background image

deutsch          31

PFLEGE

VERZINKTER  
FÜSSE

Verzinkung ist die haltbarste 
Methode, um Metall vor Rostbildung 
zu schützen. Wenn die Zinkschicht 
beschädigt wird, kann das blanke 
Metall darunter trotzdem rosten. 
Das lässt sich einfach mit Zinkfarbe 
verhindern, die automatisch dieselbe 
Farbe hat und im Handel erhältlich 
ist.

Verzinkung ist ein thermischer 
Prozess und kann das Material 
leicht verformen. Andere 
Metallschutzmaßnahmen haben 
diesen Nachteil nicht, ihre Qualität 
ist jedoch unzureichend.

REINIGUNG DES 
PLANENMATERIALS

Ihr Walrus-Sitzmöbel benötigt 
wenig Pflege. Alle verwendeten 
Stoffe besitzen nämlich eine 
schmutzabweisende Beschichtung. 
Diese Beschichtung sorgt dafür, 
dass Schmutz weniger schnell ins 
Material eindringt, verhindert aber 
nicht, dass der Sessel einstaubt, 
verschmutzt oder Flecken bekommt. 
Ebenso wie alle anderen Outdoor-
Möbel erfordert auch dieser Sessel 
ein Mindestmaß an Pflege. Dabei ist 
es  sehr  wichtig,  dass  Sie  sich 
sorgfältig an die Pflegevorschriften 
von Extremis halten. Andere 
Methoden oder Produkte 
können den Stoffen und ihrer 
schmutzabweisenden Beschichtung 
irreparablen Schaden zufügen. Unter 
dem Motto „Vorbeugen ist besser 
als heilen“ sorgen einige vorbeugende 
Maßnahmen dafür, dass Ihr Sofa 
sehr lange in einem hervorragenden 
Zustand bleibt. Ebenso wie bei jedem 
anderen Material wird sich bei den 
Materialien des Walrus-Sofas nach 
einiger Zeit eine Patina bilden. Diese 
Patina beeinträchtigt die Qualität 
des Materials nicht.

TÄGLICHE REINIGUNG 

Um Flecken so gut wie möglich zu 
vermeiden, raten wir Ihnen, das Sofa 
regelmäßig mit lauwarmem Wasser 
(40 °C) und einer milden Seife in 
Kombination mit einem sauberen 
Lappen oder weichen Schwamm zu 
reinigen.

Nach dem Reinigen einfach trocknen 
lassen oder für ein optimales 
Ergebnis mit einem sauberen Tuch 
trocknen.

TIPS BEI FLECKEN

Geben Sie Flecken keine Chance, in 
die Plane einzudringen. Tupfen 
Sie alles sofort mit einem sauberen 
weichen Tuch oder Schwamm ab. 

Falls noch Flecken sichtbar sind, 
können Sie sie am besten mit 
lauwarmem Wasser (höchstens 40 
°C) und einer milden Seife reinigen. 
Verwenden Sie nur ein sauberes 
Tuch oder einen weichen Schwamm  
(niemals die scheuernde Seite eines 
Schwamms verwenden)!

Niemals zu fest reiben und keinesfalls 
scheuernde Mittel einsetzen. Die 
können die schützende Beschichtung 
beschädigen, wodurch die Plane 
schneller Schmutz aufnimmt.

Behandeln Sie niemals nur die 
verschmutzte Stelle, sondern auch 
die Plane rund um sie herum.

Wenn nach obiger Behandlung noch 
hartnäckige Flecken sichtbar sind, 
können Sie sie mit dem mitgelieferten 
MiraClean-Schwamm entfernen. 
Tauchen Sie den Schwamm in Wasser 
und reiben Sie über den Fleck. Reiben 
Sie auch hier nicht zu fest und 
zu  lange,  um  die  schützende 
Beschichtung nicht zu beschädigen.

Ist der Fleck nach dieser Behandlung 
noch immer nicht vollständig 
verschwunden? Keine Panik! Der 
Fleck wird unter dem Einfluss 
von Sonnenlicht zum größten Teil 
ausbleichen.
Verwenden Sie keinesfalls 
Lösungsmittel oder Reinigungsmittel 
wie Aceton, Äther, Benzin, reinen 
Alkohol, Spül-oder Waschmittel, 

Produkte die starke Säuren oder 
Laugen enthalten, stark oxidierende 
Stoffe, z. B. Bleichwasser, Putzmittel 
mit scheuernden Bestandteilen.

Vermeiden Sie immer, dass Stifte, 
Kugelschreiber, Füller oder andere 
Schreibgeräte in Kontakt mit dem 
Sessel kommen. Die sind häufig 
dafür gemacht, schwer oder selbst 
gar nicht entfernbar zu sein. 

Stecken Sie die Plane NIEMALS 
in die Waschmaschine oder den 
Wäschetrockner.

Die Plane darf nicht gebügelt werden.

REINIGUNG DES 
SUNBRELLA-STOFFS

TÄGLICHE REINIGUNG

Schütteln oder wischen Sie losen 
Schmutz ab.

Bereiten Sie eine Reinigungslösung 
aus 4 Litern lauwarmem 
Wasser und 4 EL eines flüssigen 
Feinwaschmittels oder eines milden 
Geschirrspülmittels zu.

Verwenden Sie einen Schwamm oder 
eine Bürste mit weichen Borsten zum 
Reinigen.

Lassen Sie die Reinigungslösung in 
den Stoff einziehen.

Spülen Sie den Stoff gründlich ab, 
um alle Reinigungsmittelreste zu 
entfernen.

Lassen Sie den Stoff an der Luft 
trocknen. Sunbrella trocknet im 
Freien sehr schnell. Ein Trocknen im 
Wäschetrockner ist nicht 
erforderlich. 

Es ist ebenfalls möglich, die Decken 
und die Kissenüberzüge in die 
Waschmaschine zu stecken 
(höchstens 40 °C). Nicht zur 
Trockenreinigung geben und nicht 
in einen Wäschetrockner strecken.

Wenn der Stoff ein paar Falten hat, 
verwenden Sie ein Bügeleisen, aber 
nur eingestellt auf die Synthetikstufe. 

Summary of Contents for WALRUS 80

Page 1: ... SEAT LEFT RIGHT MIDDLE SEAT CONNECTING SEATS MAINTENANCE WALRUS design by dirk wynants READ INSIDE ASSEMBLY INSTRUCTIONS HOW TO USE USEFUL TIPS FOR KEEPING YOUR TOOL FOR TOGETHERNESS IN SHAPE LANGUAGES EN NL DE FR IT ES MORE WWW EXTREMIS BE ...

Page 2: ...2 content ...

Page 3: ... montage mittel modul p 32 montage verbindungsstück p 35 pflege p 36 FRANÇAIS P 39 contenu p 39 montage module central p 42 montage module d angle p 44 montage pièce de connexion p 47 entretien p 48 ITALIANO P 51 contenuto p 51 montaggio seduto ad angolo p 54 montaggio seduto centrale p 56 montaggio elemento di connessione p 59 manutenzione p 60 ESPAÑOL P 63 contenido p 63 montaje asiento esquiner...

Page 4: ...lat washers 1 x seat cushion 1 x backrest 1 x frame 4 x feet 4 x M10x20 bolts MIDDLE SEAT 6 x M8x20 bolts 3 x M8 cap nuts 9 x M8 flat washers 1 x seat cushion 1 x backrest 1 x armrest 1 x frame 4 x feet 4 x M10x20 bolts CONTENTS CORNER SEAT LEFT RIGHT ...

Page 5: ...english 5 1 x connector base 1 x connector 2 x M8x45 lock bolts 2 x M8 nuts 1 x cushion COMFORT CUSHION 50 X 50 CM 1 x blanket 1 x glass fibre rod BLANKET OPTIONAL CONNECTION PIECE ...

Page 6: ...er on them through the underside of the frame so that they come out in the body of the backrest and attach them with an M8 cap nut and M8 flat washer WHAT YOU NEED 2 to 4 trestles 2 Attach the 4 feet to each corner of the frame with an M10x20 bolt Tighten them using a no 17 spanner 3 Attach the back rest to the back of the frame the side with no rods present with the storage pouch facing outwards ...

Page 7: ... M8 flat washer on each bolt PLEASE NOTE make sure the holes match up and then tighten all the bolts in the arm and backrest TIP tighten the bolt at the front first then the one at the back and lastly the one in the middle 1 3 2 1 Open the cover of the back rest Attach the blanket to the backrest using the glass fibre rod included with the blanket 2 Drape the blanket over the sofa and add the cush...

Page 8: ...2 Attach the 4 feet to each corner of the frame with an M10x20 bolt Tighten them using a no 17 spanner 3 Attach the backrest to the back of the frame the side with no rods sticking out with the storage pouch facing outwards Make sure the holes in the frame match up with the holes in the backrest 4 Push 3 M8x20 bolts each with one M8 flat washer on them through the underside of the frame so that th...

Page 9: ...ctions for linking the modules with the connector on page 11 6 Place the seat cushion on the frame and fix it in place by attaching the Velcro straps to the two rods in the middle OPTIONAL 1 Open the cover of the back rest Attach the blanket to the backrest using the glass fibre rod included with the blanket 2 Drape the blanket over the sofa and add the cushion ...

Page 10: ...connector Lay the upper plate on top of the 2 frames also level with the holes intended for attaching the connector 3 Attach the base and upper plate using the nuts and lock bolts Tightening the nuts will bring the two modules closer together Tighten them until the frames are pulled right up against the vertical ribs of the connector base 1 Place the modules in the correct position in the definiti...

Page 11: ...an damage the protective coating which will lead to the tarpaulin absorbing dirt more quickly Do not only treat the dirty spot but the surrounding area of the tarpaulin as well If stubborn stains remain visible after treatment according to the instructions above you can clean the tarpaulin with the MiraClean sponge provided Dip the sponge in water and rub it over the stain Do not rub too hard with...

Page 12: ...ket there is no such thing as a material that does not age over time Therefore we advise you to take good care of your outdoor furniture and clean it every now and then How often you need to clean it will depend on the conditions it is used in WARNING MAGIC SPONGE Only use the Miraclean sponge when normal cleaning with lukewarm water soft soap and a normal sponge isn t sufficient If stubborn stain...

Page 13: ...english 13 ...

Page 14: ...x pootjes 4 x bout M10x20 6 x bout M8x20 3 x dopmoer M8 9 x vlakke sluitring M8 1 x zitkussen 1 x rugkussen 1 x armkussen 1 x onderstel 4 x pootjes 4 x bout M10x20 3 x bout M8x20 3 x dopmoer M8 6 x vlakke sluitring M8 1 x zitkussen 1 x rugkussen TUSSENZIT ...

Page 15: ...nederlands 15 1 x basis 1 x bovenplaat 2 x slotbout M8x45 2 x moer M8 KOPPELSTUK OPTIONEEL 1 x dekentje 1 x glasvezel stokje 1 x kussen COMFORT KUSSEN 50 X 50 CM DEKENTJE ...

Page 16: ... een steeksleutel nr 17 3 Plaats het rugkussen op de achterkant v h frame de plaats waar geen stokjes zitten met het opbergvak naar de buitenkant Zorg ervoor dat de gaten van het frame en de gaten van de bak overeenkomen Op de plaats waar het armkussen zal komen is een stokje weggelaten uit het frame Houd hier rekening mee voor de positie van het rugkussen 4 Steek 3 bouten M8x20 met telkens een vl...

Page 17: ...midden 6 Plaats het zitkussen nu op het frame en maak deze vast d m v de velcro straps rond de 2 middelste stokjes vast te maken 1 2 2 3 3 1 OPTIONEEL 1 Open het rugkussen Bevestig het dekentje in het rugkussen d m v het bijgeleverde glasvezel stokje 2 Drapeer het dekentje over de sofa en plaats het kussen erbij Indien u de modules aan elkaar wenst te verbinden door middel van het koppelstuk doet ...

Page 18: ...eken van het frame met een bout M10x20 Draai deze aan m b v een steeksleutel nr 17 3 Plaats het rugkussen op de achterkant v h frame de plaats waar geen stokjes zitten met het opbergvak naar de buitenkant Zorg ervoor dat de gaten van het frame en de gaten van de bak overeenkomen 4 Steek 3 bouten M8x20 met telkens een vlakke sluitring M8 door de onderkant van het frame zodat deze in de bak van het ...

Page 19: ...evestig het dekentje in het rugkussen d m v het bijgeleverde glasvezel stokje 2 Drapeer het dekentje over de sofa en plaats het kussen erbij Indien u de modules aan elkaar wenst te verbinden door middel van het koppelstuk doet u dit best voor dat u het zitkussen op het frame vastmaakt Instructies voor het koppelen met het koppelstuk op p 23 nederlands 19 ...

Page 20: ...er hoogte van de gaten die voorzien werden voor de bevestiging van het koppelstuk 3 Maak de basis en de bovenplaat vast door middel van de slotbouten en de moeren Door de moeren aan te spannen zullen de twee modules naar elkaar toe getrokken worden Span aan tot de frames volledig tegen de opstaande ribben van de basis getrokken worden 4 Leg de zitkussens op de frames en maak deze vast met de velcr...

Page 21: ...s er nog vlekken zichtbaar zijn kun je deze best reinigen met lauw water max 40 C en een milde zeep Gebruik enkel een proper doek of zachte spons gebruik nooit de schurende kant van een spons Wrijf nooit te hard en gebruik zeker geen abrasieve middelen Hierdoor kun je de beschermende coating beschadigen waardoor de bache sneller vuil zal opnemen Behandel niet alleen de bevuilde plaats maar ook de ...

Page 22: ...w buitenmeubilair en het af en toe te poetsen afhankelijk van de omgeving waarin het gebruikt wordt WAARSCHUWINGEN WONDERSPONSJE Gebruik de Miraclean spons enkel wanneer normaal reinigen met lauw water zachte zeep en een zachte spons niet voldoende is Wanneer er na het reinigen zie handleiding van het product nog steeds hardnekkige vlekken zichtbaar zijn kun je deze eventueel verwijderen met de bi...

Page 23: ...nederlands 23 ...

Page 24: ...be M8 1 x Sitzkissen 1 x Rückenlehne 1 x Rahmen 4 x Füße 4 x Schrauben M10x20 MITTEL MODUL 6 x Schrauben M8x20 3 x Hutmuttern M8 9 x Unterlegscheibe M8 1 x Sitzkissen 1 x Rückenlehne 1 x Armlehne 1 x Rahmen 4 x Füße 4 x Schrauben M10x20 ECK MODUL LINKS RECHTS INHALT ...

Page 25: ...deutsch 25 1 x Basis 1 x Oberteil 2 x carriage bolt M8x45 2 x Mutter M8 1 x Kissen KOMFORTKISSEN 50 X 50 CM 1 x Decke 1 x Glasfaserstab DECKE OPTIONAL VERBINDUNGSSTÜCK ...

Page 26: ... Sie die Rückenlehne auf die Rückseite des Rahmens die Seite wo sich keine Stäbe befinden wobei das Staufach nach außen weisen muss Achten Sie darauf dass die Löcher des Rahmens und die Löcher des Staufachs übereinstimmen An der Stelle wo die Armlehne hinkommt wurde ein Stab im Rahmen weggelassen Berücksichtigen Sie das bei der Positionierung der Rückenlehne 1 Legen Sie den Rahmen auf Böcke So kom...

Page 27: ...Module mit einem Verbindungsstück aneinander koppeln wollen machen Sie das am besten bevor Sie das Sitzkissen auf dem Rahmen befestigen Anweisungen für das Aneinanderkoppeln mit dem Verbindungsstück finden Sie auf Seite 35 5 Befestigen Sie jetzt jede Armlehne mit 3 Schrauben M8x20 und je einem Unterlegscheibe M8 am Rahmen BITTE BEACHTEN Sorgen Sie dafür dass die Löcher übereinstimmen Ziehen Sie da...

Page 28: ...h nach außen weisen muss Achten Sie darauf dass die Löcher des Rahmens und die Löcher des Staufachs übereinstimmen 2 bis 4 Böcke Inbusschlüssel Nr 5 Maulschlüssel Nr 17 2 Personen WAS SIE BRAUCHEN 1 Legen Sie den Rahmen auf Böcke So kommen Sie einfacher an die Unterseite ACHTUNG Legen Sie den Rahmen mit den Stäben nach oben 4 Stecken Sie 3 Schrauben M8x20 mit jeweils einem Unterlegscheibe M8 von u...

Page 29: ...r koppeln wollen machen Sie das am besten bevor Sie das Sitzkissen auf dem Rahmen befestigen Anweisungen für das Aneinanderkoppeln mit dem Verbindungsstück finden Sie auf Seite 35 1 Öffnen Sie erst die Abdeckung der Rückenlehne Befestigen Sie die Decke mithilfe des beiliegenden Glasfaserstabs an der Rückenlehne 2 Drapieren Sie die Decke über das Sofa und legen Sie das Kissen dazu OPTIONAL ...

Page 30: ...erbindungsstücks vorgesehen sind auf die Rahmen 3 Befestigen Sie Basis und Oberteil mithilfe der Schlossschrauben und der Muttern Werden die Muttern angezogen werden die beiden Module aufeinander zu gezogen Ziehen Sie die Muttern an bis die Rahmen ganz an die nach oben stehenden Rippen der Basis gezogen sind 1 Stellen Sie die Module in der richtigen Position an der Stelle auf wo Sie das Sofa letzt...

Page 31: ...e nur ein sauberes Tuch oder einen weichen Schwamm niemals die scheuernde Seite eines Schwamms verwenden Niemals zu fest reiben und keinesfalls scheuernde Mittel einsetzen Die können die schützende Beschichtung beschädigen wodurch die Plane schneller Schmutz aufnimmt Behandeln Sie niemals nur die verschmutzte Stelle sondern auch die Plane rund um sie herum Wenn nach obiger Behandlung noch hartnäck...

Page 32: ...ktoren beeinflussen auch das saubere Aussehen von Möbeln im Freien Bedenken Sie bitte auch dass je nach Farbe Textur und verwendetem Material Regen Staub und Schmutz mehr oder weniger sichtbar sein werden So ist zum Beispiel Weiß eine empfindlichere Farbe Obgleich wir die besten Materialien auf dem Markt verwenden gibt es kein Material das im Laufe der Zeit nicht altert Deshalb empfehlen wir Ihr O...

Page 33: ...NDERE Verschmutzungen sofort entfernen Kissen und Decken im Haus aufbewahren wenn das Möbel längere Zeit nicht genutzt wird ALUMINIUM BEINE IM METALL Mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen ...

Page 34: ...ssin d assise 1 x coussin dorsal 1 x cadre 4 x pied 4 x boulon M10x20 MODULE CENTRAL 6 x boulon M8x20 3 x écrou borgne M8 9 x rondelle M8 1 x coussin d assise 1 x coussin dorsal 1 x coussin accoudoir 1 x cadre 4 x pied 4 x boulon M10x20 CONTENU MODULE D ANGLE GAUCHE DROITE ...

Page 35: ...de connexion 1 x plaque supérieure 2 x vis à tête bombée M8x45 2 x écrou M8 PIÈCE DE CONNEXION 1 x coussin COUSSIN DE CONFORT 50 X 50 CM 1 x couverture 1 x baguette en fibre de verre OPTION COUVERTURE français 35 ...

Page 36: ...e du cadre à l endroit où il n y a pas de baguettes avec l ouverture du compartiment de rangement vers l extérieur Veillez à ce que les trous dans le cadre et les trous dans le compartiment correspondent Il n y a pas de baguette à l endroit dans le cadre où vient se placer l accoudoir Veuillez en tenir compte pour le positionnement du coussin dorsal 1 Déposez le cadre sur des tréteaux vous aurez a...

Page 37: ...ussin accoudoir au cadre au moyen de 3 boulons M8x20 avec chaque fois une rondelle M8 ATTENTION veillez à ce que les trous correspondent Serrez à présent tous les boulons du coussin dorsal et des accoudoirs CONSEIL commencez par serrer le boulon à l avant ensuite le boulon à l arrière et pour terminer seulement celui du milieu 1 2 3 Si vous souhaitez attacher les modules les uns aux autres au moye...

Page 38: ... au moyen d une clé plate n 17 3 Posez le coussin dorsal à l arrière du cadre à l endroit où il n y a pas de baguettes avec l ouverture du compartiment de rangement vers l extérieur Veillez à ce que les trous dans le cadre et les trous dans le compartiment correspondent 1 Déposez le cadre sur des tréteaux vous aurez ainsi plus facilement accès au dessous ATTENTION déposez le cadre avec les baguett...

Page 39: ...puis installez le coussin OPTION 5 Posez à présent le coussin d assise sur la base et fixez le en passant les velcros autour des 2 baguettes centrales Si vous souhaitez attacher les modules les uns aux autres au moyen de la pièce de connexion il est préférable de le faire avant de fixer le coussin d assise au cadre Les instructions pour l utilisation de la pièce de connexion se trouvent en p 47 ...

Page 40: ...èce de connexion 3 Solidarisez la base de la pièce de connexion et la plaque supérieure au moyen des vis à tête bombée et des écrous Le fait de serrer les écrous fera se rapprocher les deux modules Serrez jusqu à ce que les deux cadres soient totalement contre les côtés relevés de la base de la pièce de connexion 1 Positionnez les modules dans la séquence et à l endroit où vous souhaitez que le ca...

Page 41: ...von doux Utilisez uniquement un chiffon propre ou une éponge douce n utilisez jamais le côté abrasif d une éponge Ne frottez pas trop fort et n utilisez en aucun cas de produits abrasifs Vous risqueriez d endommager l enduit de protection et la bâche deviendra alors plus sensible à la saleté Ne vous contentez pas de nettoyer l endroit souillé mais nettoyez également une partie plus étendue tout au...

Page 42: ... mobilier d extérieur Sachez aussi que la pluie la poussière et la saleté peuvent être plus ou moins visibles selon la couleur la texture et le matériau utilisé Le blanc par exemple est une couleur très fragile Bien que nous utilisions exclusivement les meilleurs matériaux disponibles sur le marché il n existe aucun matériau qui ne souffre de l usure du temps Nous vous recommandons dès lors de pre...

Page 43: ... immédiatement la saleté éventuelle Rangez le coussin et la couverture à l intérieur si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée CADRE ALUMINIUM EN MÉTALLIQUE Nettoyage avec de l eau tiède et un détergent doux ...

Page 44: ...ino delle seduta 1 x schienale 1 x telaio 4 x gambe 4 x bulloni M10x20 SEDUTA CENTRALE 6 x bulloni M8x20 3 x dadi ciechi M8 9 x rondelle a molla M8 1 x cuscino delle seduta 1 x schienale 1 x braccioli 1 x telaio 4 x gambe 4 x bulloni M10x20 CONTENUTO SEDUTA AD ANGOLO SINISTRA DESTRA ...

Page 45: ...dell elemento di giunzione 1 x piastra superiore 2 x bulloni M8x45 2 x dadi M8 ELEMENTO DI CONNESSIONE 1 x cuscino CUSCINO CONFORT 50 X 50 CM 1 x plaid 1 x asta in fibra de vetro OPZIONALE PLAID italiano 45 ...

Page 46: ...te posteriore del telaio nello spazio privo di aste con lo scomparto rivolto verso l esterno Fare in mode che i fori presenti sul telaio e quelli presenti sul contenitore combacino Nel punto in cui verrà a trovarsi il bracciolo manca una delle aste del telaio Tenerne conto quando si posiziona lo schienale 1 Posizione il telaio sui cavalletti per accedere più facilmente anche al lato inferiore ATTE...

Page 47: ...racciolo sul telaio mediante 3 bulloni M8x20 ciascuno con una rondella a molla M8 ATTENZIONE far si che i fori combacino e stringere tutti i bulloni sia dello schienale che dei due braccioli SUGGERIMENTO stringere prima il bullone anteriore poi quello posteriore e solo all ultimo quello centrale 1 2 3 Se si desidera collegare tra loro i moduli mediante l elemento di giunzione si consiglia di farlo...

Page 48: ...ante una chiave n 17 3 Posizionare lo schienale sulla parte posteriore del telaio nello spazio privo di aste con lo scomparto rivolto verso l esterno Fare in mode che i fori presenti sul telaio e quelli presenti sul contenitore combacino 1 Posizione il telaio sui cavalletti per accedere più facilmente anche al lato inferiore ATTENZIONE posizionare il telaio con le aste rivolte verso l alto MONTAGG...

Page 49: ...cuscino OPZIONALE 6 Posizionare il cuscino della seduta sul telaio e fissarlo chiudendo le fascette in velcro attorno alle 2 aste centrali Se si desidera collegare tra loro i moduli mediante l elemento di giunzione si consiglia di farlo prima di fissare il cuscino della seduta al telaio A pagina 59 si trovano le istruzioni per il collegamento mediante l elemento di giunzione ...

Page 50: ... altezza dei fori appositi per il fissaggio dell elemento di giunzione 3 Fissare la parte superiore e inferiore dell elemento di giunzione mediante bulloni e dadi Stringendo i dadi i due moduli si avvicineranno Stringere fintanto che i telai non vengano tirati completamente verso le traversine verticali della parte inferiore dell elemento di giunzione 1 Posizionare i moduli nella posizione corrett...

Page 51: ... consiglia di pulirle con acqua tiepida max 40 C e sapone delicato Utilizzare solo una spugna o un panno morbidi e non abrasivi Non sfregare troppo e non utilizzare sostanze abrasive che potrebbero danneggiare lo strato protettivo e permettere quindi allo sporco di penetrare nella tela cerata Non trattare esclusivamente il punto macchiato ma anche il tessuto circostante Trattare le macchie più ost...

Page 52: ...ù delicato Nonostante l impiego dei materiali migliori disponibili sul mercato al mondo non ne esiste neanche uno che resti invariato nel tempo Per questa ragione le consigliamo di dedicare la massima cura al suo arredo e di pulirlo con regolarità a seconda delle condizioni di utilizzo ATTENZIONE SPUGNA MAGICA Utilizzare la spugna Miraclean solo quando non basta la normale pulizia con acqua tiepid...

Page 53: ...italiano 53 ...

Page 54: ...siento 1 x cojín respaldo 1 x chasis 4 x pata 4 x tornillo M10x20 ASIENTO MEDIO 6 x tornillo M8x20 3 x tuerca capuchón M8 9 x arandela de muelle M8 1 x cojín asiento 1 x cojín respaldo 1 x cojín reposabrazos 1 x chasis 4 x pata 4 x tornillo M10x20 CONTENIDO ASIENTO ESQUINERO IZQUIERDA DERECHO ...

Page 55: ...1 x base del acoplador 1 x placa superior 2 x tornillo M8x45 2 x tuerca M8 PIEZA DE CONEXION 1 x cojín COJÍN CONFORTABLE 50 X 50 CM 1 x manta 1 x palito de fibra de vidrio OPCIONAL MANTA español 55 ...

Page 56: ...cojín respaldo en la parte trasera del chasis en el sitio donde no hay palitos con el espacio de almacenamiento hacia el exterior Procure que los huecos del chasis y los de la caja coincidan En el sitio donde el cojín reposabrazos será instalado no hay un palito en el chasis Tómelo en cuenta para la posición del cojín respaldo 1 Ponga el chasis sobre caballetes ello le facilitará el acceso a la pa...

Page 57: ... el cojín reposabrazos al chasis por medio de cada vez 3 tornillos M8x20 con cada vez una arandela de muelle M8 CUIDADO Procure que los huecos coincidan apriete luego todos los tornillos de los cojines reposabrazos y respaldo CONSEJO Fije primero el tornillo de la parte delantera luego éste de la parte trasera y por último éste del centro 1 2 3 Si quiere conectar los elementos entre ellos por medi...

Page 58: ...priételos por medio de una llave fija no 17 3 Coloque el cojín respaldo en la parte trasera del chasis en el sitio donde no hay palitos con el espacio de almacenamiento hacia el exterior Procure que los huecos del chasis y los de la caja coincidan 1 Ponga el chasis sobre caballetes ello le facilitará el acceso a la parte inferior CUIDADO ponga el chasis con los palitos orientados hacia arriba MONT...

Page 59: ...á con la manta y coloque el cojín OPCIONAL 5 Coloque el cojín asiento ahora sobre el chasis y fíjelo por medio de cintas velcro alrededor de los 2 palitos centrales Si quiere conectar los elementos entre ellos por medio del acoplador es mejor hacerlo antes de fijar el cojín asiento sobre el chasis Las instrucciones para conectar con el acoplador están en la página 71 ...

Page 60: ...n sido provistos para la fijación del acoplador 3 Fije la base y la placa superior por medio de los tornillos de cierre y las tuercas Apretando las tuercas los dos elementos serán atraídos el uno hacia el otro Apriete hasta que los chasis sean atraídos completamente contra los listones verticales de la base 1 Coloque los elementos en la posición correcta donde quiere utilizar finalmente el sofá Co...

Page 61: ...nja suave no utilice nunca el lado abrasivo de una esponja No frote fuerte y no utilice ningún producto abrasivo Ello podrá dañar la capa protectora por lo que el toldo absorberámásfácilmentesuciedades No se limite a limpiar las zonas sucias sino también todo el toldo Si después del tratamiento descrito en los puntos anteriores todavía hay manchas rebeldes puede limpiarlas con la esponja MiraClean...

Page 62: ...ensible Aunque solamente utilizamos los mejores materiales que se pueda encontrar en el mercado no hay ningún material que no envejece con el paso del tiempo Le aconsejamos cuidar bien sus muebles de exterior y limpiarlos de vez en cuando según las circunstancias en que son utilizados AVISOS ESPONJA MÁGICA Sólo emplee la esponja Miraclean cuando una limpieza normal con agua tibia jabón suave y una...

Page 63: ...español 63 ...

Page 64: ...esigns and design content are the intellectual property of Extremis and may not be copied imitated or used in whole or in part without the prior written permission of Extremis extremis 2016 Extremis NV Couthoflaan 20b B 8972 Poperinge t 32 57 346020 info extremis be www extremis be ...

Reviews: