background image

expondo.de

CONTACT

expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 
66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: [email protected]

UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!

BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:

OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!

PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:

NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW

W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM

W DANYM KRAJU:

NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!

POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR: 

NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK

NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:

NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!

SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:

I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!

PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:

Summary of Contents for MSW OBG40

Page 1: ...E X P O N D O D E OIL DRAINER MSW OBG40 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ...nnen der Druckleitung sollten bei geschlossenem Luftventil erfolgen i Richten Sie die Druckleitung nicht auf sich selbst auf andere Personen oder Tiere j Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung nicht durch Quetschen oder Biegen der Leitungen k Erhöhen Sie allmählich die Luftzufuhr zum Gerät um sicherzustellen dass es ordnungsgemäß funktioniert Funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß trennen Si...

Page 3: ...erät noch die Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen e Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen defekte Komponenten oder andere Faktoren die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss da...

Page 4: ...erve the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where the device will be used j Avoid situations where the device stops working during use due to excessive loading This may result in overheating of the drive elements and damage to the device k Do not move adjust or rotate the device in the course of work l Clean the device regularly to ...

Page 5: ...Przed przystąpieniem do regulacji wymiany osprzętu a także po zakończeniu pracy z urządzeniem należy odłączyć przewód ciśnieniowy Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko wypadku d Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników e Utrzymywać...

Page 6: ... des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort FR M A N U E L D U T I L I S A T I O N f Udržujte zařízení mimo dosah dětí g Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání zařízení h Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení neodstraňujte předem namontované kry...

Page 7: ...nt d effectuer des réglages sur l appareil de remplacer des accessoires ou de travailler avec l appareil de manière générale débranchez la conduite d air comprimé Une telle mesure préventive réduit le risque d accidents d Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rap...

Page 8: ...o può rappresentare un pericolo e Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unità deve essere riparata prima dell uso f Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei b...

Page 9: ...m El valor especificado de emisión de vibraciones se determina mediante métodos de medición normalizados El valor de emisión de vibración puede cambiar dependiendo de las condiciones ambientales en las que se utilice el aparato n Utilice únicamente aire para alimentar el equipo de aire comprimido No utilice gases o Utilice mangueras reforzadas para el aire comprimido en zonas en las que el riesgo ...

Page 10: ...19 Rev 04 02 2021 18 Rev 04 02 2021 19 18 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: