FABBRI PORTATUTTO 17523000 Assembly Instructions Download Page 2

PAG. 2 / 4

PAG. 3 / 4

I)

Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio del prodotto. 
ecc.

F)

Prière  de  bigin  lire  l’instruction  de  montage  de  commancer.  Veuillez  vØrifier  que
numØrotage;1,2,3  etc.

D)

Bitte  lesen  Sie  vor  Beginn  des  Zusammenbaus  die  Montageanleitung  genau  du
Zusammenbau erfolgt stufenweise; 1,2,3 u.s.w.

GB)

Before you begin, please read the assembly instructions carefully. Make sure that all
etc.

E)

Antes de empezar, lea las intrucciones de montaje completas. Controle que estÆ 

NL)

Lees de instructies geheel door voordat u begint. Controleer of alle onderdelen aa

P)

Antes de iniciar, por favor leia antentamente as instruções de montagem. Assegu r
passo a passo; 1,2,3..

PL)

Zanim  zaczniesz  montowanie  baga¿nika  zapoznaj  siŒ  z  treœci„  instrukcji  i   spra
1,2,3...itd.

CZ)

Než zaènete s montÆží, pøeètìte si døkladnì celý nÆvod. Prekontrolujte, že mÆte 

SL)

Prosimo da pred montažo, pozorno preberete navodila in se preprièate da so vsi de

Kg.

4

Lbs. 8,8

Kg. 150
Lbs. 330

I)

Dopo di che avvitare i supporti al tetto utilizzando la chiave a brugola co

F)

Avec une clØ 6 pans visser les supports au toit (voir la figure).

D)

Dann die Halterung am Dach befestigen und hierbei wie auf der Abbildu

GB) Afterwards screw the supports to the roof using the 6 sided Allen key as

E)

Luego attornille los soportes en el techo, sirviendose de la llave 6 caras

NL) Zet vervolgens de steunen op het dak vast met behulp van de 6-kant  in

P)

A seguir, fixar os suportes no tejadilho usando a chave 6 faces  conform

PL) PóŸniej mo¿na przykreciæ umocnienia na dachu u¿ywaj„c szeœciok„tn

CZ) Pøišroubujte podpìry ke støeše podle obrÆzku.

SL) Potem z orodjem pritvijte nosilce na streho, kot je prikazano na sliki.

1

Controllare di avere tutte le parti. Seguire punto per punto: 1,2,3,

  tous  les  articles  sont  inclus  dans  la  boite.  Suivez  l’ordre  de

rch  und  stellen  Sie  bitte  fest,  dass  alle  Teile  dabei  sind.  Der

 parts are included in the package. Assemble step by step; 1,2,3,

todo incluido. Haga el montaje por etapas: 1,2,3,etc.

nwesig zijn. Monteer stap;1,2,3 enz.

e que todas as peças est“o dentro da embalagem. Montagem

wdŸ,  czy  nie  brakuje  ¿adnej  z  czŒœci.  PracŒ  wykonuj  etapami

všechny díly. Postupujte podle jednotlivých bodø.

li v paketu. Sestavljajte korak po korak kot v navodilih;1,2,3..itd

me rappresentato in figura.

ng gezeigt einen 6-kantschlüssel verwenden.

 represented in the figure

 , tal como indica la figura.

bussleutel zoals aangegeven in de figuur.

e consta do desenho.

ego klucza , tak jak jest to pokazane na rysunku .

6

4

M 6x50

Æ

 6x15

550593100

x 12

Ref. 8600

Æ

 

6 x 15

x 1

x12 M6x45

20x25

F20859810

4091019000

x4

x 4

x 4

x 6

Æ

 

6 x 12

x 8

8605

M8x45 mm

x1

x4

x4

17201100

REV. 0  16/10/15

REV. 0  16/10/15

M8

-

7

8

17201100

M8x45

M8 mm

x 4

x 8

x 1

8605

x 4

Ok!

No!

10

3

2

9

x 4

Ref. 8813

x 4

x4

x8

5

M 6x45

Æ

 6x12

Reviews: