F.F. Group EST 250 EASY Original Instructions Manual Download Page 17

Italiano   | 17

www.ffgroup-tools.com

EST 250 EASY

viene lasciato incustodito

 

ƒ

Prima della sostituzione della bobina

 

ƒ

Se il cavo è aggrovigliato,

 

ƒ

Prima della pulizia oppure prima di eseguire dei 

lavori al tosaerba

 

f

Al termine del lavoro staccare la spina di rete e con-

trollare l’apparecchio per il giardinaggio in merito 

ad eventuali danneggiamenti.

 

f

Conservare l’apparecchio per il giardinaggio in un 

luogo sicuro ed asciutto, fuori dalla portata dei 

bambini. Non mettere nessun altro oggetto sull’ap-

parecchio per il giardinaggio.

 

f

A titolo di sicurezza, sostituire le parti usurate o 

danneggiate.

 

f

Assicurarsi che le parti di ricambio montate siano 

originali.

 

f

Tenere le impugnature asciutte e prive di grasso.

 

f

Assicurarsi sempre che il dispositivo spento non pos-

sa riavviarsi involontariamente.

 

f

Prima di iniziare il lavoro, verificare che nell’area non 

ci siano animali o oggetti. Rimuovere tutti gli oggetti 

che potrebbero essere spazzati via dall’apparecchio, 

o in cui il filo potrebbe rimanere incastrato.

 

f

Prima di iniziare il lavoro, controllare l’area e rimuo-

vere tutti gli oggetti che potrebbero danneggiare il 

meccanismo di taglio.

SICUREZZA RELATIVA ALLA VIBRAZIONE 

Questo  apparecchio  vibra  durante  l’uso.  L’esposi

-

zione ripetuta o prolungata a vibrazione può causa

-

re lesioni fisiche temporanee o permanenti, soprat

-

tutto a mani, braccia e spalle.

PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI CORRELA

-

TE ALLA VIBRAZIONE:

 

ƒ

Innanzitutto, sottoporsi a visita medica e a succes-

sive  visite  di  controllo  regolari  per  verificare  che 

non siano sorti problemi di salute, o che questi non 

siano peggiorati, a causa dell’uso dell’apparecchio. 

Le donne incinte o persone con una circolazione 

sanguigna della mano compromessa, con prece-

denti lesioni alla mano, con disturbi del sistema 

nervoso,  diabete  o  malattia  di  Raynaud  non  do

-

vrebbero usare questo apparecchio. In caso di 

sintomi correlati alla vibrazione (come formicolio, 

intorpidimento, e dita biancastre o bluastre), con-

sultare il medico al più presto possibile.

 

ƒ

Quando  è  possibile  scegliere,  usare  apparecchi 

con la vibrazione più bassa.

 

ƒ

Fare delle pause senza vibrazione durante ogni 

giornata di lavoro.

 

ƒ

Impugnare  l’apparecchio  il  più  delicatamente 

possibile (pur mantenendo un controllo sicuro 

dello stesso). Lasciare che sia l’apparecchio ad 

eseguire il lavoro.

 

ƒ

Mantenere il dispositivo in conformità con le istru-

zioni contenute nel manuale d’uso.

 

ƒ

Evitare di lavorare a basse temperature

I  valori  di  vibrazione  specificati  nei  dati  tecnici 

rappresentano gli usi principali del dispositivo. Le 

vibrazioni effettive esistenti durante l’uso potreb

-

bero discostarsi da questi valori come risultato dei 

seguenti fattori:

 

ƒ

Uso errato del prodotto

 

ƒ

Utensili inseriti non idonei

 

ƒ

Materiale non idoneo

 

ƒ

Manutenzione insufficiente

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

Assicurarsi che le informazioni di alimentazione 

elettrica  contenute  nella  targhetta  identificativa 

della macchina siano compatibili con l’alimenta-

zione  elettrica  cui  si  intende  collegarla.  Questo 

apparecchio è di Classe II* ed è progettato per es-

sere collegato a una rete elettrica corrispondente a 

quella indicata nella targhetta identificativa e com

-

patibile con la spina in dotazione. Nel caso in cui sia 

necessaria una prolunga, usarne una approvata, 

compatibile e garantita per questo apparecchio. 

Seguire tutte le istruzioni fornite con la prolunga.

  *Doppio  isolamento:  Questo  prodotto  non 

richiede messa a terra poiché all’isolamen-

to di base è stato applicato un isolamento 

supplementare per fornire protezione da 

scarica elettrica in caso di isolamento di base 

insufficiente.

LINEE GUIDA PER L’USO DI PROLUNGHE

 

f

Assicurarsi che la prolunga sia collegata corretta-

mente e sia in buone condizioni. Quando si usa una 

prolunga, assicurarsi che la sezione del cavo sia suf-

ficiente per portare la corrente assorbita dal vostro 

prodotto. Un cavo sottodimensionato potrà causa

-

re cadute di tensione e quindi una perdita di poten-

za e un eccessivo riscaldamento dell’apparecchio. 

 

f

Sostituire sempre una prolunga danneggiata o far-

la riparare da un tecnico qualificato prima di usarla.

 

f

Proteggere le prolunghe da oggetti affilati, calore 

eccessivo e aree umide/bagnate.

 

f

Usare  un  circuito  elettrico  separato  per  i  vostri 

apparecchi. Questo circuito dovrebbe essere pro

-

tetto con un fusibile ritardato idoneo. Prima di 

collegare  il  motore  alla  linea  elettrica,  verificare 

che l’interruttore si trovi in posizione OFF e che la 

tensione elettrica corrisponda a quella specificata 

sulla targhetta del motore. Una tensione inferiore 

comporterà danni al motore.

ATTENZIONE: Cavi di prolunga non con-

formi alle norme possono essere perico-

losi. I cavi di prolunga, le spine ed i rac-

cordi devono essere di tipo impermeabile 

all’acqua e devono essere omologati per 

l’uso in ambienti esterni.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

DESTINAZIONE D’USO

Il prodotto è destinato a tagliare erba, prato e vege-

tazione simile, soffice in aree difficili da raggiungere, 

ad esempio sotto i cespugli, pendii e contorni. Non 

può essere utilizzato per lavorare su manto erboso 

particolarmente denso, secco o umido, come erba 

da pascolo, o per eradicare foglie. Per motivi di sicu-

rezza, è essenziale leggere interamente il manuale di 

istruzioni prima del primo utilizzo, e osservare tutte 

le  istruzioni  in  esso  contenute.  Questo  prodotto  è 

destinato esclusivamente a un uso domestico pri-

vato e non a un uso commerciale. Non deve essere 

usato per scopi diversi da quelli descritti.

Summary of Contents for EST 250 EASY

Page 1: ...EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG EST 250 EASY ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Page 2: ...REA SIMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 04 ΕΝ STRING TRIMMER 06 FR COUPE BORDURE 10 IT TOSAERBA 15 EL ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕΣΗΝΕΖΑΣ 20 SR TRIMER ZA TRAVU 25 HR ŠIŠAČ TRATINE 29 RO TRIMMER DE GAZON 34 BG ТРЕВОКОСАЧКА 38 TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ REŠAVANJE PROBLEMA OBJAŠNJENJE SIMBOLA DEPANARE ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 44 47 Β ...

Page 3: ...03 www ffgroup tools com EST 250 EASY C D E X ...

Page 4: ...footwear Portez des chaussures de sécurité Indossare calzature di sicurezza Φοράτε υποδήματα ασφαλείας Do not expose the product to rain or wet conditions N exposez pas l outil à la pluie ni à l hu midité Non esporre il prodotto a pioggia o umidità Μην εκθέτετε το εργα λείο σε βροχή ή υγρά περιβάλλοντα Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Les objets projetés...

Page 5: ...otecție Носете защитни ръкавици Nosite zaštitnu obuću Nosite sigurnosnu obuću protiv sklizanja Purtați încălțăminte de protecție Носете защитни обувки Ne izlažite proizvod kiši ili vlažnim uslovima Ne izlažite kiši Nu țineți dispozitivul în ploaie sau în condi ții de umezeală Не излагайте маши ната на дъжд или влажни условия Odbačeni predmeti se mogu vratiti nazad i dovesti do telesne povrede ili ...

Page 6: ...fore connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turn ing the power tool on A wrench or a key left at tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Ke...

Page 7: ... the blade fitted for cutting the nylon line length After feeding line always return the trimmer to its horizontal oper ating position before switching on f f Switch off and remove the plug from the socket Whenever you leave the machine unattended for any period Before replacing the cutting line If the cable is tangled Before cleaning or working on the trimmer f f After use disconnect the machine ...

Page 8: ...ECHNICAL DATA Article Number 43 277 Model EST 250 EASY Rated voltage V 230 240 Hz 50 Rate power W 250 No Load Speed rpm 13 000 Cutting diameter cm 23 Cutting line thickness Ømm 1 2 Line length m 4 5 Feed type Tap Go Weight kg 1 3 Sound emission values determined according to EN 60745 1 TypicallytheA weightednoiselevelsoftheproductare Sound pressure level dB A 84 Sound power level dB A 96 Uncertain...

Page 9: ...of the spool turning the spool in the direction of the ar row NOTE One line end can be hooked into the slots or holes in the edges of the spool to prevent it from unravelling while you wind the other Continue until all the line is wound smoothly onto the spool Unhook the line from the slots in the spool ends and thread the ends of the cutting line through the guide holes in the spool cover with ab...

Page 10: ...ents Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes f f Utiliser un équipement de sécurité Toujours por ter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous sières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées rédu...

Page 11: ...lez pas nu pied Les utilisateurs portant les cheveux longs doivent les attacher derrière la tête pour éviter qu ils ne soient happés par des pièces en rotation f f Portez des lunettes de protection et une pro tection auditive si vous travaillez avec l outil de jardin f f Veillez à toujours garder une position stable et un bon équilibre Ne pas surestimer vos capacités f f N utilisez jamais le coupe...

Page 12: ...tilisez un fil approuvé et com patible pour cet appareil Suivez toutes les instructions fournies avec la rallonge Double isolation Ce produit ne nécessite au cune mise à la terre car l isolation principale est équipée d une isolation supplémentaire pour protéger contre les électrocutions en cas de dé faillance de l isolation principale CONSEILS D UTILISATION DES RALLONGES f f Assurez vous que votr...

Page 13: ...xés UTILISATION FIL D ALIMENTATION B NOTE Pour éviter de débrancher le fil d alimentation vérifiez toujours qu il soit bien attaché au crochet avant d uti liser le coupe bordure Faites une boucle avec le fil et faites la passer dans le trou carré situé sous la poignée de la gâchette inter rupteur Placez l extrémité de la boucle autour du crochet à fil et assurez vous qu elle soit prise assez fer m...

Page 14: ...upe bordure doit être entretenu comme suit f f Après chaque coupe retirez l herbe et la terre de La bobine et de sa fente Tout le coupe bordure et en particulier la protec tion f f Enlevez l herbe des évents f f Veilleztoutparticulièrementànettoyerl intérieur de la protection de la tête de coupe du capuchon et des évents de refroidissement du carter mo teur f f Le corps du coupe bordure peut être ...

Page 15: ...uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica SICUREZZA DELLE PERSONE f f È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettrouten sileincasodistanchezzaoppurequandocisitrovisot to l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di distrazione durante...

Page 16: ... Prima dell impiego controllare il cavo di alimenta zione della corrente ed il cavo di prolunga in me rito ad eventuali danneggiamenti oppure segni di usura Se il cavo venisse danneggiato durante l u so staccare immediatamente la spina di rete dalla presa di corrente NON TOCCARE IL CAVO PRIMA CHE SIA STACCATO DALLA PRESA DI CORRENTE Non utilizzare il tosaerba se il cavo è danneggiato oppure usurat...

Page 17: ...esti valori come risultato dei seguenti fattori Uso errato del prodotto Utensili inseriti non idonei Materiale non idoneo Manutenzione insufficiente COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Assicurarsi che le informazioni di alimentazione elettrica contenute nella targhetta identificativa della macchina siano compatibili con l alimenta zione elettrica cui si intende collegarla Questo apparecchio è di Clas...

Page 18: ...enzione a far scorrere il cavo di alimen tazione nell albero superiore fissare l albero infe riore nell albero superiore Avvitare le due viti in ciascun lato dell albero supe riore per bloccare insieme le due metà dell albero PREPARAZIONE DEL DECESPUGLIATORE PRIMA DI OGNI USO AVVISO Pericolo di lesioni Verificare che il prodotto e gli accessori sia no privi di danni prima di ogni uso Non usare il ...

Page 19: ...ulsanti di sgancio PULIZIA E MANUTENZIONE NOTA Non usare sostanze chimiche alcaline abrasive o altri detergenti aggressivi o disinfet tanti per pulire il prodotto in quanto potrebbero essere dannosi per le superfici Non spruzzare o bagnare con acqua l apparecchio Per garantire una vita utile lunga e affidabile ese guire la seguente manutenzione sul decespuglia tore f f Dopo ogni operazione di tagl...

Page 20: ...ιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΣΏΠΩΝ f f Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μη χρη σιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ν...

Page 21: ... το μηχάνημα κήπου f f Μην χρησιμοποιήστε ποτέ το μηχάνημα κήπου όταν βρίσκονται άμεσα κοντά σ αυτό άλλα άτο μα ιδιαίτερα παιδιά ή ζώα f f Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το χλοοκοπτικό όταν λείπουν ή έχουν χαλάσει οι καλύπτρες ή οι προ στατευτικές διατάξεις ή όταν αυτές δεν είναι το ποθετημένες σωστά f f Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης μήπως πα ρουσιάζουν ...

Page 22: ...βά νουν κραδασμούς κατά τη διάρκεια κάθε ημέρας εργασίας Κρατήστε όσο το δυνατόν πιο ελαφρά γίνεται δι ατηρώντας παράλληλα τον ασφαλή έλεγχό του Αφήστε το εργαλείο να κάνει την εργασία Συντηρήστε το εργαλείο σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο λειτουργίας Αποφύγετε την εργασία σε χαμηλές θερμοκρα σίες Οι τιμές κραδασμών που καθορίζονται στα τεχνι κά δεδομένα αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρή σεις ...

Page 23: ...ο σώμα του κινητήρα με δύο βίδες στις θέσεις που φαίνο νται παρακάτω Οι βίδες αυτές έχουν τοποθετηθεί σε αυτές τις θέσεις στο εργοστάσιο Αφαιρέστε τις δύο βίδες από το σώμα του κινητή ρα Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα στο περίβλημα του κινητήρα όπως φαίνεται Τοποθετήστε τις δύο βίδες στερέωσης για να ασφαλίσετε τον προφυλακτήρα Αφαιρέστε προσεκτικά την προστατευτική ταινία πάνω από τη λεπίδα κοπής π...

Page 24: ...τις τρύπες στις άκρες του καρουλιού για να αποφευχθεί το ξετύ λιγμα του ενώ τυλίγετε το άλλο άκρο Συνεχίστε μέχρι να τυλιχθεί ομαλά όλο το καλώ διο στο καρούλι Απαγκιστρώστε το καλώδιο από τις εγκοπές στις άκρες του καρουλιού και περάστε τις άκρες του καλωδίου μέσα από βοηθητικές εγκοπές στο κα πάκι του καρουλιού με αφήνοντας ένα μήκος κα λωδίου περίπου 120mm Πιέστε το καρούλι προς τα κάτω και αντ...

Page 25: ...e i upotrebe elek SRPSKI tričnog alata smanjuju rizik od povreda f f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad Uverite se da je električni alat isključen pre nego što ga priklju čite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju može ovo voditi nesrećama f f Uklonite alate za podešavanje ili...

Page 26: ... uređa BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA TRIMER ZA TRAVU SA STRUNOM f f Nikaka deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima ne dozvoliti korišćenje baštenskog ure djaja Nacionalni propisi ograničavaju moguće sta rost radnika Čuvajte baštenski uredjaj da bude za decu nedostupan kada nije u upotrebi f f Ovaj baštenski uredjaj nije zamišljen za to da ga kori steosobe uključujućiidecu saograničenimfiz...

Page 27: ...rodužni kablovi mogu biti opasni Produžni kabl utikač i spojnica moraju biti zaptiveni za vodu i dozvoljene konstrukcije za spoljnu upo trebu Napomena za proizvode SPECIFIKACIJE PROIZVODA NAMENA Proizvod je namenjen za rezanje korova trave ili sličnog mekog rastinja u područjima koja su teško dostupna npr ispod žbunja na padinama i ivicama Ne sme da se koristi na neuobičajeno debeloj suvoj ili vla...

Page 28: ...te otpustili više strune udarite branik o čvrstu površinu dok radi i kalem će otpustiti novu strunu za podrezi vanje Nova dužina strune će automatski izaći f f Neka trimer za travu radi nekoliko sekundi bez dodi rivanja radnog područja da bi nož koji je učvršćen u štitniku mogao da iseče strunu nakon njenog produ ženja ZAMENA STRUNE ZA SEČENJE Uklonite kalem D Čvrsto stisnite dva tastera za otpušt...

Page 29: ...je od mjesta rada U slučaju skretanja pozornostimogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem ELEKTRIČNA SIGURNOST f f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvo diti izmjene Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujn...

Page 30: ...ojećeg nevremena f f Primjenom šišača na vlažnoj travi smanjuje se nje ne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je maska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna kaciga ili štitnik za sluh ovisno od vr ste i primjene električnog alata smanjuje opasnost od ozljeda f f Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad Prijenegošto ćete utaknuti utikač u utičnicu i ili staviti aku bate riju provje...

Page 31: ...te liječničku pomoć što je prije moguće Akojemoguće koristiteuređajsnajnižomrazinom vibracija Pri upotrebi uređaja na dnevnoj bazi imajte inter vale kada niste izloženi vibracijama Ručice uređaja ne pritiskajte prejako neka pritisak bude takav da omogućava sigurnu kontrolu uređa ja Dopustite uređaju da obavlja posao Održavajte uređaj u skladu s uputama u uputama za rad Izbjegavajte rad na niskim t...

Page 32: ...jaju vratilo su unaprijed postavljeni na gornjem rubu donjeg dijela vratila Uklonite vijke s donjeg dijela vratila Postavite donji dio vratila u gornji dio vratila i pri tom pazite da kabel za napajanje bude provučen kroz gornji dio vratila Pritegnitedvavijkasobjestranegornjegdijelavra tila kako biste zajedno pričvrstili dva dijela vratila PRIPREMA ŠIŠAČA ZA TRAVU PRIJE SVAKOG KORIŠTENJA UPOZORENJ...

Page 33: ...e nagrizajuće ili ostale agresivne deterdžente ili sredstva za dezinfekciju za čišćenje ovog proizvo da jer mogu biti štetni za površine Uređaj nemojte prskati ili namakati vodom Kako bi bio zajamčen dugotrajan i pouzdan radni vijek šišač za travu potrebno je održavati na slje deći način f f Nakon svakog košenja očistite komade trave i bla ta iz Koluta i njegovog utora Cijelogšišačazatravuiosobito...

Page 34: ...or Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave f f Purtaţi echipament personal de protecţie şi întot deauna ochelari de protecţie Purtarea echipamen tului personal de protecţie ca masca pentru praf încălţăminte de siguranţă antiderapantă casca de protecţie sau protecţia auditivă în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice diminuează riscul rănirilor f f Ev...

Page 35: ...iectele care ar putea deteriora mecanis mul de tăiere f f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăiere Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor f f Folosiţi scula electrică accesoriile dispozitivele de lucru etc conform prezentelor instrucţiuni Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care ...

Page 36: ...RUCȚIUNI PRIVIND UTILIZAREA PRELUNGI TOARELOR f f Asigurați vă că prelungitorul dumneavoastră este în stare bună La utilizarea unui prelungitor asigu rați vă că acesta este destul de rezistent să suporte curentul consumat de unealta electrică Un cablu subdimensionat va determina o cădere a tensiunii cauzând pierderi de putere și supraîncălzire f f Întotdeauna înlocuiți prelungitorul avariat sau tr...

Page 37: ...ilizarea cositoa rei electrice conectați cablul de alimentare la o priză Țineți cositoarea electrică în poziția de operare cu ambele mâini și porniți o apăsând comutatorul de pornire oprire Pentru oprire eliberați comutato rul de pornire oprire Stați în poziție verticală nu vă aplecați în față și fiți atent ă la postura dvs Țineți picioarele depărtate pentru a vă ajuta să vă mențineți echilibrul Ț...

Page 38: ...СНА РАБОТА BHИMAHИE Прочетете внимателно всич киуказания Неспазванетонаприведените по долу указания може да доведе до токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място Използваният по долу термин електроинструмент се отнася до захран вани от електрическата мрежа електро инструменти със ахранващ кабел и до захранвани от акумулаторна батерия елек троинструменти без захр...

Page 39: ...и от деца освен когато те са наблюдавани от лице отговарящо за безопасността или когато са обучавани за работа с градинския електроинструмент Трябва да се на предпазен прекъсвач за утечни токове нама лява опасността от възникване на токов удар БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА f f Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмен та к...

Page 40: ...до въртящите се режещи елементи f f За тази тревокосачка никога не използвайте ме тални режещи елементи f f Редовно проверявайте и поддържайте тревоко сачката f f Допускайте ремонтните дейности по тревоко сачката да се извършват само от оторизирани сервизи f f Поддържайте вентилационните отвори винаги чисти и проверявайте да не са запушени от оста тъци от трева f f Внимавайте да не се нараните с в...

Page 41: ...и осигурявайте поправянето му от квалифицирано лице преди да го използвате f f Предпазвайте удължителните кабели от остри предмети прекомерна топлина и мокри влаж ни зони f f Използвайте отделна електрическа верига за вашите инструменти Тази верига трябва да бъде защитена с подходящ предпазител със забавено действие Предидасвържетемоторакъмзахран ващия кабел се уверете че ключът е в положе ние ИЗК...

Page 42: ...атъчно за данесеразхлабиприработастримеразатрева КОСЕНЕ НА ТРЕВА Когато сте готови да използвате тримера за трева свържете захранващия кабел към елек трическата мрежа С две ръце поставете тримера за трева в работ на позиция и го включете като натиснете клю ча за вкл изкл За да го изключите пуснете ключа за вкл изкл Стойтеизправени когатокосите несенавеждай тенапредиподдържайтеправилнастойка Дръж т...

Page 43: ...теля на режещата глава капака и от ворите за охлаждане на двигателя f f Корпусът на тримера за трева може да се из бърше с влажна кърпа Подсушете добре пре ди употреба или съхранение f f Ако острието за рязане на корда вече не реже или се е счупило сменете го като се свържете с оторизиран сервизен център f f ВНИМАНИЕ Острието монтирано върху предпазителя е остро РЕМОНТ Този продукт не съдържа част...

Page 44: ...limentation et faites le remplacer par un technicien si nécessaire Le fil de coupe ne sort pas Le fil peut être emmêlé ou collé Retirez la bobine de fil de coupe et vérifiez que le fil puisse sortir sans être bloqué Plus de fil Remplacez le fil La tête de coupe est difficile à tourner Du gazon peut l empêcher de tour ner Nettoyez la zone touchée ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUASTI CAUSE SOLUZ...

Page 45: ...ljučka Proverite da li je trimer bezbedno priključen u struju i uključen Kabl za napajanje je oštećen Odmah isključite i odvojite od mrežnog napajanja Proverite stanje kabla za napajanje i po potrebi dogovorite zamenu sa serviserom Struna za sečenje se ne ubacuje Struna je možda zapetljana ili zalepljena Uklonite kalem strune za sečenje i proverite da li je struna oslobođena za ubacivanje Struna j...

Page 46: ...tare Linia s a epuizat Înlocuiți linia Capul de tăiere este dificil de întors Este posibil ca resturi de iarbă să blocheze rotirea Curățați zona afectată БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ НЕИЗПРАВНОСТИ ПРИЧИНИ КОРИГИРАНЕ Няма ток Проблем в електрическата мрежа Проверете дали тримерът е свързан безо пасно към мрежата и дали е включен Повреден захранващ кабел Изключете веднага и изключете от е...

Page 47: ...m odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama ŠIŠAČ TRATINE Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe p...

Page 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: