![EZ-Trap EZT-113 Installation Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/ez-trap/ezt-113/ezt-113_installation-instructions_2458061002.webp)
1.
Screw adaptor into drain outlet on primary drain pan.
Cut PVC stub to length & glue into adaptor
(Figure 1)
.
2.
Glue inlet Cross onto stub. Cross
MUST BE PLUMB.
(Figure 2)
. Open (uncapped) end of cross faces down.
3.
Glue long end of U-Bend into bottom of Cross facing
direction required, at least 5° off center
(Figure 3)
.
4.
Rotate outlet Tee in required direction and glue onto other end
of U-Bend so that Red Cap faces up
(Figure 4)
.
5.
Glue condensate line from center leg of Tee to outside
building
(Figure 5)
.
6.
Check for correct operation by pouring water into top
opening of Cross
(Figure 6)
. Horizontal Red Cap must
remain in place during testing.
7.
Replace Red Cap on top of inlet Cross and seat firmly
(Figure 7)
. Red Caps are removable for cleaning and testing
only. All Caps must remain closed during normal operation of
the trap.
8.
Place brush in retaining hole on Red Cap.
9.
Attach Yellow cleaning label on air handler close to trap.
1.
Inserte un adaptador en la salida de drenaje en la bandeja
de drenaje principal. Corte un cabo de PVC de acuerdo a la
longitud y péguelo dentro del adaptador
(Figura 1)
.
2.
Pegue la cruz de entrada en el tubo. La cruz
DEBE
ESTAR A PLOMO. (Figura 2)
. Abertura abierto de la cruz
es apuntando abajo.
3.
Pegue el extremo largo del doblez en U dentro del fondo
de la cruz apuntando a la dirección debida, mínimo a
5 grados del centro
(Figura 3)
.
4.
Gire la T de salida en la dirección debida y péguela en
el otro extremo del doblez en U de tal modo que el tapón
rojo hacia arriba
(Figura 4)
.
5.
Pegue la línea de condensado desde la pata central
de la T al edificio exterior
(Figura 5)
.
6.
Revise si funciona correctamente vertiendo agua en
la abertura superior de la cruz
(Figura 6)
. El tapón rojo
horizontal debe estar cerido durante la revisionmente.
7.
Reemplace el tapón rojo en la parte superior de la cruz de
entrada y asiente firmemente
(Figura 7)
. Los tapones rojos
son removibles únicamente para realizar limpieza y pruebas.
Todos los tapones deben permanecer cerrados durante la
operación normal de la trampa.
8.
Coloque el cepillo en el agujero de retención del tapón rojo.
9.
Coloque la etiqueta de limpieza amarilla en el manipulador
de aire cerca de la trampa.
IMPORTANT NOTES
1.
THIS DEVICE MUST BE INSTALLED STRICTLY IN ACCORDANCE WITH MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS TO ENSURE PROPER
OPERATION AND IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE LOCAL PLUMBING AND DRAINAGE CODES.
2.
THIS EZ-TRAP
®
IS SUITABLE FOR USE ONLY IN DRAIN PANS WITH 3/4
OUTLET.
DO NOT USE ON LARGER SIZES
AS IT
MAY NOT BE ABLE TO HANDLE THE CONDENSATE PRODUCED BY LARGER TONNAGE UNITS. CONSULT FACTORY FOR
DETAILS ON LARGER TRAPS IF REQUIRED.
NOTAS IMPORTANTES
1.
ESTE DISPOSITIVO DEBE INSTALARSE ESTRICTAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA
ASEGURAR SU FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGÚN TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES APLICABLES DE PLOMERÍA Y
DRENAJE.
2.
ESTA TRAMPA ES ADECUADA PARA USAR ÚNICAMENTE EN DESAGÜES DE BANDEJA DE DRENAJE DE 3/4
.
NO LO USE
CON TAMAÑOS MAYORES
YA QUE PODRÍA NO ESTAR EN CAPACIDAD DE MANEJAR PRESIONES MÁS ALTAS O FLUJO DE
CONDENSADO DE UNIDADES DE MAYOR TONELAJE. SI LO REQUIERE, CONSULTE A LA FÁBRICA POR DETALLES Y
ESPECIFICACIONES DE TRAMPAS MÁS GRANDES.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Model
EZT-113
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 4
TOP MUST BE LEVEL/
LA PARTE SUPERIOR DEBE ESTAR NIVELADA
CONDENSATE DRAIN LINE
LINEA DE CONDENSADO
SIDE MUST BE
PLUMB/EL LADO DEBE
ESTAR A PLOMO
62233 00013
7
3
EZT-113