background image

10

Einrichtung

1. EZVIZ-App herunterladen 

 

-

Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN. 

 

-

Laden Sie die EZVIZ-App über die Suche „EZVIZ“ im App Store oder 

bei Google Play

TM

 herunter und installieren Sie sie.

 

-

Starten Sie die App und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto.

2. Kamera zu EZVIZ hinzufügen

 

-

Melden Sie sich mithilfe der EZVIZ-App bei Ihrem Konto an.
Tippen Sie auf der Startseite oben rechts auf „+“, um das Menü  

„QR-Code scannen“ aufzurufen.

 

-

Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite der 

Schnellstartanleitung oder auf dem Kameragehäuse.

 

-

Befolgen Sie die Anweisungen des EZVIZ-App-Assistenten, um die 

WLAN-Konfiguration abzuschließen.

Wenn Sie die WLAN-Verbindung Ihrer Kamera ändern möchten, 

halten Sie die Reset-Taste 4 Sekunden lang gedrückt und 

wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte.

HOCHFREQUENZBELASTUNG (HF)

Die für dieses Funkgerät geltenden Frequenzbänder und Nenngrenzwerte 

der Sendeleistung (abgestrahlt und/oder leitungsgeführt) sind folgende:

Frequenzband

WLAN 2,4 GHz

Frequenz

Von 2,412 GHz bis 2,472 GHz

Strahlungsleistung (EIRP)

100 mW

Ausführliche Informationen finden Sie unter www.ezviz.eu.

Summary of Contents for LC3

Page 1: ...www ezvizlife com Quick Start Guide Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account Please keep it for further reference 102028503 A ...

Page 2: ......

Page 3: ...THE PRODUCT DESCRIBED WITH ITS HARDWARE SOFTWARE AND FIRMWARE IS PROVIDED AS IS WITH ALL FAULTS AND ERRORS AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING WITHOUT LIMITATION MERCHANTABILITY SATISFACTORY QUALITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON INFRINGEMENT OF THIRD PARTY IN NO EVENT WILL EZVIZ ITS DIRECTORS OFFICERS EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL CONSEQUENT...

Page 4: ...will not occur in a particular installation If this product does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the eq...

Page 5: ...an Union See the product documentation for specific battery information The battery is marked with this symbol which may include lettering to indicate cadmium Cd lead Pb or mercury Hg For proper recycling return the battery to your supplier or to a designated collection point For more information see www recyclethis info EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Hangzhou EZVIZ Software Co Ltd declares t...

Page 6: ...entsprechenden Eigentümer Haftungsausschluss SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE SOFTWARE UND FIRMWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR MIT ALLEN FEHLERN UND FEHLFUNKTIONEN GELIEFERT UND EZVIZ GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DER MARKTFÄHIGKEIT ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NI...

Page 7: ...ieten Dieses Produkt erzeugt verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie aus Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird so kann es störende Interferenzen der Funkkommunikation verursachen Es gibt jedoch keine Garantie dafür dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten können Wenn dieses Produkt schädliche Störungen des Radio oder Fernsehempfangs ve...

Page 8: ...6 66 EG und deren Änderung 2013 56 EU Batterie Richtlinie Dieses Produkt enthält eine Batterie die innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann Für korrektes...

Page 9: ...Red Wi Fi connection failed Fast flashing Red Camera exception e g memory card error Solid Blue Video being live viewed in the EZVIZ app Slow flashing Blue Camera running properly Fast flashing Blue Camera ready for Wi Fi connection Lens The lens can be adjusted 15 degrees downwards Camera Module The camera module can be rotated 10 degrees left and right Reset Button Hold for 4 seconds to restart ...

Page 10: ...e breaker off at any time during the installation process 2 Separate the mounting base from camera Unscrew the base screw using screwdriver not included in the package and pull the mounting base off the camera Base Screw Mounting Base 3 Install the mounting base Place drill template onto the surface you have chosen to mount the base For cement wall only Drill screw holes according to the template ...

Page 11: ... GN and Live wire L one by one Secure them using screwdriver 1 Neutral wire N 2 Ground wire GN 3 Live wire L 5 Insert the camera to the mounting base Buckle the bottom of the mounting base into the camera Press the mounting base and camera together Tighten the base screw located on the top of the camera ...

Page 12: ...orizontal and vertical angle of the camera module as needed 7 Restore power at the breaker 8 Confirm the camera has power After restoring power the camera will be ready for setup when the light is on and the LED Indicator on the front of the camera fast flashes blue LED Indicator ...

Page 13: ...e Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi Fi configuration If you want to change your camera s Wi Fi press and hold the reset button for 4s and repeat the steps above EXPOSURE TO RADIOFREQUENCY RF The frequency bands and the nominal limits of transmitted power radiated and or conducted applicable to this radio device are...

Page 14: ...rot Kameraausnahme z B Speicherkartenfehler Durchgehend blau Live Videovorschau läuft in der EZVIZ App Blinkt langsam blau Kamera funktioniert einwandfrei Blinkt schnell blau Kamera ist zur WLAN Verbindung bereit Objektiv Das Objektiv kann um 15 Grad nach unten verstellt werden Kameramodul Das Kameramodul kann um 10 Grad nach links und rechts gedreht werden Rücksetztaste Halten Sie die Taste 4 Sek...

Page 15: ...llte während des gesamten Installationsprozesses ausgeschaltet bleiben 2 Trennen Sie den Montagefuß von der Kamera Lösen Sie die Basisschraube mit einem Schraubenzieher nicht im Lieferumfang enthalten und entnehmen Sie den Montagefuß von der Kamera Basisschraube Montagefuß 3 Bringen Sie den Montagefuß an Platzieren Sie die Bohrschablone auf der Oberfläche wo Sie die Basis montieren möchten Nur für...

Page 16: ...en stromführenden Leiter L an Befestigen Sie sie mit einem Schraubenzieher 1 Neutralleiter N 2 Erdungsleiter GN 3 Stromführender Leiter L 5 Setzen Sie die Kamera in den Montagefuß ein Klemmen Sie die Montagefußunterseite in die Kamera ein Drücken Sie den Montagefuß und die Kamera zusammen Ziehen Sie die Basisschraube an der Kameraoberseite fest ...

Page 17: ...ls nach Bedarf einstellen 7 Schalten Sie die Stromversorgung am Trennschalter wieder ein 8 Vergewissern Sie sich dass die Kamera eingeschaltet ist Die Kamera ist nach Wiederaufnahme der Stromversorgung für die Einrichtung bereit wenn das Licht eingeschaltet ist und die LED Anzeige an der Kameravorderseite schnell blau blinkt LED Anzeige ...

Page 18: ...den QR Code auf der Titelseite der Schnellstartanleitung oder auf dem Kameragehäuse Befolgen Sie die Anweisungen des EZVIZ App Assistenten um die WLAN Konfiguration abzuschließen Wenn Sie die WLAN Verbindung Ihrer Kamera ändern möchten halten Sie die Reset Taste 4 Sekunden lang gedrückt und wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte HOCHFREQUENZBELASTUNG HF Die für dieses Funkgerät geltenden F...

Page 19: ...rpadeando rápidamente Excepción de la cámara p ej error de la tarjeta de memoria Azul fijo Visualización de un vídeo en la aplicación EZVIZ Azul parpadeando lentamente la cámara está funcionando correctamente Azul parpadeando rápidamente la cámara está preparada para conectarse a la red wifi Lente La lente puede ajustarse 15º hacia abajo Módulo de la cámara El módulo de la cámara puede rotarse 10º...

Page 20: ...do el proceso de instalación 2 Separe la base de montaje de la cámara Desatornille el tornillo de la base usando un destornillador no incluido en la caja y tire de la base de montaje para separarla de la cámara Tornillo de la base Base de montaje 3 Instale la base de montaje Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la base Taladre los agujeros para los to...

Page 21: ...conductor L uno a uno Asegúrelos usando un destornillador 1 Cable neutro N 2 Cable de tierra GN 3 Cable conductor L 5 Inserte la cámara en la base de montaje Abroche la parte inferior de la base de montaje en la cámara Presione la base de montaje contra la cámara Apriete el tornillo de la base localizado en la parte superior de la cámara ...

Page 22: ...cal del módulo de la cámara según sus necesidades 7 Restaure la corriente con el interruptor 8 Compruebe que la cámara esté alimentada Tras restablecer la electricidad la cámara estará preparada para su configuración cuando la luz esté encendida y el piloto led en la parte frontal de la cámara parpadee de color azul Piloto led ...

Page 23: ...arece en la portada de la Guía de inicio rápido o en la carcasa de la cámara Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para finalizar la configuración de la conexión a la red wifi Si desea cambiar la red wifi de su cámara mantenga pulsado el botón de reinicio durante 4 s y repita los pasos anteriores EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA RF Las bandas de frecuencia y los límites nominales ...

Page 24: ...ignotement rapide en rouge Anomalie de la caméra p ex erreur de carte mémoire Bleu fixe la vidéo en direct est en cours de visionnage dans l application EZVIZ Clignotement lent en bleu la caméra fonctionne normalement Clignotement rapide en bleu la caméra est prête à établir la connexion Wi Fi Objectif L objectif peut être incliné de 15 vers le bas Module de caméra Le module de caméra peut être to...

Page 25: ...sjoncteur coupé tout au long de l installation 2 Séparez la base de montage de la caméra Desserrez la vis de la base à l aide d un tournevis non fourni et retirez la base de montage de la caméra Vis de la base Base de montage 3 Installez la base de montage Placez le gabarit de perçage sur la surface que vous avez choisie pour fixer la base Sur un mur en ciment uniquement Percez les trous correspon...

Page 26: ...e fil de phase L l un après l autre Serrez les à l aide d un tournevis 1 Fil du neutre N 2 Fil de terre GN 3 Fil de phase L 5 Insérez la caméra dans la base de montage Entraînez le bas de la base de montage dans la caméra Appuyez la caméra contre la base de montage Serrez la vis de la base située sur le dessus de la caméra ...

Page 27: ...angle vertical du module de caméra 7 Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur 8 Vérifiez que la caméra est alimentée Après avoir rétabli le courant la caméra est prête à la configuration lorsque l éclairage est allumé et que le témoin lumineux situé sur le devant de la caméra clignote en bleu Indicateur lumineux ...

Page 28: ...e code QR figurant sur la couverture du guide de démarrage rapide ou sur le boîtier de la caméra Suivez l assistant de l application EZVIZ pour terminer la configuration de la connexion Wi Fi Pour changer de réseau Wi Fi sur votre caméra maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 4 s et répétez les étapes ci dessus EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES RF Les bandes de fréquence et les limit...

Page 29: ...ita Rosso lampeggiante veloce eccezione della telecamera es errore della scheda di memoria Blu fisso il video viene visualizzato nell app EZVIZ Blu lampeggiante lento la telecamera funziona correttamente Blu lampeggiante veloce la telecamera è pronta per la connessione Wi Fi Obiettivo L obiettivo è regolabile di 15 gradi verso il basso Modulo telecamera Il modulo telecamera può essere ruotato di 1...

Page 30: ...terruttore generale durante la procedura di installazione 2 Separare la base di montaggio dalla telecamera Svitare la vite della base con un cacciavite non incluso nella confezione ed estrarre la base di montaggio dalla telecamera Vite della base Base di montaggio 3 Installare la base di montaggio Posizionare la dima di foratura sulla superficie selezionata per il montaggio della base Solo per par...

Page 31: ... uno ad uno Fissarli con il cacciavite 1 Filo neutro N 2 Filo di messa a terra GN 3 Filo sotto tensione L 5 Inserire la telecamera sulla base di montaggio Fissare la parte inferiore della base di montaggio nella telecamera Premere la base di montaggio e la telecamera insieme Stringere la vite della base situata sulla parte superiore della telecamera ...

Page 32: ...ulo telecamera in base alle esigenze 7 Ripristinare l alimentazione agendo sull interruttore generale 8 Controllare che la telecamera sia alimentata Dopo aver ripristinato l alimentazione la telecamera sarà pronta per la configurazione quando si accende la luce e l indicatore LED sulla parte anteriore della telecamera lampeggia in blu Indicatore LED ...

Page 33: ...nare il QR code sulla copertina della Guida introduttiva rapida o sul corpo della telecamera Seguire la procedura guidata dell app EZVIZ per completare la configurazione della connessione Wi Fi Per modificare la rete Wi Fi della telecamera tenere premuto il pulsante di reset per 4 secondi e ripetere i passaggi precedenti ESPOSIZIONE A SEGNALI RADIO Lebandedifrequenzaeilimitinominalidipotenzatrasme...

Page 34: ...ing mislukt Knippert snel rood Camera uitzondering bijv fout geheugenkaart Constant blauw Video wordt live weergegeven in de EZVIZ app Knippert langzaam blauw Camera werkt correct Knippert snel blauw Camera gereed voor wifi verbinding Lens De lens kan 15 graden omlaag worden aangepast Cameramodule De cameramodule kan 10 graden naar links en rechts worden gedraaid Resettoets Houd 4 seconden ingedru...

Page 35: ...rde elektricien Laat de stroomonderbreker uit tijdens het installatieproces 2 Haal de montagevoet van de camera Schroef de schroef van de basis los met een schroevendraaier niet meegeleverd en trek de montagevoet van de camera Basisschroef Montagevoet 3 Installeer de montagevoet Plaats een boorsjabloon op het oppervlak waar u de voet wilt plaatsen Alleen voor cement Boor de schroefgaten volgens de...

Page 36: ...ad GN en fasedraad L een voor een Bevestig ze met een schroevendraaier 1 Nuldraad N 2 Aarddraad GN 3 Fasedraad L 5 Plaats de camera op de montagevoet Gesp de onderkant van de montagevoet in de camera Druk de montagevoet en de camera samen Draai de basisschroef op de bovenkant van de camera aan ...

Page 37: ...ale hoek van de cameramodule naar wens aanpassen 7 Schakel de stroomonderbreker weer in 8 Controleer of de camera stroom heeft Na het inschakelen van de stroom is de camera klaar voor installatie wanneer het lampje brandt en de led indicator op de voorkant van de camera blauw knippert Led indicator ...

Page 38: ... Scan de QR code op de omslag van de snelstartgids of op de behuizing van de camera Volg de assistent van de EZVIZ app om de wifi configuratie te voltooien Als u de wifi van uw camera wilt wijzigen drukt u op 4 seconden op de resetknop en herhaalt u de bovenstaande stappen BLOOTSTELLING AAN RADIOFREQUENTIE De frequentiebanden en de nominale limieten van het op dit radiotoestel toepasselijke geëmit...

Page 39: ...o czerwony Wyjątek kamery np błąd karty pamięci Włączony niebieski podgląd na żywo jest wyświetlany w aplikacji EZVIZ Miga powoli niebieski kamera działa prawidłowo Miga szybko niebieski kamera jest gotowa do ustanowienia połączenia Wi Fi Obiektyw Obiektyw można opuszczać w zakresie 15 stopni Moduł kamery Moduł kamery można obracać w lewo i w prawo w zakresie 10 stopni Przycisk resetowania Naciśni...

Page 40: ...eczyć wyłącznik przed jego ponownym włączeniem 2 Odłącz podstawę montażową od kamery Wykręć śrubę podstawy używając wkrętaka brak w zestawie i wyciągnij podstawę montażową z kamery Śruba podstawy Podstawa montażowa 3 Zainstaluj podstawę montażową Umieść szablon otworów w miejscu w którym podstawa zostanie przymocowana Tylko ściany cementowe Wywierć otwory na wkręty zgodnie z szablonem i umieść w n...

Page 41: ...rzewód neutralny N ochronny GN i fazowy L pojedynczo Dokręć je wkrętakiem 1 Przewód neutralny N 2 Przewód ochronny GN 3 Przewód fazowy L 5 Zamocuj kamerę na płycie montażowej Umieść spód podstawy montażowej w kamerze Dociśnij kamerę do płyty montażowej Dokręć śrubę podstawy na górze kamery ...

Page 42: ...można regulować kąt modułu kamery w poziomie i pionie 7 Włącz zasilanie w skrzynce bezpiecznikowej 8 Sprawdź czy kamera jest zasilana Po przywróceniu zasilania kamera będzie gotowa do konfiguracji gdy światło będzie włączone a wskaźnik z przodu kamery będzie migać na niebiesko Wskaźnik ...

Page 43: ... okładce skróconego podręcznika użytkownika lub na korpusie kamery Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze aplikacji EZVIZ aby zakończyć konfigurację Wi Fi Aby zmienić Wi Fi kamery naciśnij przycisk resetowania i przytrzymaj go przez cztery sekundy a następnie wykonaj powyższe czynności NARAŻENIE NA FALE RADIOWE Pasma częstotliwości i dopuszczalne wartości graniczne znamionowej m...

Page 44: ... Fi Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Εξαίρεση κάμερας π χ σφάλμα κάρτας μνήμης Ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα Ζωντανή προβολή βίντεο στην εφαρμογή EZVIZ Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα Η κάμερα λειτουργεί κανονικά Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα Η κάμερα είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi Fi Φακός Ο φακός μπορεί να ρυθμιστεί 15 μοίρες προς τα κάτω Μονάδα κάμερας Η μονάδα κάμερας μπορεί να περιστραφ...

Page 45: ...ασης 2 Διαχωρίστε τη βάση τοποθέτησης από την κάμερα Ξεβιδώστε τη βίδα της βάσης χρησιμοποιώντας κατσαβίδι δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία και τραβήξτε τη βάση τοποθέτησης ώστε να αποσπαστεί από την κάμερα Βίδα βάσης Βάση τοποθέτησης 3 Εγκαταστήστε τη βάση τοποθέτησης Τοποθετήστε το πρότυπο διάτρησης επάνω στην επιφάνεια που έχετε επιλέξει να τοποθετήσετε τη συσκευή Μόνο για τοίχο από τσιμέντο Α...

Page 46: ...ος L ένα προς ένα Ασφαλίστε τα χρησιμοποιώντας κατσαβίδι 1 Ουδέτερο καλώδιο N 2 Καλώδιο γείωσης GN 3 Καλώδιο ρεύματος L 5 Τοποθετήστε την κάμερα στη βάση τοποθέτησης Αγκιστρώστε το κάτω μέρος της βάσης τοποθέτησης μέσα στην κάμερα Πιέστε μεταξύ τους τη βάση τοποθέτησης και την κάμερα Σφίξτε τη βίδα βάσης που βρίσκεται στο πάνω μέρος της κάμερας ...

Page 47: ...μερας ανάλογα με τις ανάγκες σας 7 Σηκώστε τον διακόπτη για αποκατάσταση της τροφοδοσίας 8 Επιβεβαιώστεότιηκάμερατροφοδοτείταιμερεύμα Μετά την επαναφορά του ρεύματος η κάμερα θα είναι έτοιμη για ρύθμιση παραμέτρων όταν το φως είναι αναμμένο και η ένδειξη LED στο μπροστινό μέρος της κάμερας αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα Ενδεικτική λυχνία LED ...

Page 48: ...ικού QR Σαρώστε τον κώδικα QR στο εξώφυλλο του Οδηγού γρήγορης εκκίνησης ή στο σώμα της κάμερας Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων Wi Fi Αν θέλετε να αλλάξετε το Wi Fi της κάμεράς σας πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο επαναφοράς για 4 δευτ και επαναλάβετε τα βήματα παραπάνω ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑ RF Για αυτήν τη συσκευή ισχύουν οι ακόλουθες ζώνες συ...

Page 49: ...ařilo Rychle blikající červená Výjimka kamery např chyba paměťové karty Nepřerušovaná modrá Živé sledování videa v aplikaci EZVIZ Pomalu blikající modrá Kamera je v provozu a funguje správně Rychle blikající modrá Kamera je připravena k připojení k síti Wi Fi Objektiv Natočení objektivu lze upravit o 15 stupňů dolů Kamerový modul Kamerový modul lze natočit o 10 stupňů doleva a doprava Tlačítko res...

Page 50: ... instalační práci jistič vypněte 2 Oddělte montážní základnu od kamery Odšroubujte šroub základny šroubovákem není součástí balení a sejměte montážní základnu z kamery Šroub do základny Montážní základna 3 Namontujte montážní základnu Na místo vybrané k montáži základny položte vrtací šablonu Pouze pro betonové stěny Vyvrtejte podle šablony otvory a vložte do nich hmoždinky Protáhněte vodiče ze zd...

Page 51: ...zemnicí vodič GN a proudový vodič L Zajistěte je šroubovákem 1 Neutrální vodič N 2 Zemnicí vodič GN 3 Proudový vodič L 5 Nasaďte kameru na montážní základnu Připněte dolní část montážní základny ke kameře Přitiskněte montážní základnu a kameru k sobě Utáhněte šroub základny umístěný na horní části kamery ...

Page 52: ...vertikální úhel kamerového modulu můžete podle potřeby upravit 7 Obnovte na jističi napájení 8 Zkontrolujte že je kamera připojena k napájení Po obnovení napájení bude kamera připravena k nastavení pokud světlo svítí a indikátor LED na přední straně kamery rychle bliká modře Indikátor LED ...

Page 53: ...přejděte do okna skenování kódu QR Naskenujte kód QR na obálce stručné příručky nebo na těle kamery Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konfiguraci sítě Wi Fi Chcete li změnit síť Wi Fi kamery stiskněte a podržte tlačítko resetování po dobu 4 s a výše uvedené kroky zopakujte VYSTAVENÍ RADIOFREKVENČNÍMU ZÁŘENÍ Frekvenční pásma a jmenovité limity přenášeného výkonu vyzařovaného a ve...

Page 54: ...mitente rápido Exceção da câmara por ex erro do cartão de memória Azul fixo O vídeo está a ser visualizado em direto na aplicação EZVIZ Azul intermitente lento A câmara está a funcionar corretamente Azul intermitente rápido A câmara está pronta para a ligação à rede Wi Fi Lente A lente pode ser ajustada 15 graus para baixo Módulo da câmara O módulo da câmara pode ser rodado 10 graus para a esquerd...

Page 55: ... durante o processo de instalação 2 Separe a base de montagem da câmara Desaparafuse o parafuso da base utilizando uma chave de fendas não incluída e puxe a base de montagem da câmara Parafuso da base Base de montagem 3 Instale a base de montagem Coloque o modelo de perfuração na superfície que escolheu para montar a base Apenas para paredes de cimento Faça furos para os parafusos de acordo com o ...

Page 56: ... fio sob Tensão L um por um Fixe os utilizando uma chave de fendas 1 Fio neutro N 2 Fio terra GN 3 Fio sob tensão L 5 Insira a câmara na base de montagem Encaixe a parte inferior da base de montagem na câmara Pressione a base de montagem na câmara Aperte o parafuso da base localizado na parte superior da câmara ...

Page 57: ... horizontal e vertical do módulo da câmara conforme necessário 7 Reponha a energia no disjuntor 8 Confirme se a câmara tem energia Depois de repor a energia a câmara estará pronta para ser configurada quando a luz acender e o indicador LED na parte da frente piscar rapidamente a azul Indicador LED ...

Page 58: ...apa do Guia de Início Rápido ou no corpo da câmara Siga o assistente da aplicação EZVIZ para concluir a configuração de Wi Fi Se pretender alterar a rede Wi Fi da sua câmara prima sem soltar o botão de reinicialização durante 4 segundos e repita os passos acima EXPOSIÇÃO A RADIOFREQUÊNCIA RF As bandas de frequência e os limites nominais de potência transmitida radiada e ou conduzida aplicáveis a e...

Page 59: ...ct and return the product in its original packaging At EZVIZ s sole discretion repair or replacement may be made with a new or refurbished product or components This warranty does not cover the shipping cost insurance or any other incidental charges incurred by you in returning the product Except where prohibited by applicable law this is your sole and exclusive remedy for breach of this warranty ...

Page 60: ...odukt in der Originalverpackung vor Nach eigenem Ermessen kann EZVIZ eine Reparatur oder einen Austausch mit einem neuen oder überholten Produkt oder Komponenten durchführen Diese Garantie deckt nicht die Versandkosten die Versicherung oder andere Nebenkosten die Ihnen bei der Rücksendung des Produkts entstehen Sofern nicht durch geltendes Recht verboten ist dies Ihr einziges und ausschließliches ...

Page 61: ...u embalaje original Según considere EZVIZ la reparación o reemplazo puede realizarse con un producto o componente nuevo o reacondicionado Esta garantía no cubre los gastos de envío seguro ni ningún otros gastos secundarios en los que usted pueda incurrir al devolver el producto A menos que lo prohíba la legislación vigente este es su recurso único y exclusivo por incumplimiento de esta garantía Cu...

Page 62: ...la totale discrétion d EZVIZ la réparation ou le remplacement d un produit peut se faire avec un produit ou des composants neufs ou remis à neuf La présente garantie ne couvre pas le coût d expédition l assurance ou tous autres frais accessoires pris en charge par vos soins lors du retour du produit Sauf si la loi l interdit la mesure ci dessous constitue votre recours exclusif en cas de violation...

Page 63: ...a sua copia una breve spiegazione del difetto e il prodotto sia restituito nella sua confezione originale A discrezione esclusiva di EZVIZ la riparazione o la sostituzione possono essere effettuate con un prodotto o componenti nuovi o ricondizionati Questa garanzia non copre il costo di spedizione assicurazione o altre spese accessorie sostenute nella restituzione del prodotto Fatti salvi i casi v...

Page 64: ...korte uitleg van het defect verstrekt en het product in de oorspronkelijke verpakking retourneert Reparatie of vervanging kan uitsluitend naar eigen goeddunken van EZVIZ worden uitgevoerd met nieuwe of opgeknapte producten of componenten Deze garantie dekt geen verzendkosten verzekering of enige andere incidentele kosten die u voor het retourneren van het product moet betalen Behalve waar dit door...

Page 65: ...lub części wyłącznie według uznania EZVIZ Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów przesyłki ubezpieczenia ani dodatkowych opłat poniesionych przez Ciebie w związku ze zwrotem produktu Z wyjątkiem sytuacji w których jest to zabronione prawem jest to jedyna możliwość naruszenia postanowień gwarancji Każdy produkt który był naprawiany lub wymieniony w ramach niniejszej gwarancji będzie objęty warunk...

Page 66: ...ψετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία Κατά τη διακριτική ευχέρεια της EZVIZ η επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει έξοδα αποστολής ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε κατά την επιστροφή τους προϊόντος Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο αυτό είναι το μόνο και ...

Page 67: ...vrátí v původním balení Je výhradně na uvážení společnosti EZVIZ zda výrobek opraví nebo vymění za nový nebo repasovaný výrobek nebo komponenty Tato záruka nepokrývá náklady na přepravu pojištění ani žádné jiné vedlejší výdaje spojené s vaším vrácením výrobku Kromě případů omezených příslušným zákonem se jedná o vaše výhradní a exkluzivní nápravné opatření k případě porušení podmínek této záruky N...

Page 68: ... produto em sua embalagem original A critério exclusivo da EZVIZ o reparo pode ser feito com componentes novos ou recondicionados O mesmo se aplica à troca do produto Esta garantia não cobre os custos de remessa seguro ou quaisquer outros encargos incidentais incorridos por você na devolução do produto Exceto onde proibido por lei aplicável este é o seu único e exclusivo recurso por violação desta...

Page 69: ......

Reviews: