background image

3

Recommendations  

and suggestions

• The Instructions for Use apply 

to several versions of this appli-

ance.  Accordingly,  you  may  find 

descriptions of individual features 

that do not apply to your specific 

appliance.

• The manufacturer will not be held 

liable for any damages resulting 

from incorrect or improper instal-

lation.

• The minimum safety distance 

between the cooker top and the 

extractor hood is 650 mm (some 

models can be installed at a 

lower height, please refer to the 

paragraphs on working dimensions 

and installation).

• Check that the mains voltage 

corresponds to that indicated on 

the rating plate fixed to the inside 

of the hood.

• For Class I appliances, check that 

the domestic power supply guaran-

tees adequate earthing. Connect 

the  extractor  to  the  exhaust  flue 

through a pipe of minimum diam-

eter 120 mm. The route of the 

flue must be as short as possible.

• Do not connect the extractor hood 

to exhaust ducts carrying combus-

tion fumes (boilers, fireplaces, etc.).

• If the extractor is used in conjunc-

tion with non-electrical appliances 

(e.g. gas burning appliances), 

a  sufficient  degree  of  aeration 

must be guaranteed in the room 

in  order  to  prevent  the  backflow 

of exhaust gas. The kitchen must 

have an opening communicating 

directly with the open air in order 

to guarantee the entry of clean air. 

When the cooker hood is used 

in conjunction with appliances 

supplied with energy other than 

electric, the negative pressure in 

the room must not exceed 0,04 

mbar to prevent fumes being 

drawn back into the room by the 

cooker hood.

• In the event of damage to the 

power cable, it must be replaced 

by the manufacturer or by the 

technical service department, in 

order to prevent any risks.

• If the instructions for installation 

for the gas hob specify a greater 

distance specified above, this has 

to be taken into account. Regula-

tions concerning the discharge of 

air have to be fulfilled.

• Use only screws and small parts 

in support of the hood.

Warning:

 Failure to install the 

screws or fixing device in accord

-

ance with these instructions may 

result in electrical hazards.

• Connect the hood to the mains 

through a two-pole switch having 

a contact gap of at least 3 mm.

Use

• The extractor hood has been 

designed exclusively for domestic 

use to eliminate kitchen smells.

• Never use the hood for purposes 

other than for which it has been 

designed.

• 

Never  leave  high  naked  flames 

under the hood when it is in op-

eration.

• 

Adjust the flame intensity to direct 

it onto the bottom of the pan only, 

making sure that it does not engulf 

EN

Summary of Contents for THALIA

Page 1: ...EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE SV SPISFL KT NO KJ KKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA EMH TTE...

Page 2: ...EN USER MANUAL 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6 SV ANV NDNINGSHANDBOK 24 NO BRUKSVEILEDNING 27 FI K YTT OHJEET 30 DA BRUGSVEJLEDNING 33...

Page 3: ...etto di Uso FI Varoitus Ennen kuin aloitat asennuksen lue k ytt ohjeen sis lt m t turvallisuuso hjeet PT Aten o Antes de continuar a instala o leia as informa es de seguran a no Ma nual de Utilizador...

Page 4: ...4 M 4x W I 4x L 4x N 1x O 1x 65 cm 65 cm P 1x...

Page 5: ...5 74 450 598 74 320 299 145 55 55 210 175 299 120 150 300 100 400...

Page 6: ...6 2 OK 5 mm 150 150 150 170 100 150 270 650 min 650 min 8mm 8mm x2 x2 x2 x2 x2 x2 1 I L I...

Page 7: ...7 5 8 6 7 3 4 L I...

Page 8: ...8 N M...

Page 9: ...9 9 150 O N 120 150 120 M...

Page 10: ...10 11 P M M 12 W 10 a b c d N...

Page 11: ...15 a b W c 14 a b 13...

Page 12: ...ow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air When the cooker hood is used in conjunction with appliances sup...

Page 13: ...t for the recycling of electrical and electronic equip ment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative conse quences for the environment and human healt...

Page 14: ...minutes every hour It cannot be activated if the Intensive or Delay functions are in use On Off When the filters alarm is triggered the alarm can be reset by pressing and holding this button for appro...

Page 15: ...reichende Be l ftung gesorgt werden damit der R ckfluss der Abgase verhindert wird Die K che muss eine direkte ffnung nach Au en aufweisen damit ein ausreichender Luftaus tausch gew hrleistet wird Wir...

Page 16: ...r den darf Das ausrangierte Ger t muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle f r elektrische und elektronische Ger te abgegeben werden Mitdervorschriftsm igen Entsorgung des Ger tes tr gt der Ben...

Page 17: ...en Motor bei der ersten Geschwindigkeitsstufe und erm glicht eine Absaugung von 10 Minuten pro Stunde Nicht aktivierbar wenn die Intensivgeschwindigkeit oder Delay aktiv ist Ein Aus Bei laufendem Filt...

Page 18: ...detav ren luft N r k ksfl kten anv nds i kombination med andra apparater som inte r eldrivna f r inte loka lens negativa lufttryck verskrida 0 04 mbar f r att f rhindra att r k sugs tillbaka in i lok...

Page 19: ...inning av el och elektronik komponenter Genom att s ker st lla att apparaten hanteras p r tt s tt bidrar du till att f rebygga eventuella negativa milj och h lsoeffekter som kan uppst om apparaten kas...

Page 20: ...verar avaktiverar motorn med den f rsta hastigheten och till ter en utsugning p 10 minuter varje timma Inte aktiverbar om Intensiv eller Delay r aktiva P slagen avst ngd Larmet terst lls genom att try...

Page 21: ...en retur av r kene Hvis nettkabelen delegges m den byttes ut av produsenten eller servicesenteret for unng enhver risiko Hvis installasjonsinstruksjonene for gassplatetoppen spesifiserer en st rre av...

Page 22: ...for rsakes av en feilaktig avfallsh ndteringavdetteapparatet For mer informasjon om gjenvin ning av dette apparatet kontakt kommunen renovasjonsselskapet eller forhandleren hvor apparatet ble kj pt Sl...

Page 23: ...stigheten og suger ut luften i 10 minutter hver time Kan ikke aktiveres hvis Intensiv eller Forsinkelse er aktivert P av Trykker du p knappen i ca 5 sekunder n r alarm for filter er i gang tilbakestil...

Page 24: ...s hk laitteiden kanssa huoneen negatiivinen paine ei saa ylitt 0 04 mbar jotta liesituuletin ei palauta h yryj huoneeseen Mik li virtajohto on vahingoittunut vaarojen v ltt miseksi sen vaihta minen t...

Page 25: ...sta auttaa v lt t m n ymp rist ja henkil iden terveytt uhkaavia haittavaikutuk sia joita voi synty v r nlaisesta h vitt misest Lis tietojatuotteen kierr tt misest saat paikallisilta viranomaisilta pai...

Page 26: ...ammuttaa moottorin ensimm isell nopeudella ja sallii imun 10 minuuttia tunnissa K ynnist minen ei ole mahdollista jos tehonopeus tai ajastus on k yt ss Palaa ei pala Jos suodattimien h lytys on toimin...

Page 27: ...en bning med direkte forbindelse til de udend rs omgivelser for at sikre tilf rsel af ren luft N r em h tten benyttes sammen med apparater som ikke er elektriske m det negative tryk i lokalet ikke ove...

Page 28: ...mod indleveres p et opsamlingscenter der tager sig af genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Ved at s rge for at dette apparat bortskaffes korrekt bidrager du til at forebyg ge alvorlige f l...

Page 29: ...motoren ved den 1 hastighed og giver mulighed for udsugning i 10 minutter pr time Kan ikke aktiveres hvis Intensiv eller Delay er aktiv T ndt slukket Hvis der trykkes p denne tast i cirka 5 sekunder...

Page 30: ...991 0337 956_03 160401 D000113_02...

Reviews: