
PAG. 2 / 4
PAG. 3 / 4
I)
Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio del prodotto.
ecc.
F)
Prière de bigin lire l’instruction de montage de commancer. Veuillez vØrifier que
numØrotage;1,2,3 etc.
D)
Bitte lesen Sie vor Beginn des Zusammenbaus die Montageanleitung genau du
Zusammenbau erfolgt stufenweise; 1,2,3 u.s.w.
GB)
Before you begin, please read the assembly instructions carefully. Make sure that all
etc.
E)
Antes de empezar, lea las intrucciones de montaje completas. Controle que estÆ
NL)
Lees de instructies geheel door voordat u begint. Controleer of alle onderdelen aa
P)
Antes de iniciar, por favor leia antentamente as instruções de montagem. Assegu r
passo a passo; 1,2,3..
PL)
Zanim zaczniesz montowanie baga¿nika zapoznaj siŒ z treœci„ instrukcji i spra
1,2,3...itd.
CZ)
Než zaènete s montÆží, pøeètìte si døkladnì celý nÆvod. Prekontrolujte, že mÆte
SL)
Prosimo da pred montažo, pozorno preberete navodila in se preprièate da so vsi de
Kg.
4
Lbs. 8,8
Kg. 150
Lbs. 330
I)
Dopo di che avvitare i supporti al tetto utilizzando la chiave a brugola co
F)
Avec une clØ 6 pans visser les supports au toit (voir la figure).
D)
Dann die Halterung am Dach befestigen und hierbei wie auf der Abbildu
GB) Afterwards screw the supports to the roof using the 6 sided Allen key as
E)
Luego attornille los soportes en el techo, sirviendose de la llave 6 caras
NL) Zet vervolgens de steunen op het dak vast met behulp van de 6-kant in
P)
A seguir, fixar os suportes no tejadilho usando a chave 6 faces conform
PL) PóŸniej mo¿na przykreciæ umocnienia na dachu u¿ywaj„c szeœciok„tn
CZ) Pøišroubujte podpìry ke støeše podle obrÆzku.
SL) Potem z orodjem pritvijte nosilce na streho, kot je prikazano na sliki.
1
Controllare di avere tutte le parti. Seguire punto per punto: 1,2,3,
tous les articles sont inclus dans la boite. Suivez l’ordre de
rch und stellen Sie bitte fest, dass alle Teile dabei sind. Der
parts are included in the package. Assemble step by step; 1,2,3,
todo incluido. Haga el montaje por etapas: 1,2,3,etc.
nwesig zijn. Monteer stap;1,2,3 enz.
e que todas as peças est“o dentro da embalagem. Montagem
wdŸ, czy nie brakuje ¿adnej z czŒœci. PracŒ wykonuj etapami
všechny díly. Postupujte podle jednotlivých bodø.
li v paketu. Sestavljajte korak po korak kot v navodilih;1,2,3..itd
me rappresentato in figura.
ng gezeigt einen 6-kantschlüssel verwenden.
represented in the figure
, tal como indica la figura.
bussleutel zoals aangegeven in de figuur.
e consta do desenho.
ego klucza , tak jak jest to pokazane na rysunku .
6
4
M 6x50
Æ
6x15
550593100
x 12
Ref. 8600
Æ
6 x 15
x 1
x12 M6x45
20x25
F20859810
4091019000
x4
x 4
x 4
x 6
Æ
6 x 12
x 8
8605
M8x45 mm
x1
x4
x4
17201100
REV. 0 16/10/15
REV. 0 16/10/15
M8
-
7
8
17201100
M8x45
M8 mm
x 4
x 8
x 1
8605
x 4
Ok!
No!
10
3
2
9
x 4
Ref. 8813
x 4
x4
x8
5
M 6x45
Æ
6x12