background image

CHARAKTERYSTYKA

PL

UTYLIZACJA PRODUKTU

Szanowni klienci,

Jeśli  zajdzie  konieczność  utylizacji  tego  produktu  należy  pamiętać,  że  wiele  z  jego  części 

zawiera cenne materiały, które mogą być poddane recyklingowi. 

Nie należy wyrzucać produktu do śmieci z innymi odpadami, lecz skonsultować się z lokalnymi 

władzami i uzyskać informacje o zakładach recyklingowych znajdujących się w pobliżu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przeczytaniem niniejszej instrukcji nie próbować montować, obsługiwać ani serwisować urządzenia. 

Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować pożar, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne. 

Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować, aby móc do niej sięgać później.

 

OSTROŻNIE

: Nie używać urządzenia w pobliżu wanien, natrysków, zlewozmywaków ani jacuzzi.  

 

 

Przestrzegać podanych wartości napięcia i częstotliwości. Przechowywać w miejscu niedostępnym 

 

dla dzieci. Trzymać z dala od gorących przedmiotów. Nie patrzeć bezpośrednio w światło.

 

OSTRZEŻENIE:

 Nie używać w pobliżu gazów i materiałów łatwopalnych lub wybuchowych.

 

OSTRZEŻENIE:

 Podczas użytkowania nie patrzeć bezpośrednio w światło. Patrzenie nawet przez krótką    

 

chwilę może być szkodliwe dla wzroku.

 

OSTRZEŻENIE:

 Nie rozmontowywać głowicy lampy. Rozmontowanie lub otwarcie lampy powoduje utratę   

 

jej szczelności.  

 OSTRZEŻENIE: 

Utrzymywać wtyczki i gniazdka ścienne w stanie suchym.

 OSTRZEŻENIE:

 Nigdy nie włączać lampy bez przezroczystych soczewek ochronnych.

 OSTRZEŻENIE:

 Nie używać lampy w atmosferze łatwopalnej lub wybuchowej.

REFLEKTOR PRZEWODOWY DIODOWY Z KOLBĄ 35W

● Reflektor diodowy z kolbą o wysokiej mocy 35 W

● Wytrzymały korpus z odlewu aluminiowego

● Wspornik/uchwyt montażowy obracany pod kątem160°

● Zaczep do zawieszania obrotowy 360°

● Przewód zasilający 5m H05RN-F

● Stopień ochrony obudowy IP65

● 

Statyw podłogowy

 i trójnóg na życzenie

OSTRZEŻENIE: NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA WŁĄCZONY ELEMENT DIODOWY, PONIEWAŻ 

SIŁA ŚWIATŁA MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE OCZU.

 

 

OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRZECZYTAĆ CAŁĄ  

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.

● Aby podłączyć lampę, włożyć wtyczkę do gniazda ściennego 100-240V.

● Aby włączyć lampę, nacisnąć przycisk zasilania, a aby ją wyłączyć, nacisnąć przycisk ponownie.

Dane techniczne

Jednostki

E201412

Masa

kg

2,5

Wymiary [wys. x szer. x gł.] 

mm

184x250x87

Oświetlenie robocze

lux@ 1.0m

900 – 1200

Oświetlenie robocze

Lumen

3000 – 3500

Przewód 

5m H05RN-F 3G1.0mm2

Zasilanie

Wejście : 100 – 240V

Temperatura pracy

st. Celsjusza

 -10 to +40

Typ diod LED

REFLEKTOR DIODOWY  35W

Liczba diod LED

1

Stopień ochrony

Poziom

IP65

AKCESORIA OPCJONALNE

E201424

E201425

E201412_0216.indd   9

2/8/2016   2:17:10 PM

Summary of Contents for E201412

Page 1: ...6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com NU E201412 0216 6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com E201412 E201412_0216 indd 1 2 8 2016 2 15 33 PM ...

Page 2: ...allumez pas la lampe dans des atmosphères inflammables ou explosives MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL Chers clients Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil sachez qu il est essentiellement composé de pièces qui peuvent être recyclées L appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers il doit être déposé à un point de collecte dédié PROJECTEUR A LED COB AVEC CORDON 35W Puissante...

Page 3: ...cts Do not look directly into the light WARNING Not for use near gas combustible or explosive materials WARNING Do not look directly in the light during operation of this unit This can be harmful to the eyes even for a brief period due WARNING Do not disassemble the light head The water resistant function will be affected after disassembling or opening the light WARNING keep plug and wall sockets ...

Page 4: ... Lichtkopf nicht abmontieren oder öffnen da sonst die Dichtheit der Lampe nicht mehr gewährleistet ist ACHTUNG Der Stecker der Lampe und der Netzstecker müssen trocken sein ACHTUNG Benutzen Sie die Lampe nie ohne die transparente Schutzabdeckung ACHTUNG Schalten Sie die Lampe nicht in entflammbarer oder explosiver Atmosphäre ein COB LED LEUCHTE MIT 35W KABEL Hochleistungs LED COB 35W Robustes Gehä...

Page 5: ...reft LET OP Demonteer de kop van de lamp niet deze zou daarna niet meer waterdicht zijn als gevolg van or opening the light het demonteren of openen van de lamp LET OP de stekker van de lamp en het stopcontact moeten droog zijn LET OP Gebruik de lamp nooit zonder zijn transparante beschermkap LET OP Zet de lamp niet aan in een ontvlambare of ontploffingsgevaarlijke omgeving LED SCHIJNWERPER COB ME...

Page 6: ...beza de la lámpara la estanqueidad de la lámpara pudiera afectarse debido al or opening the light desmontaje o la abertura de la lámpara ATENCIÓN Los enchufes de la lámpara y red eléctrica deben estar secos ATENCIÓN Nunca utilice la lámpara sin capuchón de protección transparente ATENCIÓN No encienda la lámpara en atmósferas inflamables o explosivas LÁMPARA LED DE LUZ CONCENTRADA DE 35 W CON CABLE...

Page 7: ...a della lampada AVVERTENZA mantenere la spina e la presa a parete asciutte AVVERTENZA Non utilizzare la lampada senza le lenti protettive trasparenti AVVERTENZA Non utilizzare la lampada in atmosfere infiammabili o esplosive LAMPADA LED SPOT IN TECNOLOGIA CHIPON BOARD COB CON CAVO CONSUMO 35W Potenza elevata LED COB 35 W Corpo in alluminio pressofuso per lavori pesanti La staffa di supporto montag...

Page 8: ...o desmonte a cabeça de luz A resistência à água será afetada pela desmontagem ou pela abertura da lâmpada AVISO Mantenha a ficha e as tomadas de parede secas AVISO Nunca utilize a lâmpada sem a lente transparente de proteção AVISO Não utilize o foco em atmosferas inflamáveis ou explosivas FOCO DE LUZ LED COB COM FIO DE 35W LED COB 35 W de alta potência Corpo em alumínio fundido robusto Apoio supor...

Page 9: ...TRZEŻENIE Nie rozmontowywać głowicy lampy Rozmontowanie lub otwarcie lampy powoduje utratę jej szczelności OSTRZEŻENIE Utrzymywać wtyczki i gniazdka ścienne w stanie suchym OSTRZEŻENIE Nigdy nie włączać lampy bez przezroczystych soczewek ochronnych OSTRZEŻENIE Nie używać lampy w atmosferze łatwopalnej lub wybuchowej REFLEKTOR PRZEWODOWY DIODOWY Z KOLBĄ 35W Reflektor diodowy z kolbą o wysokiej mocy...

Page 10: ...ilny vede k narušení voděodolnosti VAROVÁNÍ Udržujte zástrčku a zásuvku v suchu VAROVÁNÍ Nikdy svítidlo nepoužívejte bez průhledného ochranného skla VAROVÁNÍ Nepoužívejte svítidlo v prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu BODOVÁ LED SVÍTILNA 35 W Vysoce výkonná 35W LED svítilna Odolné tělo z hliníkového odlitku Podpěra upevňovací držák jsou otočné v rozsahu 160 Závěsný hák otočný v rozsahu 360 ...

Page 11: ...NOTA NOTA E201412_0216 indd 11 2 8 2016 2 17 22 PM ...

Page 12: ...NOTA NOTA E201412_0216 indd 12 2 8 2016 2 17 22 PM ...

Reviews: