background image

4

CSS 12V PLUS

ENGLISH

FRANÇAIS

ITALIANO

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

SRPSKI

HRVATSKI

ROMÂNĂ

MAGYAR

БЪЛГАРСКИ

LIETUVIŲ K.

EXPLANATION 

OF SYMBOLS

EXPLICATION 

DES SYMBOLES

SPIEGAZIONE 

DEI SIMBOLI

ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ 

ΣΥΜΒΌΛΩΝ

OBJAŠNJENJE 

SIMBOLA

OBJAŠNJENJE 

SIMBOLA

EXPLICAREA 

SIMBOLURILOR

SZIMBÓLUMOK 

JELENTÉSE

ОБЯСНЕНИЕ НА

 

СИМВОЛИТЕ

SIMBOLIŲ 

PAAIŠKINIMAS

Always read 

and understand 

the instructions 

before 

operating

Toujours lire 

et comprendre 

les instructions 

avant d’opérer

Leggere e 

comprendere 

sempre le 

istruzioni prima 

di operare

Διαβάστε και 

κατανοήστε τις 

οδηγίες χρήσης 

πάντα πριν από 

τη λειτουργία

Uvek pročitajte 

i razumejte 

uputstva pre 

rada

Uvijek pročitajte i 

shvatite upute prije 

operacije

Citiți și înțelegeți 

întotdeauna 

instrucțiunile 

înainte de a utiliza

Használat előtt 

mindig olvassa el 

és értse meg az 

utasításokat

Винаги четете 

и разбирайте 

инструкциите 

преди работа

Prieš pradėdami 

dirbti, visada 

perskaitykite 

ir supraskite 

instrukcijas

Always wear 

appropriate eye 

protection when 

operating

Portez toujours 

une protection 

oculaire 

appropriée 

lorsque vous 

utilisez

Indossare 

sempre 

un'adeguata 

protezione 

oculare quando 

si opera

Να 

χρησιμοποιείτε 

πάντα 

κατάλληλη 

προστασία 

ματιών κατά τη 

λειτουργία

Uvek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu za oči 

kada radila

Uvijek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu očiju kada 

djelujete

Purtați întotdeauna 

o protecție 

adecvată a ochilor 

atunci când 

acționați

Munka közben 

mindig viseljen 

megfelelő 

szemvédőt

Винаги носете 

подходяща защита 

на очите, когато 

работите

Dirbdami visada 

dėvėkite tinkamas 

akių apsaugos 

priemones

Always wear 

appropriate 

protective 

breathing mask 

when operating

Portez toujours 

un masque 

respiratoire 

protecteur 

approprié lors 

de l’opération

Indossare 

sempre 

un'adeguata 

maschera 

protettiva 

durante il 

funzionamento

Να 

χρησιμοποιείτε 

πάντα 

κατάλληλη 

μάσκα αναπνοής 

κατά τη 

λειτουργία

Uvek nosite 

odgovarajuću 

zaštitnu masku 

za disanje 

prilikom rada

Prilikom rada 

uvijek nosite 

odgovarajuću 

zaštitnu masku za 

disanje

Purtați întotdeauna 

o mască de 

respirație de 

protecție adecvată 

în timpul

Munka közben 

mindig viseljen 

megfelelő 

légzőmaszkot

Винаги носете 

подходяща 

предпазна маска 

за дишане, когато

Dirbdami visada 

dėvėkite tinkamą 

apsauginę 

kvėpavimo kaukę

Always wear 

appropriate ear 

protection when 

operating

Portez toujours 

une protection 

de l’oreille 

appropriée lors 

de l’exploitation

Indossare 

sempre 

un'adeguata 

protezione 

dell'orecchio 

quando si opera

Να 

χρησιμοποιείτε 

πάντα 

κατάλληλη 

προστασία 

αυτιών κατά τη 

λειτουργία

Uvek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu za uši 

kada radila

Uvijek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu za uši 

prilikom rada

Purtați întotdeauna 

o protecție 

adecvată a 

urechii în timpul 

funcționării

Működés közben 

mindig viseljen 

megfelelő fülvédőt

Винаги носете 

подходяща защита 

за ухото при 

работа

Dirbdami visada 

dėvėkite tinkamas 

ausų apsaugos 

priemones

Always wear 

appropriate 

hand protection 

when operating

Portez toujours 

une protection 

appropriée pour 

les mains lors de 

l’exploitation

Indossare 

sempre la 

protezione 

della mano 

appropriata 

quando si opera

Να 

χρησιμοποιείτε 

πάντα 

κατάλληλη 

προστασία 

χεριών κατά τη 

λειτουργία

Uvek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu ruku 

kada radila

Prilikom rada 

uvijek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu ruku

Purtați întotdeauna 

o protecție 

adecvată a mâinii în 

timpul funcționării

Munka közben 

mindig viseljen 

megfelelő 

kézvédőt

Винаги носете 

подходяща защита 

за ръцете при 

работа

Dirbdami visada 

dėvėkite tinkamą 

rankų apsaugą

For indoor use 

only. Do not 

expose to rain

À usage intérieur 

uniquement. Ne 

pas exposer à la 

pluie

Esclusivamente 

per uso in 

ambienti interni. 

Non esporre a 

pioggia

Για εσωτερική 

χρήση μόνο. 

Μην εκθέτετε 

στη βροχή

Samo za 

korišćenje u 

zatvorenom 

prostoru. 

Nemojte izlagati 

kiši

Samo za korištenje 

u zatvorenom 

prostoru. Ne 

izlagati kiši

Doar pentru 

utilizare în spații 

închise. Nu 

expuneți la ploaie

Csak beltéri 

használatra. Ne 

tegye ki esőnek

Само за 

използване на 

закрито. Да не се 

излага на дъжд

Naudoti tik 

patalpose. 

Nelaikykite lietaus

Important, 

danger, warning, 

or caution

Important, 

danger ou 

avertissement

Importante, 

pericolo o avviso

Σημαντικό, 

κίνδυνος ή 

προειδοποίηση

Važno, opasnost 

ili upozorenje

Važno, opasnost ili 

upozorenje

Important, pericol 

sau avertisment

Fontos, veszély, 

figyelmeztetés 

vagy óvatosság

Важно, 

опасност или 

Предупреждение

Svarbu, pavojus, 

įspėjimas ar 

atsargumas

Must be 

recycled and 

should always 

be disposed 

in accordance 

with applicable 

directives

Doit être recyclé 

et doit toujours 

être éliminé 

conformément 

aux directives 

applicables

Deve essere 

riciclato e 

deve essere 

sempre smaltito 

secondo le 

direttive 

applicabili

Πρέπει να 

ανακυκλώνεται 

και πρέπει πάντα 

να απορρίπτεται 

σύμφωνα με 

τις ισχύουσες 

οδηγίες

Mora se 

reciklirati i 

uvek ga treba 

raspolagati 

u skladu 

sa važećim 

direktivama

Mora se reciklirati 

i uvijek zbrinuti u 

skladu s važećim 

direktivama

Trebuie reciclat 

și trebuie 

întotdeauna 

eliminat în 

conformitate 

cu directivele 

aplicabile

Újrahasznosítani 

kell, és mindig 

a vonatkozó 

irányelveknek 

megfelelően kell 

ártalmatlanítani

Трябва да се 

рециклира и 

винаги да се 

изхвърля в 

съответствие с 

приложимите 

директиви

Turi būti perdirbtas 

ir visada turi būti 

šalinamas pagal 

taikomas direktyvas

Complies with 

applicable 

safety directives 

and relative 

standards

Conforme 

aux directives 

de sécurité 

applicables et 

aux normes 

relatives

Conforme 

alle direttive 

di sicurezza 

applicabili e alle 

relative norme

Συμμορφώνεται 

με τις ισχύουσες 

οδηγίες 

ασφαλείας 

και τα σχετικά 

πρότυπα 

U skladu 

sa važećim 

bezbednosnim 

direktivama 

i relativnim 

standardima

U skladu s 

primjenjivim 

sigurnosnim 

direktivama 

i relativnim 

standardima

Respectă 

directivele de 

siguranță aplicabile 

și standardele 

aferente

Megfelel a 

vonatkozó 

biztonsági 

irányelveknek 

és a vonatkozó 

szabványoknak

Съответства на 

приложимите 

директиви за 

безопасност 

и съответните 

стандарти

Atitinka taikomas 

saugos direktyvas 

ir santykinius 

standartus

Summary of Contents for CSS 12V PLUS

Page 1: ...IGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UT...

Page 2: ...I PAAI KINIMAS 4 CORDLESS SABRE SAW SOLO 6 FR SCIE SABRE SANS FIL SOLO 10 IT SEGA A GATTUCCIO SENZA BATTERIA 14 EL SOLO 19 SR TESTERA LISI JI REP AKUMULATORSKA SOLO 23 HR AKUMULATORSKA SABLJASTA PILA...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 CSS 12V PLUS mage 1 mage 3 mage 2...

Page 4: ...ndo si opera Uvek nosite odgovaraju u za titu za u i kada radila Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains lors de l exploitation...

Page 5: ...n megfelel f lv d t Dirbdami visada d v kite tinkamas aus apsaugos priemones Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii...

Page 6: ...ng the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool o...

Page 7: ...n pen etrating a water pipe will cause property damage or an electrical shock f Always wait until the machine has come to a com plete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to lo...

Page 8: ...One hour fast charger CH 12V 2 0A Battery BT 12V 2 0Ah SETTING THE CORDLESS SABRE SAW BLADE INSTALLATION f Turn and hold the spring loaded blade release clamp counter clockwise 3 f Insert the blade 1...

Page 9: ...lateral pressure via the tool so that the edge of the pivoting footplate faces against the wall 2 Switch the tool on 6 and make the cut applying constant lateral pressure TROUBLESHOOTING NOTE Remove p...

Page 10: ...l de l outil f Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas l outil ou les pr sentes instruc tions de le faire fonctionner Les outils...

Page 11: ...coup L outil se bloque lorsque l appareil lectrique est surcharg ou lorsqu il coince dans la pi ce travailler f La vitesse admissible des accessoires utilis es doit tre au moins aussi lev e que la vit...

Page 12: ...lithium co balt et de sel de lithium en tant qu lectrolyte sol vant organique liquide non aqueux f D composition dangereuse Aucune en utilisations normales Si la cellule se brise du fluorure d hy dro...

Page 13: ...la ligne de coupe Si vous coupez du m tal appliquez de l huile de coupe sur la ligne 5 Appuyez sur la g chette interrupteur 6 pour mettre la scie en marche et l amener la vitesse de coupe maximale d s...

Page 14: ...uzioni operative per ogni esi genza futura Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allaccia mento ed ad...

Page 15: ...re parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzione eviter che l...

Page 16: ...ssere nocive il contatto con queste pol veri o la loro inalazione possono causare reazioni allergiche e o disturbi respiratori all operatore o ad altre persone presenti sul posto indossare una mascher...

Page 17: ...altimento di parti di imballaggio assi curarsi che siano smaltite correttamente e secondo le disposizioni locali MACCHINA NUDA Questa sega a gattuccio fornita senza batteria e senza caricabatteria Que...

Page 18: ...elastiche possibile segare direttamente a filo con la parete elementi sporgenti tubi dell acqua ecc Fare attenzione a che la lama 1 sia sempre pi lunga del diametro del pezzo da segare Pericolo di co...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com CSS 12V PLUS f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f...

Page 20: ...20 CSS 12V PLUS f f f f X X f f f f SERVICE Y Z f f f f f f f f f f f f f...

