F-One FOILBOARDS User Manual Download Page 3

4

5

FRANÇAIS

ENGLISH

ASSEMBLER UN FOIL

 (planche équipée de twin tracks)

MONTAGE :

 Insérez 2 vis dans les deux trous 

avant de la Top Plate, et vissez les T-nuts 

(quelques tours uniquement afin qu’ils ne 

tombent pas).

Taille des vis : 

M6x25 mm rail plastique

M6x15 mm rail alu

Placez 2 vis assemblées avec 2 T-nuts dans les 

rails (une par rail) et faites-les glisser jusqu’à 

l’arrière. 

Amenez le mât et la Top plate au-dessus des 

rails et insérez les deux T-nuts avant dans l’ou-

verture principale des rails. 

Faites glisser la Top plate vers l’avant jusqu’à 

ce que vous soyez en mesure de venir glisser 

les vis arrière dans le logement prévu à l’arrière 

de la Top plate. 
Placez la Top plate à la position désirée le long 

des rails et serrez fermement les 4 vis avec un 

outil Torx. 

DÉMONTAGE :

 desserrez les 4x vis de la Top 

Plate et faites glisser les deux vis arrière en 

dehors de leur logement. Faites glisser la Top 

Plate en arrière jusqu’à ce que vous puissiez 

sortir les deux T-nuts avant par l’ouverture prin-

cipale des rails. 

Laissez les vis arrière dans les rails, serrer les 

pour les maintenir en place

RÉGLAGE :

 La position idéale du foil dépend 

de ses dimensions et de sa conception, c’est 

donc un paramètre propre à chaque modèle de 

foil. De manière générale, préférez une réglage 

central comme base de départ. Un réglage plus 

avancé rend tout foil plus cabreur avec plus de 

pression dans la jambe avant. Un réglage plus 

reculé réduit la tendance à cabrer et réduit la 

pression dans la jambe avant. 

4

5

2

3

1

Respectez les zones de navigation

Le foil se pratique au-delà de la bande des 300 
mètres et jusqu’à un mille d’un rivage accessible. Le 
foil doit être pratiqué à l’intérieur de la zone des 300 
mètres avec précaution et en tout cas à une vitesse 
inférieure à 5 nœuds sauf dérogation accordée par la 
Préfecture Maritime.

La pratique du foil est interdite dans les zones de bai-
gnade et plus généralement dans toute zone réser-
vée à une autre activité. Renseignez-vous auprès du 
club gestionnaire du site ou des pratiquants locaux 
des règles locales spécifiques.

Informez-vous sur la météo avant d’aller
naviguer (téléphone, web, capitainerie)

Quelle sont les conditions de vent et de vagues 
annoncées? Vous devez savoir comment la force 
et la direction du vent et des vagues vont évoluer 
au cours de la journée. Renseignez-vous sur les 
horaires de marées et les zones de fort courant. 

Lors d’une pratique aérotractée, le foil permet de 
naviguer dans des conditions marginales. Il faut 
donc faire attention au risque que le vent tombe 
complètement. Ne partez pas sur l’eau par temps 
orageux.

Aidez les autres

Soyez toujours attentifs aux autres pratiquants, n’hé-
sitez pas à proposer votre aide ou encore aller aider 
un pratiquant en difficulté.

Respectez le public 

Ne confiez pas votre matériel à une personne qui n’a 
jamais pratiqué. Si vous utilisez une aile de kite, met-
tez en garde les spectateurs du danger potentiel à 
rester sous le vent des pratiquants.

RÈGLE N°4 - VÉRIFIEZ LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES

RÈGLE N°5 - RESPECTEZ ET AIDEZ LES AUTRES

ATTENTION

RÈGLES DE SÉCURITÉ

Produit présentant des parties affûtées.
Risque de blessure. Port du casque et d’un gilet 
de protection fortement recommandé.

Lors d’une chute, le foil et la planche peuvent conser-
ver leur vitesse un certain temps avant de s’arrêter. 
Attention aux risques d’impact. L’ensemble foil + 
planche peut dériver à une vitesse supérieure à celle 
d’une planche seule. Ne pas laisser le foil dans l’eau 
sans attention pendant trop longtemps au risque de 
le voir s’éloigner rapidement. 

Le foil ajoute du poids et de l’encombrement à la 
planche. Lorsqu’il est immergé, le foil produit une 
plus grande force d’opposition à la dérive liée à la 
force du kite. La planche ne glisse pas aussi faci-
lement qu’une planche sans foil. Les manipulations 
dans l’eau doivent se faire de manière douce et 
contrôlée. Attention aux mouvements brusques.

Summary of Contents for FOILBOARDS

Page 1: ...ATIQUE DE L HYDROFOIL COMPORTE CERTAINS RISQUES ET PEUT CAUSER DES ACCIDENTS GRAVES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D UTILISER CE FOIL USING A HYDROFOIL INVOLVES RISKS AND CAN CAUSE SEVERE INJURIE...

Page 2: ...roid vous consommez plus d nergie Le gilet de protection Le gilet peut faciliter votre volution dans l eau Vous serez galement content de le porter pour amortir vos mauvaises chutes C est aussi un tr...

Page 3: ...interdite dans les zones de bai gnade et plus g n ralement dans toute zone r ser v e une autre activit Renseignez vous aupr s du club gestionnaire du site ou des pratiquants locaux des r gles locales...

Page 4: ...oto ou inspection de visu du mat riel montrant claire ment le s d faut s Si n cessaire cette information pourra tre envoy e au distributeur F ONE de votre pays Le produit pourra tre retourn uniquement...

Page 5: ...Your own safety 10 Get set up 10 Choose your practice spot 10 Check the weather conditions 11 Respect help out others 11 FOIL ASSEMBLAGE 12 Boards equiped with Twin Tracks 12 Boards equiped with Tutt...

Page 6: ...for the first time To find your nearest school please check our web site at www f one world dealers When using a hydrofoil you agree to take full res ponsability for your safety and those of others wh...

Page 7: ...il they are tight DISASSEMBLAGE untighten the 4x screws of the top plate and slide the 2x rear ones out of the top plate slot Slide the top plate backward until you are able to pull the 2x front T nut...

Page 8: ...s Direct impact with a hard object such as a rock or reef can damage the board FOR ALL WARRANTY CLAIMS CONTACT YOUR DEALER FIRST GUARANTEE F ONE products are guaranteed accor ding to the laws in force...

Page 9: ...AS DE S A V OU EN CAS DE VOL CAREFULLY WRITE DOWN YOUR BOARD S SERIAL NUMBER IT IS HANDWRITTEN ON THE BOTTOM AT THE TAIL POSITION IT WILL COME IN HANDY FOR AFTER SALES RELATED IS SUE AND IN CASE YOUR...

Reviews: