31
3. Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas
endommager les fils électriques ou d'autres dispositifs cachés.
4.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA
HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉE.
Un espace libre d'au moins 35" est requis
entre le bas de la hotte et la surface de
cuisson ou le comptoir. Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la
surface de cuisson.
Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cuisinière fournie par
le fabricant avant de pratiquer des ouvertures. INSTALLATION DANS UNE MAISON
MOBILE L'installation de cette hotte doit être conforme à la Partie 3280 de la norme
Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR (précédemment
la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,
Title 24, HUD).
• Le système de ventilation DOIT déboucher à l'extérieur.
•
NE FAITES PAS
déboucher les conduits dans un grenier ou un autre endroit fermé.
•
N'UTILISEZ PAS
un clapet de sécheuse mural de 4".
• Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles.
•
N'ENTRAVEZ PAS
le flux de l'air de combustion et de ventilation.
• Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entraîner un incendie.
AVERTISSEMENT
!
Installation dans les climats froids
Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour
réduire le flux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour
réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côté
air froid par rapport à la barrière thermique. La barrière thermique doit être positionnée
le plus près que possible de l'endroit où le système de ventilation pénètre dans la partie
chauffée de la maison.
CRITÈRES DE VENTILATION
Déterminez quelle méthode de ventilation est mieux adaptée à votre application. Les
conduits peuvent passer par le mur ou le toit.
Pour garantir une meilleure efficacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes
doivent être le plus limités que possible. Le diamètre des conduits devrait être uniforme.
N'installez pas deux coudes ensemble. Utilisez un ruban pour canalisations afin de
sceller tous les joints du système de conduits. Utilisez un calfeutrage pour sceller les
ouvertures dans le mur extérieur ou le plafond, autour du clapet.
Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles. Les conduits flexibles provoquent
une contre-pression et de la turbulence qui diminuent grandement l'efficacité de l'appareil.
Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plafond est suffisant pour le conduit
d'évacuation avant de pratiquer les ouvertures. Ne coupez jamais une poutre ou un
chevron, sauf si c'est absolument nécessaire. S'il s'avère nécessaire de couper une
poutre ou un chevron, la construction d'un renforcement est requise.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits
métalliques.
ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer adéquatement
l'air, assurez-vous de raccorder les conduits à l'extérieur – Ne diffusez pas l'air
d'évacuation dans des espaces à l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore
à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique ou d'un garage.
Summary of Contents for STRATUS NB
Page 21: ...21 Install the hood with the control panel on the right as shown above PP...
Page 28: ...28 Wiring Diagram 991 0515 826 H90 349 D004054_00...
Page 49: ...49 Installez la hotte avec le panneau de commande droite comme illustr ci dessus PP...
Page 56: ...56 Sch ma de c blage 991 0515 826 H90 349 D004054_00...
Page 77: ...77 Instale la campana con el panel de control a la derecha como se muestra arriba PP...
Page 84: ...84 Diagrama de cableado 991 0515 826 H90 349 D004054_00...
Page 86: ...86...
Page 87: ...87...