background image

KENMERKEN

Voeding:

 12 V~ per transfo (bijgeleverd) of 12 V  per voeding (niet bijgeleverd)

Verbruik: 

65 mA in stand-by

Programmering

 via de voorkant van het klavier. In geval van stroomstoring 

beschermd

Relais

 (max.1,5A 12V tot 24V)  1 relais : punten NO NC C.

Getemporiseerde bediening: schootplaat of elektrisch slot, automatisme, 
verlichting…
Bediening aan/uit: verlichting…

Temporisering:

 relais gedurend 1 tot 99 seconden of functie Aan/Uit

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

De transformator moet absoluut op een DIN rails van een modulair rek 
gemonteerd worden, of als opbouw op een niet metalen ondergrond, gebruik 
makend van de bevestigings openingen. Het spreekt vanzelf, dat de borg schroe-
ven verplicht gemonteerd worden; anderzijds moet de aansluiting op een 
elektrische installatie, overeenkomend met de normen NFC 15-100 gedaan 
worden, en eenmaal ALS DE BEKABELING KOMPLEET AFGEMAAKT IS.
Bescherming: de transformator is met een warmtebeveiliging “PTC” uitgerust. 
In geval van schade of kortsluiting, moet men om de bescherming van de 
tranformator terug te vinden:
1.de voeding 230V~ uitschakelen (minstens 2 minuten)
2. de eventuele reparatie uitvoeren
3. de voeding 230 V~ weer inschakelen.

Nieuwe relaiscode  

is geregistreerd 

Nieuwe hoofdcode  

is geregistreerd 

Taper Nieuwe relaiscode  

(4 tot 8 cijfers)

Standaard = 12345678 

+ valideren   

Taper nieuwe hoofdcode  

(4 tot 8 cijfers)

Standaard = 8 x het cijfer 1 

+ valideren   

Gebruiksaanwijzing: 

Uw kode intoetsen en op  ,drukken; de relais werkt 

de tijd die geprogrammeerd is.
Indien de relais op aan/uit geprogrammeerd is; voor aan, uw kode intoetsen 
en op   drukken, Voor uit, druk op  , opnieuw uw kode intoetsen en op 

drukken. 

Druk op  56 + valideren   

Hoofdcode opname 

Druk op  51 + valideren   

Relaiscode opname

Nederlands

Summary of Contents for Klavy

Page 1: ...nuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalaci n Guia de instala o e de utiliza o Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung KLAVY...

Page 2: ...rdement d une g che ou d une serrure lectrique Collegamento dell incontro o della serratura elettrica Conexi n de un cerradero o cerrojo el ctrico Liga o de uma chapa testa ou de uma fechadura el ctri...

Page 3: ...zione Opci n Op o Option Optie Option NO Raccordement d une motorisation de portail Collegamento della motorizzazione del cancello Conexi n de una motorizaci n de portal Liga o de uma motoriza o de po...

Page 4: ...nstallation lectrique conforme la norme NFC 15 100 pour la France et UNE FOIS LE C BLAGE COMPL TEMENT TERMIN Protection le transformateur est quip d une protection thermique PTC En cas de dommage ou c...

Page 5: ...bip 4 fois Erreur Taper le code relais par d faut 12345678 valider Reset en cas de perte du code ma tre Taper maintenir cette touche pendant toute la proc dure et couper imm diatement l alimenta tion...

Page 6: ...e Inoltre collegare il trasformatore solo quando i COLLEGAMENTI DELLE APPARECCHIATURE SONO COMPLETAMENTE FINITI Protezione il trasformatore munito di una protezione termica PTC Per ripristinare la pro...

Page 7: ...predefinito 12345678 Confermare RESET in caso di perdita del codice principale Premere il tasto e tenere premuto durante tutta la procedura Interrompere immediatamente l alimentazione di corrente Rico...

Page 8: ...onforme a la norma NFC 15 100 en el caso de Francia UNA VEZ QUE EL CABLEADO EST COMPLETAMENTE TERMINADO Protecci n el transformador est equipado con una protecci n t rmica PTC En caso de aver a o cort...

Page 9: ...Introduzca el c digo rel por defecto 12345678 validar RESET en caso de p rdida del c digo maestro Pulse la tecla y mant ngala pulsada durante todo el proceso Corte la alimentaci n inme diatamente Con...

Page 10: ...nstala o el ctrica em conformidade com a norma NFC 15 100 para a Fran a e QUANDO A CABLAGEM ESTIVER CONCLU DA Protec o o transformador est equipado com uma protec o t rmica PTC Em caso de danos ou cur...

Page 11: ...rro Inserir o c digo rel por defeito 12345678 validar RESET em caso de perda de c digo mestre Premir esta tecla e manter premida durante todo o procedimento Cortar a alimenta o ime diatamente Voltar a...

Page 12: ...ctrical installation in compliance with the NFC 15 100 standard for France ONLY ONCETHEWIRING HASALL BEEN COMPLETED Protection The transformer is equipped with a PTC thermal cut out In the event of da...

Page 13: ...beeps 4 times error Enter the default relay code 12345678 press RESET in the event the master key is lost Press this key and hold down during the entire procedure Switch off the power supply immediat...

Page 14: ...tallatie overeenkomend met de normen NFC 15 100 gedaan worden en eenmaal ALS DE BEKABELING KOMPLEET AFGEMAAKT IS Bescherming de transformator is met een warmtebeveiliging PTC uitgerust In geval van sc...

Page 15: ...storing Standaard de relaiscode invoeren 12345678 valideren RESET bij het verliezen van de hoofdcode Druk op deze toets en houd deze tijdens de hele procedure ingedrukt Sluit de voeding af onmid delli...

Page 16: ...g mit der Norm NFC 15 100 in Frankreich zu verwenden DerAnschluss darf ERST NACHABSCHLUSS DERVERKABELUNG erfolgen Schutz Der Umspanner verf gt ber einen Thermoschutz PTC Bei Besch digung oder Kurzschl...

Page 17: ...dm ig vorgegebenen Relais Code ein 12345678 RESET im Falle einesVerlusts des Master Codes DieTaste bet tigen und w hrend des gesamten Vorgangs gedr ckt halten Die Stromversorgung ausschalten sofort Di...

Page 18: ...Notes Note Notas Notas Notes Aantekeningen Vermerke...

Page 19: ...yuntamiento P N o junte as pilhas nem os aparelhos que j n o se usam com o lixo caseiro As subst ncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a sa de e para o ambiente Entregue e...

Page 20: ...in Italia Assistenza Tecnica 39 02 96488273 assistenza cfi extel com Espa a Asistencia t cnica 902 109 819 sat hotline cfi extel com Portugal Servi o de apoio ao cliente 707 201 138 Printed in P R C D...

Reviews: