background image

This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment. 

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated 
dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of 
electric shock. 

Caution

Read Instructions • 

Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. 

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment 

manufacturer because they may be hazardous. 

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This 

equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third 
(grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it. 

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of 

the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched 

by items placed upon or against them. 

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent 

the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may 
expose you to dangerous voltage or other hazards. 

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent 

overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects. 

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the 

same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the 
manufacturer’s instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le 
matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la 
maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier 
de l’appareil de  tensions dangereuses non isolées posant des risques 
d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant 

d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou 

présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le 

fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations • 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce 

matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième 
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la 
désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les 

cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou 
encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne 

ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un 

technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger 
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le 
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les 

composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement 

avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les 
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • 

F

rançais

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen 
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung 
(Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren 
des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind 
und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und 

Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie 

aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der 

Benutzerdokumentation. 

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom 

Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen 

• Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. 

Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter 
konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht 
umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden. 

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der 

Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose 

ziehen.

Schutz des Netzkabels •

 Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand 

darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung •

 Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. 

Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks 
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines 
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen •

 Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur 

Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von 

anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie •

 Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien 

nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. 
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor-
tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean 
destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen-
tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse 
dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar 
riesgo de electrocución.  

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el 

equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la 

documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente 

recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos. 

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica 

indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución 
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no 
puentearia ni eliminaria. 

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación 

eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar 
el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares 

donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos. 

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no 

hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la 
reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes 
peligrosos u otros riesgos. 

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el 

sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros 

objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta 

batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías 

usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

安全须知

 

 中文

这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。

这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。

注意

阅读说明书

 

 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。

保存说明书

 

 用 户应保存安全说明书以备将来使用。

遵守警告

 

 用户应遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。

避免追加

 

 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。

警告

电源

 

 

该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线(

地线)是安全设施,不能不用或跳过 。

拔掉电源

 

 

为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电

系统的电源线。

电源线保护

 

 

妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。

维护

 

 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触

电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。

通风孔

 

 

有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东西

挡住通风孔。

锂电池

 

 

不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按

照生产厂的建议处理废弃电池。

ii

Summary of Contents for XTRA FULL RACK XPA 2002

Page 1: ...Guide XTRA Full Rack Series Audio Products Full Rack 2 3 and 4 Channel Mono and Stereo Audio Power Amplifiers 68 783 01 Rev C 05 11 XPA 2002 XPA 2003C 70V XPA 2002 70V XPA 2003C 100V XPA 2002 100V XPA...

Page 2: ...sam machen da im Inneren des Geh uses dieses Produktes gef hrliche Spannungen die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen k nnen herrschen Achtung Lesen der Anleitungen Bevor...

Page 3: ...o or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or rel...

Page 4: ...cation easier CAUTION A caution indicates a potential hazard to equipment or data WARNING A warning warns of things or actions that might cause injury death or other severe consequences Copyright 2011...

Page 5: ...ront Panel Features and Operation 7 Rear Panel Features and Operation 9 Bridged Mode Output 15 Reference Information 18 Specifications 18 Part Numbers 23 Included Parts 23 Mounting the XTRA Series of...

Page 6: ...d mode mono 8 ohm speaker z z XPA 2002 70V outputs 200 watts rms per channel on channels 1 and 2 for 70 V systems z z XPA 2002 100V outputs 200 watts rms per channel on channels 1 and 2 for100 V syste...

Page 7: ...s of output channels 1 and 2 Input 3 is output over the positive terminals of output channels 3 and 4 The XPA 2002 has a toggle switch to input channel 1 and output a single bridged output channel at...

Page 8: ...CT IVE AMB ER STAN DBY 100 240V 1 5A 50 6 0 Hz AUDI O VID EO APPA RATU S 17TT N15 779 0 2 4 6 8 10 14 18 26 12 0 2 4 6 8 10 14 12 POW ER 12V 1 5A MAX RES ET LA N 3 6 2 5 1 4 4 5 6 1 2 3 4 MIC LIN E IN...

Page 9: ...4 5 6 O U T P U T S O U T P U T S 1 2 3 6 4 5 100 240 V 50 6 0 Hz 1 3A MA X 1 2 RE MO TE STANDBY IN PU TS Liste d 17TT AUD IO V IDEO APP ARA TUS 1 2 LE VE L LIM ITE R PR OT EC T SIG NA L 1 0 2 0 80 H...

Page 10: ...lifier PO WER 12 V 3A MA X RE SE T LA N 3 6 2 5 1 4 4 5 6 1 2 3 4 MIC LIN E IN PU TS O U T P U T S Tx Rx RS 232 2 Tx Rx RS 232 1 I O 4 5 6 1 2 3 MI C 4 8V 1 3 2 100 24 0V 50 60H z I N P U T VID VID YC...

Page 11: ...D GE 8 ONLY STANDBY 100 240 V 50 6 0 Hz 1 3A MA X 1 1 2 3 4 2 3 BR IDG E A BR IDG E B BRID GE 8 ONLY 4 ON OF F A B 1 2 BR IDG E A 3 4 BR IDG E B Liste d 17TT AUD IO V IDEO APP ARA TUS LE VE L RE MO TE...

Page 12: ...d Operation XPA 2002 LIMITER PROTECT SIGNAL 1 OVER TEMP 2 GREEN ACTIVE AMBER STANDBY XPA 2002 XPA 2002 70V and XPA 2002 100V Front Panel 3 1 2 4 XPA 2003C LIMITER PROTECT SIGNAL 1 OVER TEMP 2 3 GREEN...

Page 13: ...tor LEDs channels 1 2 3 and 4 These LEDs representing input channels 1 2 3 and 4 light green only when an input signal is detected on the corresponding channel NOTE These LEDs are also located on the...

Page 14: ...E LIMITER PROTECT SIGNAL GREEN ACTIVE AMBER STANDBY STANDBY INPUTS OUTPUTS CLASS 2 WIRING XPA 2002 100V HPF 1 2 AUDIO VIDEO APPARATUS 17TT N15779 0 2 4 6 8 10 14 18 26 12 0 2 4 6 8 10 14 18 26 12 XPA...

Page 15: ...e turns off all outputs although the amplifier is still receiving power NOTE The amplifier automatically enters standby mode after 25 minutes of inactivity 5 minutes Use the included 2 pin 3 5 mm capt...

Page 16: ...Sleeve Unbalanced Input Left or Right Balanced Input NOTE The wires must not be tinned tinned wire does not hold tight in the captive screws and can break easily after several bends NOTE The XPA 2004...

Page 17: ...It is recommended that the high pass filter be left in the On position unless filtering is applied to the signal upstream of the amplifier j Mono audio output connector Marked and wire the included 2...

Page 18: ...polarities for each channel See the steps 1 and 2 on the following page Output is designed to power 4 or 8 ohm speakers and is rated at 200 watts 4 ohm speaker load or 100 watts 8 ohm speaker load pe...

Page 19: ...tch input channel 1 Use a small screwdriver to toggle the recessed two position toggle switch to either bridged up or unbridged down for input channel 1 Bridging takes the signal from Input 1 and outp...

Page 20: ...dged mode as shown below 1 2 BRIDGE XPA 2002 bridged mono output using parallel speaker wiring In bridged mode the output mode toggle switches for Input 1 must be set to the bridged up position as sho...

Page 21: ...3 or both are used in bridged mode as shown below 1 2 3 BRIDGE A BRIDGE B 4 INPUTS XPA 2004 bridged mono output using parallel speaker wiring In bridged mode the output mode toggle switches for Input...

Page 22: ...On the input end only Input 1 or Input 3 or both is used in bridged mode as shown below 3 4 2 1 INPUTS XTRA Full Rack Power Amplifier Series Operation 17...

Page 23: ...er signal type XPA 2002 XPA 2002 70V XPA 2002 100V 2 balanced unbalanced XPA 2003C 70V XPA 2003C 100V 3 balanced unbalanced XPA 2004 4 balanced unbalanced Connectors XPA 2002 XPA 2002 70V XPA 2002 100...

Page 24: ...hms if bridged minimum Amplifier type Class D Output power XPA 2002 70V 200 watts rms per channel 70 V 1 kHz 0 1 THD XPA 2002 100V 200 watts rms per channel 100 V 1 kHz 0 1 THD XPA 2003C 70V Channel 1...

Page 25: ...y power control contact closure Pin 1 GND pin 2 standby General Power Internal Input 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Power consumption at 115 VAC 60 Hz Typical 1 8 power XPA 2002 4 ohms x2 84 7 watts 8 ohm...

Page 26: ...hermal dissipation at 115 VAC 60 Hz Standby 1 watt 3 BTU hr Idle XPA 2002 10 9 watts 37 BTU hr XPA 2002 70V 20 8 watts 71 BTU hr XPA 2002 100V 25 1 watts 86 BTU hr XPA 2003C 70V 28 9 watts 99 BTU hr X...

Page 27: ...ure dimensions 1 7 H x 17 4 W x 12 0 D 1U high full rack wide 4 3 cm H x 44 2 cm W x 30 5 cm D Width excludes rack ears 19 0 48 3 cm W with rack ears Product weight 9 2 lbs 4 2 kg Shipping weight 12 l...

Page 28: ...60 563 01 60 883 02 60 883 12 60 848 01 60 848 11 60 563 02 1 4 pole screw lock 5 mm captive screw plug XPA 2002 XPA 2003C 70V XPA 2003C 100V 2 4 pole screw lock 5 mm captive screw plug XPA 2004 1 2 p...

Page 29: ...akers black white 42 073 02 03 SF 228T Ceiling speakers 42 168 03 FF 120T Ceiling speakers 42 120 13 FF 220T Ceiling speakers 42 141 03 SPK14 1000 Non Plenum 1000 300 m spool 22 152 03 SPK14P 1000 Ple...

Page 30: ...nt the equipment in the rack so that a hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading 4 Circuit overloading Connect the equipment to the supply circuit and consider the effect th...

Page 31: ...ng the Amplifier Rack Mounting Ventilation Excessive heat can decrease the optimal lifetime of the power amplifier An over temp indicator LED on the front panel of the amplifier lights red whenever th...

Page 32: ...RI DGE 8 ON LY STANDBY 10 0 2 40 V 50 60 Hz 1 3 A MA X 1 1 2 3 4 2 3 BR IDG E A BR IDG E B BRI DGE 8 ON LY 4 ON OF F A B 1 2 BR ID GE A 3 4 BR ID GE B Lis ted 17T T AU DIO VID EO AP PAR ATU S LE VE L...

Page 33: ...defective please call Extron and ask for an Application Engineer to receive an RA Return Authorization number This will begin the repair process USA 714 491 1500 Europe 31 33 453 4040 Asia 65 6383 440...

Reviews: