Extron electronics VTG 300 User Manual Download Page 2

This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment. 

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated 
dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of 
electric shock. 

Caution

Read Instructions • 

Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. 

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment 

manufacturer because they may be hazardous. 

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This 

equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third 
(grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it. 

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of 

the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched 

by items placed upon or against them. 

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent 

the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may 
expose you to dangerous voltage or other hazards. 

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent 

overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects. 

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the 

same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the 
manufacturer’s instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le 
matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la 
maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier 
de l’appareil de  tensions dangereuses non isolées posant des risques 
d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant 

d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou 

présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le 

fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations • 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce 

matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième 
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la 
désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les 

cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou 
encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne 

ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un 

technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger 
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le 
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les 

composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement 

avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les 
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • 

F

rançais

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen 
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung 
(Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren 
des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind 
und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und 

Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie 

aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der 

Benutzerdokumentation. 

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom 

Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen 

• Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. 

Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter 
konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht 
umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden. 

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der 

Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose 

ziehen.

Schutz des Netzkabels •

 Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand 

darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung •

 Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. 

Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks 
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines 
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen •

 Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur 

Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von 

anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie •

 Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien 

nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. 
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor-
tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean 
destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen-
tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse 
dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar 
riesgo de electrocución.  

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el 

equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la 

documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente 

recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos. 

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica 

indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución 
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no 
puentearia ni eliminaria. 

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación 

eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar 
el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares 

donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos. 

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no 

hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la 
reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes 
peligrosos u otros riesgos. 

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el 

sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros 

objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta 

batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías 

usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

安全须知

 

 中文

这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。

这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。

注意

阅读说明书

 

 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。

保存说明书

 

 用 户应保存安全说明书以备将来使用。

遵守警告

 

 用户应遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。

避免追加

 

 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。

警告

电源

 

 

该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线(

地线)是安全设施,不能不用或跳过 。

拔掉电源

 

 

为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电

系统的电源线。

电源线保护

 

 

妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。

维护

 

 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触

电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。

通风孔

 

 

有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东西

挡住通风孔。

锂电池

 

 

不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按

照生产厂的建议处理废弃电池。

Precautions/Safety Instructions 

ii

FCC, Copyright, and Trademark Information 

iii

ii

Summary of Contents for VTG 300

Page 1: ...User Guide VTG 300 300R Specialized Products Video and Audio Test Generator 68 737 01 Rev E 11 11...

Page 2: ...sam machen da im Inneren des Geh uses dieses Produktes gef hrliche Spannungen die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen k nnen herrschen Achtung Lesen der Anleitungen Bevor...

Page 3: ...rcial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio c...

Page 4: ...consequences CAUTION A caution indicates a potential hazard to equipment or data NOTE A note draws attention to important information TIP A tip provides a suggestion to make working with the applicat...

Page 5: ...by Using Front Panel Controls 6 Default Menu 6 Main Menus 7 Test Pattern Setup Menu 7 Audio Setup Menu 8 Video Setup Menu 9 Advanced Setup Menu 10 Exit Menu 13 Additional Functions 13 Low Battery Mod...

Page 6: ...VTG 300 300R Contents vi...

Page 7: ...larity testing and a frequency sweep from 20 Hz to 20 kHz Video output connectors include BNC 4 pin mini DIN and 15 pin HD connectors Audio output is provided through RCA 3 pin XLR and 3 5 mm phone ja...

Page 8: ...P X HATCH H PATTERN COL BARS GRAYSCALE ALT MULTI WHT FIELD PC VIDEO HDTV 16 9 HR AUDIO VIDEO Signal Button Level Buttons Frequency Buttons Menu Button Next Button Power Button Test Patterns Button Ran...

Page 9: ...us Configuration and Adjustments Power Button Power up or power down the VTG 300 by holding down the Power button for one second NOTE If the Power button is held down for more than three seconds the V...

Page 10: ...nector RGB R Y Y B Y S VIDEO COMPOSITE VIDEO Top panel NOTE For NTSC PAL rates the component video output is intended for signal verification and alignment and should not be used as a reference S vide...

Page 11: ...0 240V 1 0A MAX 50 60Hz AMPLIFIED OUTPUT 20 WATTS MONO DIRECT XFMR COM 4 8 ohm 100V 70V EXTRON VTG 300R SCANS 15 127KhZ 70V Mono Distribution Figure 1 Using the Video and Audio Testing Features Connec...

Page 12: ...ustments Default Menu The default menus appear on the LCD when no adjustments are actively being made They cycle between the screens showing the currently selected horizontal scan frequency of the vid...

Page 13: ...e Menu button until the Exit Menu menu appears then press the Next button Figure 3 Main Menus for the VTG 300 300R Test Pattern Setup Menu The following flowchart illustrates the Test Pattern Setup me...

Page 14: ...level units dBV dBu Audio output Both left right channels Right channel only Left channel only Figure 5 Audio Setup Menu Audio units submenu Units The audio level scale is selectable Press any or but...

Page 15: ...mat submenu HD15 Format There are two video formats that can be output from the 15 pin HD connector Press any or button to select from among the formats RGB default Y R Y B Y RGB Sync format submenu R...

Page 16: ...s battery power NOTE When the VTG is powered by the external power supply this power off feature is disabled Press any or button to select from among the power off timer options Disable disable this t...

Page 17: ...ll display all six categories of test patterns at 4 second intervals NOTE Although the output screen will be blacked out when the Blank screen saver mode has been selected the output sync will still r...

Page 18: ...h audio and video outputs are enabled regardless of the setting Backlight submenu BackLight This submenu only displays when the VTG is powered by batteries When set to off default this feature does no...

Page 19: ...A low battery warning message and a button lock mode that locks out all front panel buttons except the power button are also featured Low Battery Mode When the batteries in the VTG are low and the ex...

Page 20: ...ltaneously press both buttons for two seconds to enable button lock mode SIGNAL TEST PATTERNS Simultaneously press both buttons for two seconds to disable button lock mode VGA 31 5kHz 640x480 60 3 sec...

Page 21: ...e steps Square Wave Used in amplitude and phase versus frequency measurements The frequency can be set from 20 Hz to 5 kHz Polarity test Proprietary waveform used in verifying the polarity of audio wi...

Page 22: ...in seconds 150 120 90 60 30 15 1 5 NOTE If the audio signal format is specified as swept sine wave the default menu cycle will not indicate an audio frequency A sweep speed will be displayed instead...

Page 23: ...it EBU Split Ramp Multiburst Alternating Pixels Full Field 80 Window 20 Window White Field Alt Multi Test Pattern Signal Range PC VIDEO HDTV 16 9 HR 480p and 576p only Except 480p and 576p NTSC only P...

Page 24: ...frequency crosstalk between the red green and blue color channels Color levels are set to 100 100 IRE Video level tracking and video gain linearity This pattern is used for setting and assessing gray...

Page 25: ...65 00 kHz 1400x1050 60 Hz UXGA 75 00 kHz 1600x1200 60 Hz UXGA 87 50 kHz 1600x1200 70 Hz UXGA 106 30 kHz 1600x1200 85 Hz LCoS 80 00 kHz 1360x1024 75 Hz LCoS 65 20 kHz 1365x1024 60 Hz Video NTSC 15 70 k...

Page 26: ...includes these resolutions Units with firmware 1 xx are not able to be upgraded to 2 xx firmware Installing the VTG 300 Batteries Four AA batteries rechargeable or alkaline may power the VTG 300 and...

Page 27: ...charged or after eight hours have elapsed whichever occurs first Once fully charged the VTG 300R may operate for up to five hours of normal use Although the VTG 300R may operate with the charger stil...

Page 28: ...CR OS SHA TCH H PAT TER N CO LOR BAR S GR AYS CA LE ALT MU LTI WH ITE FIE LD PC VID EO HD TV 16 9 HR POWER 12 VDC 1 0 A PRESS HERE TO CHARGE VTG 300R VIDE O AU DIO TE ST GE NE RA TO R R G B Y R Y B Y...

Page 29: ...Y of component video 0 286 Vp p burst for C of S video Minimum maximum levels 0 0 V to 1 0 Vp p Impedance 75 ohms Resolutions Computer VGA WUXGA video NTSC PAL HDTV and 16 9 high resolutions Return lo...

Page 30: ...0 dBV 1 V 0 dBV 2 dBu General Power Supplied by internal batteries or an external power supply External power supply 100 VAC to 240 VAC 50 60 Hz external to 12 VDC 1 A regulated Power input requireme...

Page 31: ...VTG 300R battery pack 90 days NOTE All nominal levels are at 10 NOTE Specifications are subject to change without notice Included Parts These items are included in each order for a VTG300 300R Include...

Page 32: ...ion Engineer to receive an RA Return Authorization number This will begin the repair process USA 714 491 1500 Europe 31 33 453 4040 Asia 65 6383 4400 Japan 81 3 3511 7655 Units must be returned insure...

Reviews: