
5
www.ffgroup-tools.com
CBBG 400 PLUS
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Toujours lire et
comprendre les
instructions avant
d’opérer
Leggere e com-
prendere sempre le
istruzioni prima di
operare
Διαβάστε και κατα
-
νοήστε τις οδηγίες
χρήσης πάντα πριν
από τη λειτουργία
Uvek pročitajte i
razumejte uput-
stva pre rada
Uvijek pročitajte
i shvatite upute
prije operacije
Citiți și înțelegeți
întotdeauna in
-
strucțiunile înainte
de a utiliza
Használat előtt
mindig olvassa el
és értse meg az
utasításokat
Prieš pradėdami
dirbti, visada per-
skaitykite ir supras
-
kite instrukcijas
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez
Indossare sempre
un'adeguata
protezione oculare
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία ματιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitu za
oči kada radila
Uvijek nosite
odgovarajuću
zaštitu očiju kada
djelujete
Purtați întotdeau
-
na o protecție
adecvată a ochilor
atunci când acți
-
onați
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő
szemvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
akių apsaugos
priemones
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours
une protection de
l’oreille appropriée
lors de l’exploita-
tion
Indossare sempre
un'adeguata prote-
zione dell'orecchio
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία αυτιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitu za
uši kada radila
Uvijek nosite
odgovarajuću
zaštitu za uši
prilikom rada
Purtați întotdeau
-
na o protecție
adecvată a urechii
în timpul funcți
-
onării
Működés közben
mindig viseljen
megfelelő
fülvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
ausų apsaugos
priemones
Always wear appro-
priate protective
breathing mask
when operating
Portez toujours un
masque respira-
toire protecteur
approprié lors de
l’opération
Indossare sempre
un'adeguata ma-
schera protettiva
durante il funziona-
mento
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
μάσκα αναπνοής
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitnu
masku za disanje
prilikom rada
Prilikom rada
uvijek nosite
odgovarajuću
zaštitnu masku za
disanje
Purtați întot
-
deauna o mască
de respirație de
protecție adecvată
în timpul
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő
légzőmaszkot
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
apsauginę kvėpavi
-
mo kaukę
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία χεριών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitu
ruku kada radila
Prilikom rada
uvijek nosite
odgovarajuću
zaštitu ruku
Purtați întotdeau
-
na o protecție
adecvată a mâinii
în timpul funcți
-
onării
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő
kézvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
rankų apsaugą
Do not keep or
operate in wet
environment
Ne pas conserver
ou opérer dans un
environnement
humide
Non tenere o ope-
rare in un ambiente
umido
Μη διατηρείτε ή
λειτουργείτε σε
υγρό περιβάλλον
Ne držite ili ne
radite u vlažnom
okruženju
Nemojte držati
ili ne raditi u
mokrom okruženju
Nu păstrați și nu
acționați într-un
mediu umed
Ne tárolja és
ne működtesse
nedves
környezetben
Negalima laikyti
ar veikti drėgnoje
aplinkoje
Important, danger,
warning, or caution
Important, danger
ou avertissement
Importante, perico-
lo o avviso
Σημαντικό, κίνδυνος
ή προειδοποίηση
Važno, opasnost ili
upozorenje
Važno, opasnost ili
upozorenje
Important, pericol
sau avertisment
Fontos, veszély,
figyelmeztetés
vagy óvatosság
Svarbu, pavojus,
įspėjimas ar atsar
-
gumas
Complies with
applicable safety di-
rectives and relative
standards
Conforme aux di-
rectives de sécurité
applicables et aux
normes relatives
Conforme alle di-
rettive di sicurezza
applicabili e alle
relative norme
Συμμορφώνεται με
τις ισχύουσες οδηγί
-
ες ασφαλείας και τα
σχετικά πρότυπα
U skladu sa
važećim bezbed
-
nosnim direkti
-
vama i relativnim
standardima
U skladu s
primjenjivim
sigurnosnim
direktivama
i relativnim
standardima
Respectă directi
-
vele de siguranță
aplicabile și stan
-
dardele aferente
Megfelel a
vonatkozó
biztonsági
irányelveknek
és a vonatkozó
szabványoknak
Atitinka taikomas
saugos direktyvas
ir santykinius
standartus
Summary of Contents for CBBG 400 PLUS
Page 3: ...3 www ffgroup tools com CBBG 400 PLUS 1 3 5 7 2 4 6 8...
Page 22: ...22 FI RCD f f f Off f f f f f f f f f f f f f f f CBBG 400 PLUS...
Page 27: ...27 www ffgroup tools com f f f f f f 1 2 7 figure 7 3 8 figure 8 4 5 6 CBBG 400 PLUS...