Page 21: ...b c d e f g 45 C h i 5 C 45 C j 10 C 30 C k 5 C l f f f f 41 307 CSS 12 V PLUS mm 65 mm 8 mm 50 min 1 0 3000 mm 14 5 kg 1 2 EN 60745 1 EN 60745 2 11 dB A 83 6 dB A 94 6 K dB 3 ah EN 60745 1 EN 60745 2...

Page 22: ...22 CSS 12V PLUS CH 12V 2 0A BT 12V 2 0Ah f 3 f 1 9 3 f 3 1 f 1 6 6 6 6 6 1 2 1 3 4 5 6 1 6 1 7 8 9 1 2 1 6 2 1 1 3 6 3 1 1 1 2 6...

Page 23: ...t telom sa uzemljenim povr ina ma kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Po stoji pove ani rizik od elektri nog udara ako je Va e telo uzemljeno f Dr ite aparat to dalje od ki e ili vlage Prodor v...

Page 24: ...enje koji je pogodan za odredjenu vrstu akumulatora postoji opasnost od po ara ako se upotrebljava sa drugim akumulatorom f Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore u elektri nim alatima Upo...

Page 25: ...temperaturu l Tokom pripreme za odlaganje na otpad uklonite bateriju iz proizvoda radi posebnog odlaganja u skladu sa Direktivom o elektri nom i elektronskom otpadu Izolujte kontakte lepljivom izolir...

Page 26: ...edite je do maksimalne eljene udarne brzine pre nego to prislonite list testere 1 na predmet obrade 6 Nemojte da pritiskate alat Neophodno je da stopa vrsto nale e na predmet obrade tokom se enja Da b...

Page 27: ...nesre e f Ne koristite elektri ni ure aj u eksplozivnom okru enju u blizini zapaljivih teku ina plinova ili pra ine Elektri ni ure aji stvaraju iskrenje koje mo e zapaliti pra inu ili pare f Kada kori...

Page 28: ...i istima f Bri no odr avani dijelovi za rezanje rje e zapinju i njima se lak e upravlja f Elektri ne ure aje dijelove ure aje koji se ume u itd upotrebljavajte u skladu s ovim uputama Ta ko er obratit...

Page 29: ...temperaturama vi im od 45 C Di jelovi baterije mogu biti o te eni pri visokim temperaturama h Baterija se treba puniti konstantnom strujom preko transformatora s konstantnim naponom i Punite bateriju...

Page 30: ...e dovesti do stru jnog udara Detektorom metala napona uvijek prvo provjerite ima li ispod povr ine skrivenih opasnosti kao to su strujni kabeli cijevi za vodu ili plin 1 Uvjerite se da je predmet obra...

Page 31: ...endii i sau r niri grave P stra i toate indica iile de avertizare i instruc iunile n vederea utiliz rilor viitoare Terme nul de scul electric folosit n indica iile de aver tizare se refer la sculele e...

Page 32: ...e deteriorate Cauza multor acciden te a fost ntre inerea necorespunz toare a sculelor electrice f Men ine i bine ascu ite i curate dispozitivele de t iere Dispozitivele de t iere ntre inute cu grij cu...

Page 33: ...t n condi ii de siguran d Nu folosi i baterii non re nc rcabile e Nu zdrobi i deschide i sau arde i bateria V pu te i expune la materiale poten ial periculoase f n caz de incendiu folosi i un sting to...

Page 34: ...tare comutato rul de declan are 6 cu at t viteza este mai mare T IERE GENERAL AVERTISMENT nainte de utilizare verifica i ntot deauna s vede i dac declan atorul este ac ionat corect i revine n pozi ia...

Page 35: ...este desc rcat nc rca i bateria Fier str ul nu prinde piesa de prelucrat 1 Verifica i clema lamei 2 A chii n mandrin 1 Scoate i lama deschide i complet clema de prindere i reintroduce i lama 2 Cur a...

Page 36: ...yszer hat sa alatt ll Elektromos kisg pek zemeltet sekor egyetlen pillanatnyi figyel metlens g is s lyos szem lyi s r l shez vezethet f Haszn ljon v d felszerel seket Kisg pek haszn la takor mindig vi...

Page 37: ...p h trar ghat A kisg p elakad ha t lterhelik elakad a munkadarabban f Csak olyan tartoz kokat haszn ljon amik a megen gedett sebess gtartom nyon bel l vannak a kis g p maxim lis resj rati sebess g t t...

Page 38: ...sz m t M SZAKI ADATOK Cikksz m 41 307 Modell CSS 12 V PLUS F r szel si teljes tm ny Fa mm 65 Puha f m mm 8 M anyagcs mm 50 resj rati l ketsz m min 1 0 3000 L kethossz mm 14 5 T meg csak a f r sz kg 1...

Page 39: ...nyag forg cslap s p t anyag stb tartalmaz e idegen anyagot sz g csavar stb miel tt elkezdi a f r szel st s t vol tsa el ha sz ks ges 9 Helyezze az elfordul l btart t a munkafel let re s gy f r szeljen...

Page 40: ...nyezetbar t legyen A m anyag alkatr szeket felc mk zt k hogy kateg ri k szerint lehessen j rahasznos tani GARANCIA Erre a term kre a v s rl s napj t l sz m tva annak az orsz gnak a speci lis t rv nyei...

Page 41: ...41 www ffgroup tools com CSS 12V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 42: ...42 CSS 12V PLUS f f 1 a b c 2 a b c d e f C02 g 45 C h i 5 C 45 C j 10 C 30 C k 5 C l f p p p f f f f f f f f f f...

Page 43: ...2 3 4 5 6 7 8 9 41 307 CSS 12 V PLUS mm 65 mm 8 mm 50 min 1 0 3000 mm 14 5 1 2 EN 60745 1 EN 60745 2 11 dB A 83 6 dB A 94 6 K dB 3 ah K EN 60745 1 EN 60745 2 11 ah m s2 13 78 K m s2 1 5 CH 12 V 2 0 A...

Page 44: ...44 CSS 12V PLUS 1 6 2 1 1 3 6 3 1 1 1 2 6 1 2 1 2 6 f 6 6 1 2 1 3 4 5 6 1 6 1 7 8 9 1 2...

Page 45: ...akto su emintais pavir iais toki ais kaip vamzd iai radiatoriai virykl s ir aldytuvai Jei j s k nas yra emintas arba emintas padid ja elektros sm gio rizika f Saugokite elektrinius rankius nuo lietaus...

Page 46: ...ir atliekam darb Naudojant elektrin rank kitokiems nei numatyta darbams gali susidar yti pavojinga situacija AKUMULIATORIAUS RANKIO NAUDOJIMAS IR PRIE I RA f kraukite tik gamintojo nurodytu krovikliu...

Page 47: ...umuliatori esant nuo 5 C iki 45 C naudodami nurodyt iai baterijai skirt krovikl j Laikyti sausoje gerai v dinamoje patalpoje rekomenduojamoje 10 C 30 C temperat ro je k Nenaudokite akumuliatoriaus jei...

Page 48: ...id sukels elek tros sm g Visada patikrinkite metalo tampos detek toriumi ar n ra pasl pt pavoj pvz elektros kabeli vandens ar duj vamzd i einan i po pavir iumi 1 sitikinkite kad ruo inys yra tvirtai p...

Page 49: ...uri b ti tinkamai v dinamas D l ios prie asties neu kim kite oro leidimo ang TVARKYMAS IR SAUGOJIMAS Nors i ma ina yra ma o dyd io j reikia tvarkyti ir kelti atsargiai ios ma inos numetimas tur s tako...

Page 50: ...no u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proizv...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 CSS 12V PLUS www ffgroup tools com...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: