6 6 5BB0841730 S1 34 20 max 5 kg max 5 kg max 5 kg 3 2 2 2 2 1 19 GmbH C...

Page 2: ...n Onderhoud adviesen Page 8 Montage Pflege und Sicherheitshinweise Seite 3 Instrukcja instalacji i konserwacji Strona 5 Istruzioni per montaggio e utilizzo Pagina 7 Návod na inštaláciu a údržbu Strana 9 Upute za montažu i održavanje Stranica 10 Napotki za montažo in nego Stran 11 5BB0800002 S2 41 20 ...

Page 3: ...se Produkte geeigneten Einrichtungen zur Wiederverwertung zu Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune oder Entsorgungsunternehmen über geeignete Möglichkeiten zur Wiederverwertung Im Befestigungsbereich dürfen keine Elektro Versorgungs und Entsorgungsleitungen liegen 1 Vergewissern Sie sich dass der Schrankauf hänger ordnungsgemäß auf dem Haken bzw der Aufhängeschiene sitzt 2 Um die Sicherheit bei M...

Page 4: ...e 50V AC 120V DC III Electrical products may not be disposed of with domestic waste Dispose of these products at suitable recycling facilities Ask your local authority or disposal company about suitable recycling options No electrical cables supply cables or waste pipelines may be located in the fixing area 1 Ensure that the cabinet suspension is positioned properly on the hook and or suspension b...

Page 5: ... Należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub firmą zajmującą się usuwaniem odpadów aby uzyskać informacje na temat odpowiednich możliwości recyklingu W obszarze mocowania nie mogą znajdować się żadne przewody elektryczne zasilające ani do przewody do odprowadzania odpadów 1 Upewnić się że wieszak szafki jest prawidłowo umieszczony na haku lub szynie nośnej 2 W celu zapewnienia bezpieczeństwa ...

Page 6: ... proizvodi ne smiju zbrinjavati u kućnom otpadu Zbrinite te proizvode na prikladnim lokacijama za oporabu Informirajte se kod svoje lokalne zajednice ili poduzeća za zbrinjavanje o prikladnim mogućnostima za oporabu U području pričvršćivanja ne smiju se nalaziti nikakvi električni ni opskrbni vodovi kao ni vodovi za zbrinjavanje 1 Provjerite ima li vješalica ormara pravilan dosjed na kuki odnosno ...

Page 7: ...it être poussée entièrement contre le mur Informations de montage d entretien et de sécurité Piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés à la poubelle Transportez ces produits aux centres de recyclage adaptés Informez vous auprès de votre commune ou de l entreprise d élimination sur les possibilités de recyclage Accrochage du meuble 1 Attention Danger d électrocution Le contact avec des parti...

Page 8: ...io comune o presso l azienda locale preposta allo smaltimento rifiuti in merito alle possibilità a disposizione per riciclare correttamente i prodotti Nell area di installazione non devono essere presenti condutture elettriche di alimentazione e di smaltimento 1 Assicurarsi che il gancio dell armadietto sia correttamente fissato sul gancio o sulla guida di sospensione 2 Per garantire la sicurezza ...

Page 9: ...ng deze producten naar de daarvoor bestemde faciliteiten voor hergebruik Informeer bij uw gemeente of een recyclingbedrijf naar de mogelijkheden voor hergebruik Er mogen geen elektriciteits toevoer of afvoerleidingen in het montagegebied aanwezig zijn 1 Controleer of de kastophanging op de juiste manier op de haak of ophangrails bevestigd is 2 Om de veiligheid tijdens montage en gebruik te waarbor...

Page 10: ... sa nesmú likvidovať s domovým odpadom Odovzdajte tieto produkty vo vhodných zariadeniach určených na recyklovanie Informujte sa o možnostiach recyklovania na miestnom úrade alebo v podniku na likvidáciu odpadu V oblasti upevnenia sa nesmú nachádzať elektrické napájacie ani kanalizačné vedenia 1 Uistite sa že závesy na skrinku riadne sedia na háčiku resp závesnej koľajničke 2 Na zaistenie bezpečno...

Page 11: ...apetost 50V izmenična napetost 120V enosmerna napetost Električni izdelki niso gospodinjski odpadki Te izdelke oddajte ustreznim podjetjem za reciklažo Pri svoji občini ali komunal nemu podjetju se pozanimajte ustrezni možnostih za reciklažo V območju pritrditve e sme biti električnih napajalnih in odvodnih napeljav 1 Prepričajte se da je obešalo za omarico pravilno nameščen na jezičku oz obešalni...

Page 12: ... 13 4BB8410160 1 x 14 15 4 x 4 x 15mm 4RK4 0X150 1 x 4 A A B B B B B B B B 2 A 10x 7 B 10x 2x C 10 2x D 1 A A A A B D 1 A A A A C C B D 1 1 2BB268X1 6 2 x 2 x 2 x 18 19 Ø8 4BD8000000 8 x 4SL2872810 2 x 4BB0070512 4BB0070515 4BB0070517 AstEi Weiss DaOa AstEi Weiss DaOa 2 x 4BB8430003 4BB8430001 2 x 17 8 4BB3511003 4BB3511002 Softclose 4BB3711012 5BB0841730 S12 34 20 2 3 3 5 x 60mm 4RK5 0X601 ...

Page 13: ...2 2 1 Unten Below 2 2 8x Unten Below Unten Below 11 2 mm 12 12 2x 10x 9 9 9 Außenseite weiß Outside white Oben Top 90 Oben Top 3 2 3 3 1 4 5 5BB0841730 S13 34 20 1 1 3 3 ...

Page 14: ...op OFF Oberkante fertiger Fußboden OFF Top edge of finished floor ø 8 Abstandsmaß vor Ort prüfen Check the distance on site 6 3 1165mm OFF ø 8 ø 8 220mm 11 13 14 15 11 13 14 15 14 11 2x 2x 2x 2x 14 2x 13 28 mm 2x 2x 13 6 2 6 4 6 5 11 5 5 1 6 6 1 2 2 5BB0841730 S14 34 20 ...

Page 15: ...Holzklotz Woodblock Ø5 4 8 19 19 18 4 1x 4 5 6 6 90 2x 4 16 16 4 8 1x 2x 1x 5 4 17 8x 5BB0841730 S15 34 20 7 7 1 7 2 6 6 ...

Page 16: ...5BB0841730 S16 34 20 A A B C B B B C A Drücken Push Scharniereinstellung Türanschlag links Hinge adjustment door hinge left Lösen der Scharniere Release of the hinges B B C A ...

Reviews: