background image

|   Srpski

16

WDVC 18 PLUS

Čitajte  sva  upozorenja  i  uputstva.

 

Propusti  kod 

pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za pos

-

ledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.

Tablice  za  opomenu  i  pažnju  nameštene  na  uredjaju 

daju važna uputstva za rad bez opasnosti. Pored uput

-

stava u uputstvu za rad moraju se uzeti u obzir opšti 

propisi o sigurnosti i sprečavanju nesreća.

OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA

PAŽNJA!

  Nemojte  nikada  da  koristite  usisivač  bez 

vreće za prašinu ili filtera.

 

f

Ne koristite napolju.

 

f

Ne ostavljajte usisivač bez nadzora kada je uključen 

u struju. Isključite prekidač i izvucite električni kabl 

kada ga ne koristite ili pre održavanja.

 

f

Nemojte  da  dozvolite  da  se  koristi  kao  igračka. 

Potreban je oprez kada se koristi u blizini dece. 

 

f

Ne rukujte utikačem ili usisivačem ako su vam ruke 

vlažne ili ako ste bosi.

 

f

Održavajte  usisivač  čistim,  bez  prašine,  dlaka  i  bilo 

čega što može da smanji protok vazduha.

 

f

Ovaj  usisivač  obezbeđuje  usisavanje  i  sadrži 

rotirajuću četku. Kosu, široku odeću i sve delove tela 

držite dalje od otvora i pokretnih delova.

 

f

Nemojte da usisavate bilo šta što gori ili se dimi, kao 

što su cigarete, šibice ili vreli pepeo.

 

f

Nemojte  da  sakupljate  zapaljive  ili  gorive  tečnosti, 

kao  što  je  benzin,  niti  da  koristite  u  eksplozivnim 

atmosferama.

 

f

Radi  vaše  lične  bezbednosti,  uvek  budite  oprezni 

kada čistite na stepenicama.

 

f

Udaljite usisivač od peći i štednjaka itd.

 

f

Nemojte  da  usisavate  velike  komade  ili  oštre 

predmete.

ELEKTRIČNA SIGURNOST

 

f

Priključni utikač električnog alata mora odgovarati 

utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upo

-

trebljavajte  adaptere  utikača  zajedno  sa  električ

-

nim  alatima  zaštićenim  uzemljenjem.  Ne  prome

-

njeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik 

električnog udara.

 

f

Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne 

izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, 

ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. 

Oštećeni  ili  uvrnuti  kablovi  povećavaju  rizik  elek

-

tričnog udara.

 

f

Nemojte da isključujete iz struje povlačenjem kabla. 

Da biste isključili iz struje, hvatajte utikač, a ne kabl.

 

f

Ako je kabl oštećen, mora da ga zameni kvalifikovano 

lice kako bi se izbegla bilo kakva opasnost.

SMERNICE ZA KORIŠĆENJE PRODUŽNIH KABLO-

VA

 

f

Proverite  da  li  je  produžni  kabl  u  dobrom  stanju. 

Prilikom korišćenja produžnog kabla, vodite raču

-

na da koristite kabl koji je predviđen za struju koju 

će vaš proizvod da vuče. Previše slab kabl će dove

-

sti do pada linijskog napona, što dovodi do gubitka 

snage i pregrevanja. 

 

f

Uvek zamenite oštećeni produžni kabl ili neka ga 

popravi kvalifikovana osoba pre korišćenja.

SRPSKI

 

f

Zaštitite  produžne  kablove  od  oštrih  predmeta, 

prekomerne toplote i vlažnih/mokrih područja.

UPOZORENJE

:

  Nemojte  da  koristite  ovaj  uređaj 

ako usisna snaga postane veoma slaba. Ukoliko do 

toga dođe, proverite da li je vreća za prašinu puna 

(pogledajte  deo  ZAMENA  VREĆE  ZA  PRAŠINU). 

Zatim  proverite  oba  filtera  da  biste  videli  da  li  su 

prljavi  (pogledajte  deo  ODRŽAVANJE).  Na  kraju 

proverite da li je zapušena četka za pod, cev ili crevo.

Nemojte  da  koristite  uređaj  ako  nije  u  ispravnom 

stanju.  Ako  se  problem  i  dalje  javlja,  obratite  se 

ovlašćenom servisu.

NAMENA

Ovaj  usisivač  je  namenjen  za  usisavanje  prašine  i 

tečnosti. (Nije pogodan za profesionalnu upotrebu).

TEHNIČKI PODACI

Br. art.

43 501

Model

WDVC 18 PLUS

Nominalni napon

V

220-240

Hz

50/60

Nominalna primljena snaga

W

1.200

Dužina kabla za napajanje

m

5

Rezervoar

l

18

Kapacitet za prašinu

l

18

Podizanje vode

l

7,5

Težina

kg

5

Buka

dBA

82

OZNAKA

1. 

Crevo

2.  Drška

3.  Produžna cev

4.  Prekidač

5.  Deo za fiksiranje

6.  Priključak za crevo

7.  Rezervoar

8.  Točak

9.  Klizni deo

10.  Utikač kabla za napajanje 

11.  Podna četka za tepihe i drvene podove

12.  Mala četka za krevete, police, zavese, nameštaj 

itd.

13.  Ugaoni nastavak za uglove, proreze itd.

14.  Podna četka (koristi se za sakupljanje vode)

15. 

Adapter

MONTAŽA

Pre rada

1.  Montirajte 4 mala točka

 

(P1, P2)

 

2.  Ubacite priključak creva u obrtni deo na usisivaču 

(I).

 

(P8, P9)

3.  Navojno umetnite cev u dršku

.

 

(P3, P4, P5)

4.  Umetnite podnu četku ili drugi pribor.

 

(P6)

RAD

1.  ZA SUVO ČIŠĆENJE

PAŽNJA

!

  Nemojte  nikada  da  koristite  usisivač 

bez vreće za prašinu ili filtera!

Summary of Contents for 43 501

Page 1: ...STRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ RO BG ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTASÍTÁSOK HR HU ...

Page 2: ...ÓLUMOK JELENTÉSE ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS 7 ΕΝ WET DRY VACUUM CLEANER 8 FR ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES 10 IT ASPIRAPOLVERE PER SOLIDI E LIQUIDI 12 EL ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΥΓΡΏΝ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΏΝ 14 SR USISIVAČ ZA MOKRO I SUVO 16 HR USISAVAČ ZA SUHE I MOKRE POVRŠINE 18 RO ASPIRATOR UMED USCAT 20 HU SZÁRAZ NEDVES PORSZÍVÓ 22 BG МОКРО СУХА ПРАХОСМУКАЧКА 24 LT DRĖGNO IR SAUSO VALYMO DULKIŲ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com WDVC 18 PLUS P1 P2 P3 P5 P4 P6 ...

Page 4: ...4 WDVC 18 PLUS P7 P9 P11 P8 P10 P12 ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com WDVC 18 PLUS P13 P15 P17 P14 P16 P18 ...

Page 6: ...6 WDVC 18 PLUS P19 P21 P23 P20 P22 P24 ...

Page 7: ...φαλείας και τα σχετικά πρότυπα U skladu sa važećim bezbed nosnim direkti vama i relativnim standardima HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Uvijek pročitajte i shvatite upute prije operacije Citiți și înțelegeți întotdeauna instrucțiunile înainte de a utiliza Használat előtt mindig...

Page 8: ...er tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock f Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord f If the cord is damaged it must be replaced by a qualified person in order to avoid any hazard GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS f Make sure your extension cord is in good condi tion When using ...

Page 9: ... than 4 hours including rest breaks during one day TO REPLACE DUST BAG FILTER P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 If the filter dust bag is full please clean it as soon as possible If the filter dust bag is damaged replace it immedi ately 1 Release the lock block to open the up housing 2 Through the dust bag into dustbin after use 3 Put back the up housing and fasten the locking block MAINTENANCE P19 ...

Page 10: ...e f Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cor don pour porter tirer ou débrancher l outil Mainte nir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique f Nepasdébrancherentirantsurlecordon Pourdébran cher tirer sur la prise pas sur le cordon f Si le cordon d alimentation est en...

Page 11: ...tes les 15 minutes pendant 1 minute pour laisser le moteur refroidir Si vous ne le faites pas le mo teur peut tomber en panne NE PAS utiliser l aspirateur pendant plus de 4 heures pauses comprises pendant une journée POUR REMPLACER LE SAC À POUSSIÈRE LE FILTRE P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 Si le filtre sac à poussière est plein nettoyez le dès que possible Si le filtre sac à poussière est endomm...

Page 12: ...arlo per trasportare o per appendere l elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Non scollegare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spina...

Page 13: ...OTARE Assicurarsi di spegnere l unità almeno ogni 15 minuti per 1 minuto per far raffreddare il motore altrimenti si potrebbe causare un guasto al motore NON utilizzare l aspirapolvere per più di 4 ore com prese le pause di riposo in una giornata PER SOSTITUIRE IL SACCHETTO DELLA POLVERE FILTRO P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 Se il filtro sacchetto per la polvere è pieno si pre ga di pulirlo il pi...

Page 14: ...η χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλ ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπλη ξίας f Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρί ΕΛΛΗΝΙΚΆ ζα Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες κοφτερές ακμές και ή από κινητά εξα...

Page 15: ... τη λειτουρ γία φυσητήρα να χρησιμοποιείτε πάντα καθαρό σωλήνα Η σκόνη που μεταδίδεται μπορεί να είναι επικίνδυνη για την υγεία Μην χρησιμοποιείται την λειτουργία φυσητήρα σε κλειστούς χώρους ΣΗΜΕΊΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι απενεργοποιείτε τη συσκευή το λιγότερο κάθε 15 λεπτά για ένα λεπτό για να αφήσετε τον κινητήρα να κρυώσει αν δεν γίνει αυτό υπάρχει κίνδυνος βλάβη του κινητήρα ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την ...

Page 16: ... tričnog udara f Nemojte da isključujete iz struje povlačenjem kabla Da biste isključili iz struje hvatajte utikač a ne kabl f Ako je kabl oštećen mora da ga zameni kvalifikovano lice kako bi se izbegla bilo kakva opasnost SMERNICE ZA KORIŠĆENJE PRODUŽNIH KABLO VA f Proverite da li je produžni kabl u dobrom stanju Prilikom korišćenja produžnog kabla vodite raču na da koristite kabl koji je predviđ...

Page 17: ...evno ZAMENA VREĆE ZA PRAŠINU FILTERA P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 Ako su filter ili vreća za prašinu prljavi očistite ih što je moguće pre Ako su filter ili vreća za prašinu oštećeni odmah ih zamenite 1 Otpustite deo za fiksiranje da biste otvorili gornji deo kućišta 2 Vreću za prašinu istresite u kantu za otpad nakon upotrebe 3 Vratite gornji deo kućišta i učvrstite deo za fiksiranje ODRŽAVANJ...

Page 18: ...ani električni kabeli povećavaju opasnost od strujnog udara f Ne vucite za kabel dok ga odvajate od utičnice Prili kom iskopčavanja uhvatite i vucite utikač a ne kabel f Ako je kabel oštećen mora ga zamijeniti kvalificira na osoba kako biste izbjegli opasnost UPUTE ZA UPOTREBU PRODUŽNOG KABELA f Uvjerite se da je Vaš produžni kabel u dobrom sta nju Kada koristite produžni kabel uvjerite se da je d...

Page 19: ...od 4 sata uklju čujući stanke za odmor tijekom jednog dana ZAMJENA VREĆICE ZA PRAŠINU FILTRA P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 Ako su filtar vrećica puni očistite ih što prije Ako su filtar vrećica za prašinu oštećeni odmah ih zamijenite 1 Otpustite blok za zaključavanje kako biste otklju čali kućište 2 Ispraznite vrećicu za prašinu u spremnik za praši nu nakon upotrebe 3 Vratite kućište i stegnite ...

Page 20: ...electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau compo nente aflate în mişcare Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare f Nu deconectați de la priză trăgând de cablu Pentru deconectarea de la priză apucați ștecherul nu cablul f În cazul în care cablul este deteriorat acesta trebuie înlocuit de o persoană calificată p...

Page 21: ...nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la avarierea motorului NU utilizați aspiratorul mai mult de 4 ore incluzând pauzele de repaus pe zi PENTRU ÎNLOCUIREA SACULUI PENTRU PRAF A FILTRULUI P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 Dacă filtrul sacul pentru praf este plin vă rugăm să îl curățați cât mai curând posibil Dacă filtrul sacul pentru praf este deteriorat înlo cuiți l imediat 1 Eliberați bloc...

Page 22: ...kentik az áramütés kockázatát f Ne éljen vissza a vezetékkel Soha ne használja a kábelt az elektromos kéziszerszám hordozására húzására vagy kihúzására Tartsa távol a kábelt hőtől olajtól éles szélektől és mozgó alkatré szektől A sérült vagy összegabalyodott vezeté kek növelik az áramütés kockázatát f Ne húzza ki a tápkábelnél fogva A kihúzáshoz a csatlakozót fogja meg ne a vezetéket f Ha a kábel ...

Page 23: ...solja ki hogy hagyja lehűlni a motort ennek elmulasztá sa a motor meghibásodásához vezethet NE használja a porszívót 4 óránál tovább beleért ve a pihenő szüneteket is egy nap alatt PORZSÁK SZŰRŐ CSERÉJE P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 Ha a szűrő porzsák megtelt a lehető leghamarabb tisztítsa meg Ha a szűrő porzsák megsérült azonnal cserélje ki 1 Engedje el a zárblokkot a felfelé tartó ház kinyi tá...

Page 24: ...и и контакти намалява риска от възникване на токов удар f Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден напр за да носите електроинструмента за кабела или да извади те щепсела от контакта Предпазвайте кабела от нагряване омасляване допир до остри ръ бове или до подвижни звена на машини По вредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар f Не изключвайт...

Page 25: ...ихреният прах може да бъде опасен за здра вето Не използвайте функцията на обдухвач в затворени помещения ЗАБЕЛЕЖКА УВЕРЕТЕ СЕ че изключвате уреда най малко на всеки 15 минути за 1 минута за да оставите мотора да се охлади в противен слу чай моторът може да се повреди НЕ използвайте прахосмукачката за повече от 4 часа вкл прекъсванията за почивка в рамките на един ден СМЯНА НА ТОРБАТА ЗА ПРАХ ФИЛТ...

Page 26: ...aidą toliau nuo karščio alyvos aštrių briaunų ir judančių dalių Pažeisti arba įsipain ioję laidai padidina elektros smūgio riziką f Neištraukite kištuko traukdami už laido Norėda mi atjungti kištuką imkite už kištuko o ne už lai do f Jei laidas pažeistas jį turi pakeisti kvalifikuotas asmuo kad būtų išvengta bet kokio pavojaus ILGTINIMO LAIDŲ NAUDOJIMO GAIRĖS f Įsitikinkite kad ilginamasis laidas ...

Page 27: ...iurblio ilgiau nei 4 valan das įskaitant poilsio pertraukas per vieną dieną PAKEISTI DULKIŲ MAIŠELĮ FILTRĄ P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 Jei filtras dulkių maišelis yra pilnas kuo greičiau jį išvalykite Jei filtras dulkių maišelis pažeistas nedelsdami jį pakeiskite 1 Atleiskite užrakto bloką kad atidarytumėte kor pusą 2 Po naudojimo per dulkių maišelį į šiukšliadėžę 3 Uždėkite atgal korpusą ir p...

Page 28: ...dmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a također su u skladu sa sljedećim standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnička datoteka nalazi se na donjoj adresi USISAVAČ ZA SUHE I MOKRE POVRŠINE MODEL Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Decl...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com WDVC 18 PLUS ...

Page 30: ...30 WDVC 18 PLUS ...

Page 31: ......

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: