background image

DRAHLTLOSER COB-LED SPOT 15W  

● Hochleistungs LED COB 15W 

● Bis zu 7 Stunden Betriebsdauer (Modus 8W)

● Robustes Gehäuses aus Aluminium-Druckguss 

● Drehung der Halterung um 160°

● Geliefert mit Ladegerät A/C

● Gehäuse Schutzgrad IP65 

● Geliefert mit Bodenständer, ausfahrbare dreibeiniger Ständer, auf Anfrage erhältlich

BEDIENUNGSANLEITUNG

     

 

 

WÄHREND DER BENUTZUNG NIEMALS DIREKT IN DIE DIODE SCHAUEN. 

DURCH DIE HOHE LICHTLEISUNG KÖNNTEN IHRE AUGEN VERLETZT WERDEN.

  

LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DER LEUCHTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG  

 

  

 

   DURCH.

Laden

● Die Batterie ist vor dem Versenden nur zu 50% aufgeladen. Laden Sie die Lampe vor der Erstbenutzung ganz  

 auf.

● Zum Aufladen der Lampe diese ausschalten und den Adapter an einen Netzstecker 100-240V AC anschließen.

● Laden Sie das Gerät vor der Benutzung so lange auf, bis die grüne Kontrollleuchte des Ladegeräts aufleuchtet.

● Die Lampe schaltet sich automatisch aus, wenn sie wieder aufgeladen werden muss. Auf diese Weise wird die  

  Lebensdauer der Batteriezellen verlängert.

● Wird die Lampe nur gelegentlich benutzt, diese zur Aufrechterhaltung der Lebensdauer einmal im Monat sowie  

  nach jeder Benutzung aufladen.

● Diese Lampe NICHT mit einem anderen Ladegerät aufladen. Die Batterien könnten bei anderen Ladegeräten   

  beschädigt werden. Sie könnten aufbersten und Sach- und Körperschaden herbeiführen.

Einsatz

● Die Lampe durch einmaligen Druck auf die Einschalttaste im 8 Watt-Modus einschalten.

● Durch erneuten Druck auf die Einschalttaste wird die Lampe im 15 Watt-Modus eingeschaltet.

● Nach dem dritten Druck auf die Einschalttaste schaltet sie sich wieder aus.

MERKMALE

DE

ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Vor dem Installieren, Bedienen oder Warten dieser Produkte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. Die  

Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Feuer, Personenverletzungen oder Sachschäden führen. Die 

Anweisungen für ein späteres Nachschlagen aufbewahren.

VORSICHT

: Nicht in oder in der Nähe von Toiletten, Duschen, Abflüssen oder heißen Badewannen  

 

 

benutzen. Nur die empfohlenen Spannungs- und Frequenzanforderungen benutzen. Von Kindern fernhalten. 

 

Die Lampe von heißen Objekten fernhalten. Nicht direkt in die Lampe schauen.

WARNUNG

: Nicht für die Verwendung in der Nähe von Gas, Treibstoff oder explosiven Stoffen geeignet.

WARNUNG

: Während der Verwendung dieser Lampe nicht direkt in das Licht schauen.  

 

 

 

Es kann selbst für eine kurze Dauer schädigend für die Augen sein.

WARNUNG

: Nicht versuchen, diese Lampe mit einem anderen Ladegerät aufzuladen. Ein anderes  

 

 

Ladegerät könnte die Akkus schädigen oder zu deren Bersten führen und somit Sach- und  

 

 

 

Personenschäden verursachen.

ACHTUNG!

 Den Lichtkopf nicht abmontieren oder öffnen, da sonst die Dichtheit der Lampe nicht mehr  

 

 

gewährleistet ist.

ACHTUNG! 

Der Stecker der Lampe und der Netzstecker müssen trocken sein.

ACHTUNG! 

Fern von Wärmequellen und offenen Flammen halten.

ACHTUNG!

 Benutzen Sie die Lampe nie ohne die transparente Schutzabdeckung.

ACHTUNG! 

Schalten Sie die Lampe nicht in entflammbarer oder explosiver Atmosphäre ein.

Spezifikation

Einheiten

E201411

Gewicht inklusive Ständer 

kg

2.1

Abmessungen inklusive Ständer [HxlxP] 

mm

320X265X240

Arbeitslicht

lux@ 1.0m

250 - 350 @ 8W / 450 - 600 @ 15W

Arbeitslicht

Lumen

550 – 650 @ 8W / 950 – 1200 @ 15W

Batterien

11,1V 4000 mAh Li-ion 

Batterien inbegriffen

Integriert

Ladezeit 

Stunden

3-4 Stunden mit mitgeliefertem Ladegerät

Arbeitszeit 

Stunden

6-7 Stunden bei 8W, 3-4 Stunden bei 15W 

ohne Unterbrechung

Technische Daten des Ladegeräts AC

Volt / Ampere

Eingabe: 100 – 240V

Ausgabe: 12.6V, 1800 mA

Arbeitstemperatur

Celsius

 -10 to +40

LED-Art 

COB LED 15W

LED-Anzahl

1

Schutzart

IP65

01

02

03

04
05

07

06

08

MONTAGEANWEISUNGEN

ART.-NR

.

BESCHREIBUNG

MGE

01

Leuchte

1

02

Befestigungsschraube

1

03

Unterlegscheibe

1

04

Tellerfeder

1

05

Griff der Halterung

1

06

Sockel der Halterung

1

07

Befestigungsschraube

1

08

Halterung für die 

Leuchte

1

OPTIONALES ZUBEHÖR

E201424

E201425

E201411_0216.indd   5

2/8/2016   2:31:24 PM

Summary of Contents for E201411

Page 1: ...6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com NU E201411 0216 6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com E201411 E201411_0216 indd 1 2 8 2016 2 30 38 PM ...

Page 2: ...ANCE LUMINEUSE POURRAIT BLESSER VOS YEUX VEUILLEZ LIRE LE MODE D EMPLOI AVANT L UTILISATION Charger Avant son expédition la batterie n est chargée qu à 50 Chargez la lampe complètement avant la première utilisation Pour charger la lampe éteignez la et branchez l adaptateur dans une prise secteur 100 240V AC Avant toute utilisation laissez l unité charger jusqu à l allumage du voyant vert du charge...

Page 3: ...use to insure longevity DO NOT attempt to charge this light with any other charger Other chargers may damage the batteries or cause them to burst causing property damage and personal injury Operation Press the power button once to turn on the lamp in 8 Watt mode Press the power button a second time to switch the lamp to 15 Watt mode Press the power button a third time to turn the lamp off GENERAL ...

Page 4: ...NSTRUCTIONS REF N DESCRIPTION QTY 01 Light head 1 02 Fixing screw 1 03 Flat washer 1 04 Spring washer 1 05 Bracket handle 1 06 Bracket base 1 07 Fixing screw 1 08 Lighthead bracket 1 OPTIONAL ACCESSORIES E201424 E201425 DISPOSAL OF THIS ARTICLE Dear Customer If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials whi...

Page 5: ...s Nachschlagen aufbewahren VORSICHT Nicht in oder in der Nähe von Toiletten Duschen Abflüssen oder heißen Badewannen benutzen Nur die empfohlenen Spannungs und Frequenzanforderungen benutzen Von Kindern fernhalten Die Lampe von heißen Objekten fernhalten Nicht direkt in die Lampe schauen WARNUNG Nicht für die Verwendung in der Nähe von Gas Treibstoff oder explosiven Stoffen geeignet WARNUNG Währen...

Page 6: ...n deze kunnen barsten en schade en letsel veroorzaken Gebruik Druk een eerste keer op de aanknop om de lamp aan te zetten in de modus 8 Watt Druk nogmaals op de aanknop om de lamp aan te zetten in de modus 15 Watt Druk voor de derde keer op de aanknop om de lamp uit te doen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Probeer deze producten niet te installeren te gebruiken of te repareren alvorens alle instruc...

Page 7: ...en 3 4 uur met de meegeleverde oplader Werkingstijd Uren 6 7 uur op 8W 3 4 uur op 15W continu Eigenschappen van de oplader AC AC Volt Ampère Ingang 100 240V Uitgang 12 6V 1800 mA Bedrijfstemperatuur Celsius 10 to 40 Type LED COB LED 15W Aantal werkende LED s 1 Beschermingsniveau Niveau IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 MONTAGE INSTRUCTIES Nr REF OMSCHRIJVING AANT 01 Lampkop 1 02 Bevestigingsschroef 1 0...

Page 8: ...S DE LA UTILIZACIÓN Cargar Antes de su expedición la batería sólo está cargada a 50 Cargue la lámpara completamente antes de la primera utilización Para cargar la lámpara apáguela y conecte el adaptador en un enchufe de red eléctrica 100 240V CA Antes de cualquier utilización deje la unidad cargar hasta el encendido del indicador luminoso verde del cargador La lámpara se apaga automáticamente cuan...

Page 9: ...ricare la lampada ogni mese se non viene utilizzata in modo costante e dopo ciascun uso per garantirne la longevità NON tentare di caricare la lampada con un caricabatteria diverso da quello fornito Caricabatteria diversi possono danneggiare le batterie o bruciarle il che è suscettibile di tradursi in danni alla proprietà e lesioni personali Funzionamento Premere il pulsante di accensione una volt...

Page 10: ...caricabatteria fornito Autonomia Ore 6 7 ore 8 W 3 4 ore 15 W continuo Caratteristiche caricabatteria CA Volt Amp Ingresso 100 240V Uscita 12 6V 1800 mA Temperatura di esercizio Celsius Da 10 to 40 Tipo di LED LED COB 15 W Numero di LED 1 Livello di protezione Livello IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO RIF N DESCRIZIONE Q TA 01 Testa dalla lampada 1 02 Vite di fissaggio 1 03 R...

Page 11: ...gue por completo o foco antes da primeira utilizção Para carregar desligue a lâmpada e introduza o adaptador de ficha em qualquer fonte de alimentação CA 100 240 V como uma tomada de parede Permita o carregamento completo da unidade até o indicador verde no carregador acender antes da utilização Quando em funcionamento a lâmpada vai desligar se automaticamente quando a bateria necessita de recarre...

Page 12: ... zapewnić trwałość ładować co miesiąc i po każdym użyciu NIE próbować ładować lampy za pomocą żadnej innej ładowarki Inne ładowarki mogą uszkodzić akumulatory lub spowodować ich wybuch skutkujący szkodami materialnymi i obrażeniami Obsługa Aby włączyć lampę w trybie 8 W nacisnąć przycisk zasilania jeden raz Aby przełączyć lampę w tryb 15 W nacisnąć przycisk zasilania drugi raz Aby wyłączyć lampę n...

Page 13: ... ładowania Godziny 3 4 godz z użyciem ładowarki z zestawu Czas pracy Godziny 6 7 godzin przy 8 W 3 4 godzin przy 15 W ciągłego działania Charakterystyka ładowarki na prąd zmienny V A Wejście 100 240V Wyjście 12 6V 1800 mA Temperatura pracy st Celsjusza 10 to 40 Typ diod LED REFLEKTOR DIODOWY 15 W Liczba działających diod 1 Stopień ochrony Poziom IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 INSTRUKCJA MONTAŻU OZN ...

Page 14: ... MŮŽE ZPŮSOBIT PORANĚNÍ OČÍ VÝSTRAHA PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE CELÉ POKYNY K POUŽITÍ Nabíjení Akumulátorová baterie je před dodáním nabita pouze na 50 kapacity Před prvním použitím baterii kompletně dobijte Postup dobíjení Vypněte svítidlo a zasuňte adaptér do libovolné elektrické zásuvky 100 240 V AC například na stěně Před použitím nechte svítidlo zcela nabít tak aby se rozsvítila zelená kontrol...

Page 15: ... lze recyklovat Neodhazujte je tedy prosím do odpadu ale zjistěte si u místních orgánů možnosti recyklace ve vaší oblasti Před odhozením svítidla do odpadu je nutné vyjmout baterii Před vyjmutím baterie je nutné svítidlo odpojit od sítě Baterie je nutné zlikvidovat bezpečným způsobem NOTA E201411_0216 indd 15 2 8 2016 2 32 55 PM ...

Page 16: ...NOTA NOTA E201411_0216 indd 16 2 8 2016 2 32 55 PM ...

Reviews: