Fackelmann 4008033738132 Instructions For Mounting And Use Download Page 11

5BB0800002  S8  31/20

M

M

III

?

!

Gentile cliente,
congratulazioni per aver acquistato il nostro mobile da bagno. Se usato correttamente, potrà beneficiarne a lungo.
Attenzione! Prima del montaggio, ispezionare il prodotto per escludere eventuali danni dovuti al trasporto. Ispezionare in particolar modo i cavi e i componenti elettrici! 
Conservare la confezione, che potrà essere riutilizzata in caso di eventuali reclami. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni ai prodotti già montati causati dal 
montaggio da parte di persone non qualificate o derivanti da uso improprio.

1. I nostri mobili sono concepiti per l’uso in ambienti domestici privati, tra cui i bagni in stanze chiuse. I nostri mobili non sono concepiti per l’uso in ambito commerciale.
2. Tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale di imballaggio e piccole parti come batterie e batterie ricaricabili.
3. Pulire i mobili e gli specchi solo con acqua e un panno pulito inumidito.
4. Osservare le indicazioni del produttore in merito ai panni in microfibra. I panni in microfibra non idonei possono danneggiare notevolmente le parti anteriori e le superfici 
specchiate.
5. Non impiegare detergenti (detergenti per vetri) abrasavi, potenti o contenenti alcol o prodotti chimici.

6. Asciugare il mobile con un panno asciutto per evitare di danneggiare il materiale (rigonfiamenti) o il rivestimento dello specchio (punti ciechi) a causa dell’acqua
stagnante.
7. Non usare un pulitore a vapore per la pulizia, in quanto ciò causerebbe rigonfiamenti del materiale danneggiando il mobile.
8. Sigillare con silicone o altri sigillanti tutti i punti di collegamenti tra i pannelli di copertura e altri mobili e pareti, per esempio il lavandino.
9. Proteggere il mobile nell’area vasca/doccia con un box doccia. I danni causati dall’umidità eccessiva non sono coperti dalla garanzia. Proteggere i mobili con installazioni 
elettriche dagli spruzzi d’acqua!

10. I mobili del bagno sono adatti a un intervallo di temperatura tipico per i bagni. Un’umidità fino al 90% per brevi periodi non comporta problemi (ma non un uso della 
stanza come sauna!). Ventilare a sufficienza il bagno e asciugarlo regolarmente, in particolare dopo essersi fatti la doccia o il bagno.
11. I ganci e i tasselli in dotazioni sono adatti solo per i seguenti tipi di murature: mattoni pieni MZ20, mattoni forati HLZ 20 o calcestruzzo B25.

Prima di sostituire le lampadine, interrompere l’alimentazione elettrica. In 
caso di installazione fissa, il circuito di alimentazione deve essere dotato 
di un dispositivo di disinserimento (ad es. un interruttore).

Isolato, classe di protezione I, dispositivi con allacciamento per 
conduttore di protezione (giallo/verde).

Adatto al montaggio nei mobili, ma non con superfici normalmente 
infiammabili.

Isolato, classe di protezione II, dispositivi senza allacciamento per 
conduttore di protezione.

Isolamento di protezione, classe di protezione III, dispositivi senza 
collegamento del conduttore di protezione, bassissima tensione di 
protezione, 

 50V

 CA tensione, 

 120V CC tensione

Non smaltire i prodotti elettrici nei rifiuti domestici. Conferire i prodotti 
elettrici presso enti idonei per un opportuno riciclaggio. Informarsi 
presso il proprio comune o presso l’azienda locale preposta allo 
smaltimento rifiuti in merito alle possibilità a disposizione per riciclare 
correttamente i prodotti.

Nell’area di installazione non devono essere presenti condutture 
elettriche, di alimentazione e di smaltimento.

1. Assicurarsi che il gancio dell’armadietto sia 
correttamente fissato sul gancio o sulla guida di 
sospensione.

2. Per garantire la sicurezza durante il montaggio/l’uso, 
occorre appoggiare completamente il mobiletto alla parete.

Istruzioni di sicurezza, manutenzione e montaggio:

Non smaltire le batterie e le batterie ricaricabili nei rifiuti domestici. 
Conferire i prodotti elettrici presso enti idonei per un opportuno riciclag-
gio. Informarsi presso il proprio comune  o presso l’azienda locale 
preposta allo smaltimento rifiuti in merito alle possibilità a disposizione 
per riciclare correttamente i prodotti.

Appendere il mobile

1. Attenzione! Pericolo di scossa elettrica: il contatto con parti sotto tensione può provocare la morte o lesioni gravi. L’allacciamento, la messa fuori servizio e la riparazione 
devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati ai sensi delle norme VDE 0100-701, IEC 60364-7-701! Utilizzare sempre gli accessori di connessione in 
dotazione.
2. Se non fosse presente un interruttore differenziale di sicurezza in loco, si consiglia di aumentare il proprio livello di sicurezza impiegando un interruttore automatico di 
sicurezza con corrente residua nominale di 30 mA
conformemente allo standard EN 61008.

3. Non lasciare il prodotto in funzione senza sorveglianza. I bambini possono usare il prodotto solo se sorvegliati da un adulto.
4. In caso di temporali o di inutilizzo per un periodo di tempo prolungato, scollegare la scatola di perforazione / l’unità di alimentazione dalla rete. In tal modo è possibile 
evitare danni causati da fulmini e sovratensione.
5. Una scatola di perforazione guasta deve essere messa fuori servizio. Non può essere riparata, pertanto deve essere sostituita. Una linea di alimentazione esterna 
danneggiata deve essere sostituita solo da persone qualificate.
6. Se si sostituiscono le lampadine, occorre assicurarsi che la potenza max. della lampada (W) e la tensione max. (V) corrispondano ai dati del trasformatore/della lampada.

7. Evitare di guardare direttamente la fonte di luce LED per troppo tempo, altrimenti sussiste il rischio di danni alla vista.
8. Non smontare le batterie/batterie ricaricabili, non cortocircuitarle e non gettarle nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. Sussiste pericolo di 
esplosione! Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili, se non si utilizza il prodotto per
un periodo di tempo prolungato. In tal modo è possibile evitare danni causati dalla fuoriuscita di acido delle batterie. Le batterie/batterie ricaricabili danneggiate o il cui 
liquido fuoriesce possono provocare ustioni da acido in caso di contatto con la pelle. Pertanto, indossare i guanti se si maneggiano batterie/batterie ricaricabili danneggiate.

Mobili con installazioni elettriche

Uso previsto e utilizzo quotidiano

Attenzione! Pericolo elevato di rottura. Per eventuali spedizioni, imballare l’articolo esattamente nel modo in cui è stato ricevuto. Utilizzare l’imballaggio originale con 
imbottitura e materiale di riempimento! In caso contrario, saremo costretti ad addebitarle eventuali danni avvenuti durante il trasporto. 

0mm!

0mm!

Summary of Contents for 4008033738132

Page 1: ...ation instructions for sink cabinets and vanities we congratulate you on purchasing our bathroom furniture which will give you pleasure for a long time with appropriate handling Note the following Ple...

Page 2: ...r Norm EN 14749 unbedingt einbauen Beigef gtes Wandbefestigungs Material ist nur f r Massivw nde geeignet Zur Befestigung an anderen W nden m ssen Speziald bel verwendet werden In compliance to the no...

Page 3: ...s for sink cabinets and vanities we congratulate you on purchasing our bathroom furniture which will give you pleasure for a long time with appropriate handling Note the following Please complete the...

Page 4: ...3885 73983 73985 Seite 19 73910 2x 73813 2x 73815 2x 73913 2x 73915 Seite 15 73813 73815 73913 73915 Seite 14 73810 86290 86295 86296 86390 89940 82397 82397 GmbH Co KG Sebastian Fackelmann Str 6 9121...

Page 5: ...oud adviesen Montage Pflege und Sicherheitshinweise Seite 3 Instrukcja instalacji i konserwacji Istruzioni per montaggio e utilizzo N vod na in tal ciu a dr bu Upute za monta u i odr avanje Napotki za...

Page 6: ...iese Produkte geeigneten Einrichtungen zur Wiederverwertung zu Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune oder Entsorgungsunternehmen ber geeignete M glichkeiten zur Wiederverwertung Im Befestigungsbereic...

Page 7: ...50V AC 120V DC III Electrical products may not be disposed of with domestic waste Dispose of these products at suitable recycling facilities Ask your local authority or disposal company about suitabl...

Page 8: ...dpad w Nale y skontaktowa si z lokalnymi w adzami lub firm zajmuj c si usuwaniem odpad w aby uzyska informacje na temat odpowiednich mo liwo ci recyklingu W obszarze mocowania nie mog znajdowa si adne...

Page 9: ...odi ne smiju zbrinjavati u ku nom otpadu Zbrinite te proizvode na prikladnim lokacijama za oporabu Informirajte se kod svoje lokalne zajednice ili poduze a za zbrinjavanje o prikladnim mogu nostima za...

Page 10: ...doit tre pouss e enti rement contre le mur Informations de montage d entretien et de s curit Piles et accumulateurs ne doivent pas tre jet s la poubelle Transportez ces produits aux centres de recycl...

Page 11: ...rio comune o presso l azienda locale preposta allo smaltimento rifiuti in merito alle possibilit a disposizione per riciclare correttamente i prodotti Nell area di installazione non devono essere pres...

Page 12: ...g deze producten naar de daarvoor bestemde faciliteiten voor hergebruik Informeer bij uw gemeente of een recyclingbedrijf naar de mogelijkheden voor hergebruik Er mogen geen elektriciteits toevoer of...

Page 13: ...sm likvidova s domov m odpadom Odovzdajte tieto produkty vo vhodn ch zariadeniach ur en ch na recyklovanie Informujte sa o mo nostiach recyklovania na miestnom rade alebo v podniku na likvid ciu odpad...

Page 14: ...V izmeni na napetost 120V enosmerna napetost Elektri ni izdelki niso gospodinjski odpadki Te izdelke oddajte ustreznim podjetjem za recikla o Pri svoji ob ini ali komunal nemu podjetju se pozanimajte...

Page 15: ...3925 4 x 4 x 20mm 4FKM4 0X20 2 x 4BB0737100 4 x 4 x 23mm 4FKM4 0X23 Front 16mm Front 19mm 900 mm OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor y mm OFF 2x B A 32 13 13 86290 y 729mm 8...

Page 16: ...5BB0738000 S13 39 20 24 h 3 max 20kg Silikon inklusive Silicone inclusive 4KST862901 Silikon 1 x max 20kg 86290 86295 86296 86390 89940...

Page 17: ...x 4XBB81HDN2 558mm B A 4 x 4 x 20mm 4FKM4 0X20 2 x 4BB0737100 4 x 4 x 23mm 4FKM4 0X23 Front 16mm Front 19mm 900 mm 73813 73815 73913 73915 OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floo...

Page 18: ...5BB0738000 S15 39 20 24 h 3 4KST862901 Silikon 1 x 1 5 8 max 20kg max 20kg Silikon inklusive Silicone inclusive 73810 73813 73815 73913 73915 73813 73815 73913 73915 73910...

Page 19: ...4BB0737100 8 x 4 x 23mm 4FKM4 0X23 Front 16mm Front 19mm 558mm 558mm 34mm 900 mm 4x 4 x 4SK4 0X301 a d b OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 737mm 4x OFF 4x 32 13 13 a Y Z...

Page 20: ...0 3 73910 4KST862901 Silikon 1 x Silikon inklusive Silicone inclusive max 20kg max 20kg max 20kg max 20kg 24 h Schubkasteneinstellungen Drawer adjustment A a b a b b a 2 1 4 3 5 2x 360 B1 2x 360 2x 36...

Page 21: ...00 S18 39 20 B2 W 2x 360 2x 360 C2 C3 C4 Aus und Einh ngen des Schubkastens Removal and insertion of the drawer CLICK Youtube Video Ausbau der Schublade Removal of the drawer B3 2x 360 2x 360 2x 360 2...

Page 22: ...N2 B A T r links Door left 73833 73835 73933 73935 T r rechts Door right 73883 73885 73983 73985 Nur linke Variante abgebildet Only left variant is illustrated OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top...

Page 23: ...39 20 82397 3 max 15kg 82390 1 Silikon Silicone nicht inklusive not inclusive C B A A B B C a b D mpfung aktiv attenuation on D mpfung inaktiv attenuation off a b links und rechts verwendbar for left...

Page 24: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky Bilje ke Opombe...

Reviews: