F.F. Group 45 897 Original Instructions Manual Download Page 13

Italiano   | 13

www.ffgroup-tools.com

cauzione eviterà che l’elettroutensile possa es-

sere messo in funzione involontariamente.

f

f

quando  gli  elettroutensili  non  vengono 

utilizzati,  conservarli  al  di  fuori  del  raggio 

di accesso di bambini. Non fare usare l’elet

-

troutensile a persone che non siano abituate 

ad usarlo o che non abbiano letto le presenti 

istruzioni.

 Gli elettroutensili sono macchine pe

-

ricolose quando vengono utilizzati da persone 

non dotate di sufficiente esperienza.

f

f

Eseguire  la  manutenzione  dell’elettrouten

-

sile operando con la dovuta diligenza. Accer

-

tarsi che le parti mobili della macchina fun

-

zionino perfettamente, che non s’inceppino 

e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al 

punto  da  limitare  la  funzione  dell’elettrou

-

tensile  stesso.  prima  di  iniziare  l’impiego, 

far  riparare  le  parti  danneggiate.

 Numerosi 

incidenti vengono causati da elettro tensili la cui 

manutenzione è stata effettuata poco accurata-

mente.

 

f

Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accesso

-

ri e gli utensili specifici ecc. in conformità alle 

presenti istruzioni, tenendo conto delle condi

-

zioni  di  lavoro  e  delle  operazioni  da  eseguire. 

L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli 

consentiti può dar luogo a situazioni di pericolo.

ASSISTENzA

Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclu

-

sivamente da personale specializzato e solo 

impiegando pezzi di ricambio originali.

 In tale 

maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza 

dell’elettroutensile.

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

Assicurarsi che le informazioni di alimentazione 

elettrica contenute nella targhetta identificativa 

della macchina siano compatibili con l’alimenta-

zione  elettrica  cui  si  intende  collegarla.  Questo 

apparecchio è di Classe II* ed è progettato per 

essere collegato a una rete elettrica corrispon-

dente a quella indicata nella targhetta identi-

ficativa e compatibile con la spina in dotazione. 

 

Nel caso in cui sia necessaria una prolunga, usar-

ne una approvata, compatibile e garantita per 

questo apparecchio. Seguire tutte le istruzioni 

fornite con la prolunga.

 *Doppio isolamento: Questo prodotto non 

richiede messa a terra poiché all’isolamen

-

to di base è stato applicato un isolamento 

supplementare per fornire protezione da 

scarica elettrica in caso di isolamento di 

base insufficiente.

CARATTERISTICHE

 

DEL pRODOTTO

DESTINAzIONE D’USO

Questa macchina è destinata a macchinari, irrora

-

zione e decorazione, sistemi di controllo automa-

tico  e  altri  campi  correlati,  dove  è  richiesta  l'aria 

compressa. Le sue caratteristiche principali sono: 

costruzione compatta, leggerezza, facile funzio-

namento, alta sicurezza e basso rumore.

DATI TECNICI

Codice prodotto

45 897

45 898

Modello

AC-D 24/2MC 

EASY

AC-D 50/2MC 

EASY

Ingresso con 

tensione 

nominale

V

230

Frequenza

Hz

50

Potenza nomi-

nale in uscita

Hp

2

2

Pali motore

P

2

2

Velocità

 

nominale

min

-1

2.850

2.850

Pressione 

massima

PSI

115

Pressione 

di riavvio

PSI

70

Capacità 

del serbatoio

L

24

50

Spostamento 

dell'aria

L/

min

222

Peso

kg

25

32

valori di emissione acustica rilevati conforme

-

mente a  EN ISO 3744:1995

Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio 

ammonta normalmente a:
Livello di pres-

sione acustica

dB(A) 

76,2

Livello di po-

tenza sonora

dB(A) 

96,2

Incertezza 

della misura K

dB

3

IDENTIFICAzIONE 

1. Compressore principale e motore elettrico

2. Interruttore di pressione

3. Valvola di uscita

4. Regolazione della valvola

5. Misuratore di pressione

6. Valvola unidirezionale

7. Fogna

8. Ruota

9. Serbatoio 

10. Valvola di sicurezza

11. Coperchio del ventilatore

figure 1

AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY

Summary of Contents for 45 897

Page 1: ... INSTRUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης EL Originalne upute za rad HR AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 2: ...Objašnjenja o simbolima OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 04 ΕΝ AIR COMPRESSOR 06 fr COMPRESSEUR D AIR 09 it COMPRESSORE D ARIA 12 el ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ 15 sr COMPRESOR ZA VAZDUH 18 hr COMPRESOR ZA ZRAK 21 ro COMPRESOR DE AER 24 27 11 1 10 2 4 6 5 3 7 8 9 AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY 3 1 2 6 4 5 9 7 8 10 11 ...

Page 4: ...αι ασφάλειας πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Φορέστε ωτοασπίδες Υψηλές θερμοκρασίες Το μηχάνημα δεν πρέπει να είναι υγρό και δεν πρέπει να λειτουργεί σε υγρό περιβάλλον SR Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da korisnik pročita i razume ovo uputstvo pre korišćenja proizvoda Oštećenje sluha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Visoke temperature Mašina ne sme da bude vlažna i ne...

Page 5: ...ος προ ειδοποίηση ή προσοχή Συμμορφώνεται με τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή έχει διακοπεί κατά την εργασία μην αγγίζετε το καλώ διο αλλά τραβήξτε αμέσως το φις Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα με καλώδιο που έχει υποστεί ζημιά SR Dvostruka izolacija Važno opasnost upozo renje ili oprez Usklađeno sa odgova rajućim standardima za bezbednost Ako je kabl oštec en il...

Page 6: ... personal injuries f f Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ener gizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating ...

Page 7: ...e rated value f f Keep the oil levels in the red circle leveler f f It is recommended to use SAE30 compressor oil f f Open the outlet valve set the knob of the pres sure switch in position ON Fig 2 and let the compressor run for 10 minutes with no load in or der to ensure the lubrication of the moving parts before regular service OPERATION AND ADJUSTMENT f f The compressor is controlled by the pre...

Page 8: ...n the crankcase clean and replace the lubri cating oil after the first 10 working hours f f Clean the oil levels every 20 working hours and re place if necessary f f Open the drain cock under the tank to exhaust con densate every 60 working hours f f Maintain the crankcase clean renew the oil clean the air filter and check the safety valve and the pres sure gauge every 120 working hours Environmen...

Page 9: ...ctrique Sécurité des personnes f f Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un mo ment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes f f Utiliser un équipement de s...

Page 10: ...ipales carac téristiques sont construction compacte poids léger fonctionnement facile sécurité élevée et faible bruit SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES N d article 45 897 45 898 Modèle AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY Tension nomi nale d entrée V 230 Fréquence Hz 50 Puissance nominale de sortie Hp 2 2 Poteaux moteurs P 2 2 Vitesse nominale min 1 2 850 2 850 Pression maximale PSI 115 Redémarrer la pressio...

Page 11: ...e afin de ne pas endommager le moteur f f L huile lubrifiante doit être propre les niveaux d huile doivent être maintenus dans le score de la règle de pétrole f f Retirez la prise afin d éteindre l alimentation puis ouvrez la vanne de sortie f f COMMUTATEUR DE SURCHARGE THERMIQUE MANUELLE Le moteur électrique est un protecteur de surcharge thermique manuel Si le moteur sur chauffe pour une raison ...

Page 12: ... per l im piego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f f Qualora non fosse possibile evitare di uti lizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone f f È importante con...

Page 13: ...i intende collegarla Questo apparecchio è di Classe II ed è progettato per essere collegato a una rete elettrica corrispon dente a quella indicata nella targhetta identi ficativa e compatibile con la spina in dotazione Nel caso in cui sia necessaria una prolunga usar ne una approvata compatibile e garantita per questo apparecchio Seguire tutte le istruzioni fornite con la prolunga Doppio isolament...

Page 14: ...ui la tensione è troppo bassa o troppo alta f f Non scollegare mai la spina per arrestare il com pressore impostare sempre la manopola dell in terruttore in posizione OFF f f Se la valvola di sgancio non funziona quando il motore si ferma individuare immediatamente la causa in modo da non danneggiare il motore f f L olio lubrificante deve essere pulito i livelli di petrolio devono essere mantenuti...

Page 15: ...αι για χρήση στην ύπαιθρο Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f f Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό πτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων f f Να είστε πάντοτε ...

Page 16: ...σκοπεύετε να το συνδέσετε Αυτή η συσκευή είναι Κλάσης II και έχει σχεδια στεί για σύνδεση με παροχή ρεύματος που ταιριά ζει με αυτή που αναγράφεται στην πινακίδα και είναι συμβατή με την πρίζα Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτασης χρησιμοποι ήστε ένα εγκεκριμένο και συμβατό καλώδιο για αυτή τη συσκευή Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που παρέχονται με το καλώδιο επέκτασης Διπλή μόνωση Αυτό το προϊόν δεν απ...

Page 17: ...λή ή πολύ υψηλή f f Μην αποσυνδέετε ποτέ το φις για να σταματήσετε το συμπιεστή πάντοτε θα τον αποσυνδέετε τοποθετώντας το κουμπί του διακόπτη στη θέση OFF f f Εάν η βαλβίδα απελευθέρωσης δεν λειτουργεί όταν σταματήσει ο κινητήρας αναζητήστε αμέσως την αιτία ώστε να μην προκληθεί ζημιά στον κινητήρα f f Το λιπαντικό λάδι θα πρέπει να είναι καθαρό και τα επίπεδά του θα πρέπει να διατηρούνται στα επ...

Page 18: ...osite ličnu zaštitnu opremu Uvek nosite zaštitne naočare Nošenje zaštitne opreme kao što je maska za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštita za sluh zavisno od vrste i up otrebe električnog alata smanjuje rizik od povreda f f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad Uverite se da je električni alat isključen pre nego što ga priključite na struju i ili na akumulator uzmete ga ...

Page 19: ...tu suvu i dobro provrče no okruženje f f Zadržite varijaciju napona između 5 od ocen jene vrednosti f f Zadrži nivo nafte u crvenom krugu Levar f f Preporučuje se korišćenje SAE30 kompresora ulja f f Otvorite ventil za utičnicu postavite kvaku pre kidača na poziciju ON Smok 2 i pustite da se kompresor pokrene na 10 minuta bez opterećen ja kako bi se osigurao podmazivanje pokretnim delovima pre red...

Page 20: ...ključnog priključka ODRZAVANJE f f Održavati slučaj krankpk očisti i zameniti mazivih ulje posle prvih 10 radnih sati f f Očistite nivoe nafte svakih 20 radnih sati i zamenjiva ti ako je potrebno f f Otvorite kitu za odvod pod rezervoarom da iscrpi kondezaciju svakih 60 radno vreme f f Da održimo čist slučaj obnovite ulje očistite filter vazduha i proverite sigurnosni ventil i pritisak na sva kih ...

Page 21: ... ozljede f f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opre me kao što ovisno od vrste i primjene električnog alata smanjuje opasnost od ozljeda f f Izbjegavajte nehotično puštanje u rad Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i ili sta viti aku bateriju provjerite je li električni alat isključen Ako kod nošenja električnog alata imate prst na pr...

Page 22: ...nost K dB 3 IDENTIFIKACIJA 1 Glavni kompresor i elektromotor 2 Tlačni prekidač 3 Izlazni ventil 4 Regulacijski ventil 5 Manometar 6 Jednosmjerni ventil 7 Drenažni kurac 8 Kotačić 9 Zračni spremnik 10 Sigurnosni ventil 11 Poklopac ventilator PRIJE f f Postavite kompresor u čist suh i dobro prozračen okoliš f f Varijacija napona držite između 5 nazivna vri jednost f f Držite razinu ulja u crvenom kr...

Page 23: ...e gumb za resetiranje i ponovno pok renite kompresor f f Prije stavljanja utikačau utičnicu transportni čep morate zamijeniti uljnim čepom ODRZAVANJE f f Održavajte kućište koljenastog vratila čistim i zamijenite ulje za podmazivanje nakon prvih 10 radnih sati f f Očistite razine ulja svakih 20 radnih sati i po po trebi zamijenite f f Otvorite odvodni kurac ispod spremnika kako biste iscrpili kond...

Page 24: ... sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave f f Purtaţi echipament personal de protecţie şi în totdeauna ochelari de protecţie Purtarea echipa mentului personal de protecţie protecţia auditivă în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice diminuea ză riscul rănirilor f ...

Page 25: ... redus Date tehnice Număr de identificare 45 897 45 898 Model AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY Tensiune nominală de intrare V 230 Frecvenţă Hz 50 Puterea nomi nală de ieșire Hp 2 2 Poli Motor P 2 2 figure 1 Viteza nominala min 1 2 850 2 850 Presiune maximă PSI 115 Presiune restartare PSI 70 Capacitate rezervor L 24 50 Deplasarea aerului L min 222 Greutate kg 25 32 Valorile zgomotului emis au fost...

Page 26: ...lurile de ulei ar trebui să fie păstrate în indicatorul rigla de ulei f f Scoateți ștecherul pentru a opri alimentarea și apoi deschideți supapa de evacuare f f COMUTATOR MANUAL DE SUPRASARCINĂ TER MICĂ Motorul electric are un protector manual de suprasarcină termică Dacă motorul se su praîncălzește din orice motiv protectorul de su prasarcină termică va opri motorul Rotiți comu tatorul de presiun...

Page 27: ...ti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknad no navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima COMPRESOR ZA VAZDUH Broj predmeta HR EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa ...

Page 28: ... Română 28 AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 30: ...30 AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: