background image

Français   | 11

www.ffgroup-tools.com

chine doit être utilisée à l'extérieur, n'utilisez que 

des  rallonges  destinées  à  une  utilisation  en  exté

-

rieur.

Sachez que dans les zones sèches, le mouvement 

de l'air à travers la machine peut générer de l'élec

-

tricité statique. La machine elle-même va être mise 

à la terre via l'alimentation électrique, mais les élé

-

ments  isolés  (supports,  tuyaux,  etc.)  isolés  du  sol 

(debout  sur  des  pieds  en  caoutchouc,  suspendus 

dans l'air, etc.) peuvent potentiellement constituer 

un  danger.  Il  est  recommandé  de  tout  connecter 

électriquement ensemble pour éliminer les risques 

d'électricité statique.

DANGERS LIÉS AUX PIÈCES EN ROTATION

Les  pièces  en  rotation  peuvent  provoquer  des 

blessures  graves.  Évitez  tout  contact  avec  les 

pièces  rotatives  lorsqu'elles  sont  encore  en  ro

-

tation et assurez-vous de garder à l'écart tout ce 

qui pourrait être coincé dans la machine en fonc

-

tionnement, comme les cheveux lâches et les vê

-

tements.  Gardez  vos  mains  éloignées  de  la  zone 

d'usinage lorsque vous utilisez la machine.

Les pièces de travail et les outils peuvent ricocher 

et entraîner des blessures et des dommages ma

-

tériels. Assurez-vous que la machine et les outils 

sont toujours en bon état.

La  force  d'aspiration  de  la  machine  est  générée 

par un ventilateur à grande vitesse qui peut être 

dangereux  en  fonctionnement.  Vérifiez  régu

-

lièrement  que  l'entrée  de  la  machine  n'est  pas 

obstruée,  mais  assurez-vous  que  la  machine  est 

d'abord débranchée du secteur et que le ventila

-

teur s'est complètement arrêté.

RISQUES DE BRUIT ET DE VIBRATION

Les  niveaux  de  bruit  indiqués  dans  ces  instruc

-

tions sont les niveaux maximums d'utilisation de 

la  machine.  Un  entretien  insuffisant  a  un  impact 

significatif  sur  les  vibrations  et  les  émissions 

sonores. Par conséquent, il est nécessaire de 

prendre  des  mesures  préventives  pour  éliminer 

les  dommages  éventuels  dus  aux  niveaux  élevés 

de bruit et de stress dû aux vibrations. Entretenez 

bien la machine, portez des protections auditives, 

des gants anti-vibrations et faites des pauses pen

-

dant le travail.

DANGERS DE LA ZONE DE TRAVAIL

Inspectez soigneusement toute la zone de travail 

et utilisez un râteau ou une brosse de jardin pour 

décoller manuellement les débris et enlever tout 

ce qui pourrait être une source dangereuse pour 

vous ou endommager la machine. Gardez la zone 

de  travail  propre  et  rangée.  N'utilisez  pas  la  ma

-

chine  dans  des  conditions  d'environnement  hu

-

mide ou lorsque la machine elle-même est mouil

-

lée.  Tenez  la  machine  éloignée  des  matériaux 

inflammables.  Vérifiez  qu’il  n’y  a  pas  de  specta

-

teurs, d’animaux ou d’articles susceptibles d’être 

endommagés dans la zone d’action de la machine.

Ne  faites  fonctionner  que  dans  des  zones  bien 

ventilées. Les copeaux de bois et la sciure de bois 

peuvent  constituer  un  danger  pour  la  santé  en 

cas d'inhalation ou de contact avec les yeux. Por

-

tez toujours un demi-masque respiratoire et des 

lunettes  de  protection  appropriés  lorsque  vous 

travaillez avec de tels matériaux et utilisez un dis

-

positif d'extraction de poussière.

Travaillez  uniquement  à  la  lumière  du  jour,  ou 

avec  une  lumière  artificielle  appropriée,  dans  de 

bonnes conditions de visibilité. Essayez de ne cau

-

ser aucun bruit, en n'utilisant cette machine qu'à 

des heures raisonnables de la journée.

Adoptez une position ferme et équilibrée. Dans la 

mesure du possible, évitez de travailler sur un sol 

mouillé, glissant ou dans tous les cas sur un sol ir

-

régulier ou escarpé qui ne garantit pas la stabilité 

de l'opérateur.

Le stockage des outils non utilisés doit être effec

-

tué dans un endroit sec et sûr, loin de la machine 

en  fonctionnement  et  hors  de  la  portée  des  en

-

fants.

DANGERS RESTANTS

La machine a été construite en utilisant une tech

-

nologie  moderne  et  conformément  aux  règles 

de  sécurité  reconnues.  Même  lorsque  toutes  les 

mesures de sécurité sont en place, certains dan

-

gers  restants,  qui  ne  sont  pas  encore  évidents, 

peuvent  être  présents.  L'opérateur  doit  faire 

preuve de bon sens et prendre les précautions né

-

cessaires pour éviter les risques dus aux dangers 

restants.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

UTILISATION PRÉVUE

Cette machine est conçue et fabriquée pour l'as

-

piration de poussière et de copeaux de bois ou de 

matériaux similaires, par ex. travail du bois. Il n'est 

pas conçu pour un usage commercial intensif.

Toute  autre  utilisation  différente  de  celles  men

-

tionnées ci-dessus peut être dangereuse, blesser 

des personnes et / ou endommager des choses et 

la machine elle-même.

UTILISATION INCORRECTE

La machine ne doit pas être utilisée pour l'usinage 

de  matières  dangereuses,  par  ex.  accumulation 

de  produits  inflammables  ou  explosifs,  pierres, 

métaux et tout autre objet qui pourrait être dan

-

gereux pour la machine elle-même ainsi que pour 

l'opérateur, les passants, les animaux ou les biens.

D'autres 

exemples 

d'utilisation 

incorrecte 

peuvent inclure, mais sans s'y limiter, le fonction

-

nement de la machine:

 

f

Sans les accessoires d'origine fournis par le fabri

-

cant.

 

f

Avec des accessoires d'origine mais d'une manière 

non conforme aux instructions.

 

f

Sans pièces de rechange d'origine.

 

f

Avec des modifications non autorisées.

REMARQUE:

Conformément aux lois sur la responsabilité du pro

-

duit  en  vigueur,  le  fabricant  de  l'appareil  n'assume 

aucune  responsabilité  pour  les  dommages  au  pro

-

duit ou les dommages causés par le produit en raison 

de:

 

f

Manipulation  non  conforme  non  conforme  aux 

DC 50 PLUS

Summary of Contents for 45 995

Page 1: ...DC 50 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Page 2: ...MBOLI ΕΠΕΞΉΓΗΣΗ ΣΥΜΒΌΛΩΝ OBJAŠNJENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 04 ΕΝ DUST COLLECTOR 06 FR COLLECTEUR DE POUSSIÈRE 10 IT ESTRATTORE DI POLVERE 14 EL ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΣΚΟΝΗΣ 18 SR SKUPLJAČ PRAŠINE 23 HR SAKUPLJAČ PRAŠINE 26 RO COLECTOR DE PRAF 30 34 2 3 1 DC 50 PLUS ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com 4 6 8 5 7 9 10 DC 50 PLUS ...

Page 4: ...en operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur approprié lors de l opération Indossare sempre un ade guata maschera protettiva durante il funzionamento Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropriée pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Do not keep or operate in a...

Page 5: ...α Uvek nosite odgovara juću zaštitnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada uvijek nos ite odgovarajuću zaštitnu masku za disanje Purtați întotdeauna o mască de respirație de protecție adecvată în timpul Να φοράτε πάντα την κατάλληλη προστασία χεριών κατά τη λειτουργία Uvek nosite odgovarajuću zaštitu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovarajuću zaštitu ruku Purtați întotdeauna ...

Page 6: ...ables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and pro tection devices must be clean and dry as well as securely fastened to the machine Make sure that the machine cutters are original parts correct types and size as well as clean sharp and in good condition overall to avoid machine failure ...

Page 7: ...on wet slippery ground or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator Storing of tools that are not in use should be done in a dry and safe place away from the operating machine and out of the reach of children REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are...

Page 8: ...INTENANCE AND CLEANING WARNING For your own safety turn the switch off and remove plug from power source outlet before any operation of maintenance on the drill press Keep your appliance clean After a longer period of use it is recommended to have the machine checked by an authorized dealer service Connections and re pairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician MAINTENAN...

Page 9: ...als instead of disposing as waste Machine accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling This product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with relative legislation referring to waste of electrical and electronic equipment This product must be dis posed of at a designated colle...

Page 10: ...cteur approprié Sachez que la poussière de bois peut s enflammer ou exploser Gardez la machine éloignée des sources d incendie et d étincelles à tout moment Ne fu mez pas à proximité de la machine AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE CATÉGORIE FONCTIONNEMENT SÛR Tous les leviers de commande de la machine doivent se déplacer facilement d une position à l autre et ne doivent pas être forcés Les câbles élec...

Page 11: ...cles susceptibles d être endommagés dans la zone d action de la machine Ne faites fonctionner que dans des zones bien ventilées Les copeaux de bois et la sciure de bois peuvent constituer un danger pour la santé en cas d inhalation ou de contact avec les yeux Por tez toujours un demi masque respiratoire et des lunettes de protection appropriés lorsque vous travaillez avec de tels matériaux et util...

Page 12: ... locales Vérifiez régulièrement les câbles de connexion électrique pour détecter tout dommage Assurez vous que le câble est dé branché du secteur lors de la vérification Les câbles de raccordement électrique doivent être conformes aux réglementations applicables dans votre pays ATTENTION Connectez la machine uniquement à une prise avec le contact de terre correctement installé UTILISATION DE L UNI...

Page 13: ...e le pin et le ci tron et des solvants tels que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plas tique Essuyez toute trace d humidité avec un chiffon doux Retirez la poussière la saleté et les résidus d usinage avec un aspirateur approprié si nécessaire ESPACE DE RANGEMENT ATTENTION Éteignez l interrupteur et retirez la fiche de la prise de courant pour ranger la machine Stockez l a...

Page 14: ...accessori sulla macchina non previsti o approvati dal costruttore Non tentare mai di modifi care il prodotto Modifiche o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni personali o la morte dell operatore o di altri Consultare il proprio rivendi tore autorizzato per lo smontaggio e la manutenzione non trattati in questo manuale Se qualcosa si rompe o si verifica un incidente durante il l...

Page 15: ...no Tenere presente che nelle aree asciutte il movi mento dell aria attraverso la macchina può gene rare elettricità statica La macchina stessa verrà messa a terra tramite l alimentazione elettrica ma elementi isolati supporti tubi flessibili ecc Iso lati da terra in piedi su piedini in gomma sospesi in aria ecc Potrebbero potenzialmente rappre sentare un pericolo Si consiglia di collegare elet tri...

Page 16: ...oduttore del dispositivo non si as sume alcuna responsabilità per danni al prodotto o danni causati dal prodotto che si verificano a causa di fUso improprio non rispettate le istruzioni per l u so fRiparazioni da parte di terzi e non da tecnici dell assistenza autorizzati fInstallazione di parti di ricambio non originali fUso non previsto fGuasto all impianto elettrico dovuto all alimenta zione de...

Page 17: ...ventuali segni di danneggiamento e sostituirla se neces sario 5 Inserire il filtro a cartuccia in un nuovo sacchet to di carta da micron e piegare la carta nel filtro a cartuccia Fig 8 6 Sostituire il gruppo filtro sulla carcassa del mo tore Fig 9 7 Abbassare il gruppo motore nel corpo princi pale e riposizionare la cinghia bloccandola in posizione Fig 10 CAVO DI ALIMENTAZIONE Per evitare scosse e...

Page 18: ...ιριστήρια του προϊόντος και τηρώντας τις ασφαλείς διαδικασίες λειτουργίας Χρησιμοποιεί τε πάντα κοινή λογική σκέψη ώστε να αποφύγετε να βρεθείτε σε κατάσταση πέρα των δυνατοτήτων σας Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν είστε κουρασμέ νοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή άλλων φαρμακευτικών σκευασμάτων Κρατείστε παιδιά και τυχόν παρευρισκομένους μακριά κατά τη λειτουργία του μηχανήματος Μην επιτρ...

Page 19: ...ρές συν θήκες και μην αγγίζετε ποτέ όταν είναι βρεγμένο Χρησιμοποιήστε μια πρίζα με επαφή γείωσης Μην τραβάτε το καλώδιο για να αφαιρέσετε το βύ σμα από την πρίζα Για να αποφύγετε τυχόν ζημιά στο καλώδιο τρο φοδοσίας οδηγείτε πάντα το καλώδιο τροφοδο σίας μακριά από το πίσω μέρος του μηχανήματος και προστατεύστε το από θερμότητα λάδι και αιχ μηρά αντικείμενα Όταν το μηχάνημα πρόκειται να χρησιμοπο...

Page 20: ...ημα έχει σχεδιαστεί και κατα σκευαστεί για την αναρρόφηση σκόνης και ρινι σμάτων πλαστικού και ξύλου ή συναφών υλικών πχ σε ξυλουργικές εργασίες Δεν είναι σχεδια σμένο για βαριά επαγγελματική χρήση Κάθε διαφορετική χρήση από τις παραπάνω ανα φερόμενες θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη να προκαλέσει βλάβη σε ανθρώπους ή και ζημιά σε υλικά και το μηχάνημα ΜΗ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το μηχάνημα δεν πρέπει ν...

Page 21: ...απενεργοποιήστε το μηχά νημα μέσω του διακόπτη και αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε λειτουργία συντήρησης Διατηρήστε τη συσκευή σας καθαρή Μετά από με γαλύτερο χρονικό διάστημα χρήσης συνιστάται να ελέγχεται το μηχάνημα από εξουσιοδοτημένο σέρ βις Οι συνδέσεις και οι επισκευές ηλεκτρικού εξο πλισμού επιτρέπονται μόνο από ηλεκτρολόγο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Συχνότητα Εργασίες Πριν...

Page 22: ...άσο όπου απαιτεί ται 3 Αποθηκεύστε τη μονάδα στην εργοστασιακή της συσκευασία ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώστε τις πρώτες ύλες αντί να τις απορρί ψετε Το μηχάνημα τα αξεσουάρ και οι συσκευ ασίες πρέπει να ταξινομούνται για φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση Τα πλαστικά εξαρ τήματα επισημαίνονται για κατηγοριοποιημένη ανακύκλωση Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με οικιακά από...

Page 23: ...m biti po trebno forsiranje Električni kablovi i posebno glavni kabl za utikač moraju biti u savršenom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih varnica ili rizik od električnog šoka Ručne i zaštitne uređaje moraju biti čiste i suve kao i bezbedno pričvršćivanje za mašinu Uverite se da su mašinski rezači originalni delovi ispravni tipovi i veličina kao i čisti oštri i u do brom stanju ukupn...

Page 24: ... svakom slučaju na neravnomernom ili strmom terenu koji operateru ne garantuje stabil nost Skladištenje alata koji nisu u upotrebi treba da se obavlja na suvom i bezbednom mestu daleko od op erativne mašine i van domašaja dece PREOSTALE OPASNOSTI Mašina je napravljena pomoću savremene teh nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim pravilima Čak i kada su preduzete sve bezbednosne mere neke preo...

Page 25: ...e Održavajte aparat čistim Nakon dužeg perioda ko rišćenja preporučuje se da mašinu proveri ovlašćeni dilerski servis Veze i popravke električne opreme može da obavlja samo električar RASPORED ODRŽAVANJA Frekvenciju Stavke Pre svake upotrebe Svaki dan Svake nedelje Svakog meseca Kompletna jedinica Vizuelna izpekcija Bubanj kolekcije Prazna Dovod i utičnica Provera i čišćenje Creva za ulice Proveri...

Page 26: ...A UPOZORENJA O SIGURNOSTI Prije upotrebe ovog proizvoda pročitajte i razumite ovaj priručnik Spriječiti nesreće možete pomoći upo znavanjem kontrola vašeg proizvoda i poštivanjem si gurnih radnih postupaka i sigurnosnih znakova Uvijek koristite zdrav razum kako biste izbjegli sve situacije koje se smatraju izvan vaših mogućnosti Ne koristiti dok ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili bilo...

Page 27: ...u upravljačkom stroju poput raspušte ne kose i odjeće bude podalje Držite ruke dalje od područja obrade tijekom upravljanja strojem Radni komadi i alati mogu se rikošetirati i dovesti do ozljeda i materijalne štete Pazite da su strojevi i alati uvijek u dobrom stanju Snagu usisavanja stroja generira ventilator velike brzine koji može biti opasan tijekom rada Povre meno provjerite ima li začepljenj...

Page 28: ...nje i dovršavanje sklopa treba obaviti na ravnoj i stabilnoj površini s dovoljno prostora za pomicanje stroja i njegove ambalaže uvijek kori steći prikladnu opremu Stroj je u potpunosti tvor nički sastavljen Pomoću kopče za crijevo upotrije bite jedno od crijeva ili adaptera koje preporučuje proizvođač na ulazu BILJEŠKA Instalirani elektromotor potpuno je ožičen i spre man za rad Priključak kupca ...

Page 29: ... dršku Obrišite vlagu mekom krpom Po potrebi uklonite prašinu prljavštinu i ostatke obrade od govarajućim usisavačem SKLADIŠTENJE UPOZORENJE Isključite prekidač i izvadite utikač iz utičnice kako biste spremili uređaj Jedinicu čuvajte samo na suhim i dobro prozračenim mjestima U slučaju da će se jedinica čuvati dulje vrijeme upotrijebite sljedeći postupak skladištenja 1 Temeljito očistite jedinicu...

Page 30: ...in mașină poate genera electricitate statică Mașina în sine va fi împământată prin sursa de alimentare electrică dar obiectele izolate suporturi furtunuri ROMÂNĂ AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ Citiți și înțelegeți acest manual al proprietarului înainte de a utiliza acest produs Puteți ajuta la prevenirea ac cidentelor familiarizându vă cu controalele produsului dvs și respectând procedurile de...

Page 31: ...pozitiv de extragere a prafului Lucrați numai la lumina zilei sau cu lumină arti ficială adecvată în condiții de vizibilitate bună Încercați să nu provocați nicio perturbare a zgo motului utilizând acest aparat numai în momente rezonabile ale zilei Asumă o poziție fermă și bine echilibrată Unde este posibil evitați lucrul pe teren umed alunecos sau în orice caz pe teren neuniform sau abrupt care n...

Page 32: ...buie să asamblați complet aparatul înainte de al utiliza pentru prima dată Înainte de fiecare utilizare verificați următoarele fFuncționarea corectă a comutatorului ON OFF fÎnainte de a conecta echipamentul la rețeaua de alimentare asigurați vă că datele de pe plăcuța de identificare sunt identice cu datele de la rețea Comutatorul ON OFF Fig 3 7 se află pe corpul principal al mașinii Apăsați tasta...

Page 33: ...entru o perioadă mai lungă de timp folosind următoarea procedură de stocare 1 Curățați temeinic unitatea și verificarea dacă există părți libere sau deteriorate Reparați sau înlocuiți piesele deteriorate și strângeți șuru burile piulițele sau șuruburile 2 Ungeți și aplică grăsime acolo unde este nece sar 3 Depozitați unitatea în ambalajul original PROTECTIA MEDIULUI Reciclați materiile prime în lo...

Page 34: ...ος SR EU IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima SKUPLJAČ PRAŠINE Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nasta...

Page 35: ......

Page 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: