EXOST ROCKETWAVE Instructions Manual Download Page 6

P 6

DE

A

 Einbau der Senderbatterien:

1 - Das Batterieabteil öffnen.

2 - Die Batterien unter Beachtung der

Polarität (+ und –) einsetzen.

3 - Den Deckel aufsetzen.

B

 

Einbau der Bootbatterien: 

1 - Der ON/OFF-Schalter muss auf OFF stehen.

2 - Das Batterieabteil öffnen.

3 - Akku mit dem Boot verbinden.

4 - Den Deckel aufsetzen.

C

 Inbetriebnahme:

1 - Starten Sie das Boot.

2 - Um das Boot vorwärts oder rückwärts zu bewegen, drücken Sie 

den Gashebel nach vorne oder hinten oder drücken Sie den Auslö-

ser (je nach Modell).

3 - Um das Boot nach links oder rechts zu wenden, drücken Sie den 

Steuerhebel nach links oder rechts. Oder drehen Sie je nach Modell 

das Lenkrad oder bewegen Sie die 2 Hebel zum Drehen in entge-

gengesetzte Richtungen.

4 - Um das Boot anzuhalten, lassen Sie den Gashebel los. 

5 - Für beste Leistung richten Sie die Antenne immer auf das Boot 

aus.

Fehlerbehandlungen

- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Bootes eingeschaltet ist.

- Stellen Sie sicher, dass die Batterien im Boot ausreichend geladen sind.

- Prüfen Sie, ob die Batterien in Sender und Boot richtig gepolt eingelegt sind.

- Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen Sender und Boot 25 m nicht überschreitet.

- Zwei oder mehr Boote derselben Frequenz stören sich gegenseitig. Gehen Sie in einem solchen Fall an einen anderen Ort oder ver-

suchen Sie es nach einer Weile erneut.

A

 Установка батареек в передатчик:

1 - Откройте отсек для батареек 

2 - Установите батарейки в соответствии 

с полярностью + и -

3 - Закройте крышку 

B

 

Установка батареек в лодку.

1 - Убедитесь, что переключатель ON / OFF 

установлен в положение OFF 

2 - Откройте отсек для батареек

3 - Подсоедините аккумулятор к лодке.

4 - Закройте крышку 

C

 Включение:

1 - Запустите лодку.

2 - Чтобы переместить лодку вперед или назад, нажмите 

рычаг управления вперед или назад или нажмите курковый 

переключатель (в зависимости от модели).

3 - Чтобы повернуть лодку влево или вправо, нажмите на 

рулевой рычаг влево или вправо. Или, в зависимости от 

модели, поверните рулевое колесо или переместите 2 рычага 

в противоположные стороны для поворота.

4 - Чтобы остановить лодку, отпустите рычаг управления. 

5 - Для максимальной эффективности всегда направляйте 

антенну на лодку.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

- Убедитесь, что питание лодки включено.

- Убедитесь, что батарейки в лодке имеют достаточный заряд.

- Убедитесь, что батарейки в передатчике и лодке установлены с соблюдением полярности.

- Убедитесь, что расстояние между передатчиком и лодкой не превышает 25 м.

- Две или более лодки с одинаковой рабочей частотой будут мешать друг другу. В этом случае переместитесь в другое место или 

повторите попытку через некоторое время.

RU

pdt_im_20605_R03.indd   6

pdt_im_20605_R03.indd   6

6/10/2021   11:17 AM

6/10/2021   11:17 AM

Summary of Contents for ROCKETWAVE

Page 1: ...EI 9348 FR GB IT ES PT NL DE RU CZ HU SE NO DK FI pdt_im_20605_R03 indd 1 pdt_im_20605_R03 indd 1 6 10 2021 11 17 AM 6 10 2021 11 17 AM...

Page 2: ...FR GB IT ES PT NL DE RU CZ HU SE NO DK FI P 2 C B A DC 3 7 V Li ion Battery 2 x 1 5 V AA pdt_im_20605_R03 indd 2 pdt_im_20605_R03 indd 2 6 10 2021 11 17 AM 6 10 2021 11 17 AM...

Page 3: ...e la m me fr quence interf rent les uns avec les autres Dans un tel cas d placez vous vers un autre endroit ou essayez de nouveau apr s un certain temps A Installing batteries in the transmitter 1 Ope...

Page 4: ...spostati in un altro luogo o riprova dopo qualche minuto A Instalaci n de las pilas del radiocontrol 1 Abrir el compartimento de las pilas 2 Colocar las pilas respetando la polaridad y 3 Volver a col...

Page 5: ...para outro lugar ou tente depois de um tempo A Installatie van de batterijen van de zender 1 Open het batterijvak 2 Plaats de batterijen en let hierbij op de polariteiten en 3 Plaats de klep terug B...

Page 6: ...nkrad oder bewegen Sie die 2 Hebel zum Drehen in entge gengesetzte Richtungen 4 Um das Boot anzuhalten lassen Sie den Gashebel los 5 F r beste Leistung richten Sie die Antenne immer auf das Boot aus F...

Page 7: ...ji A Az ad egys g elemeinek behelyez se 1 Nyissa ki az elemtart t 2 Helyezze be a os elemeket a s p lusok figyelembev tel vel 3 Tegye vissza a fedelet B A haj t akkumul tor nak behelyez se 1 gyeljen a...

Page 8: ...till en annan plats eller f rs k efter en stund A Korrekt innsetting av batterier i senderen 1 pne batterirommet 2 Sett inn batteriet med batteripolene riktig vei 3 Sett lokket p plass B Korrekt inns...

Page 9: ...eller pr ve igen efter et stykke tid A Paristojen asentaminen l hettimeen 1 Avaa paristokotelo 2 Aseta paristot napaisuudet oikein p in 3 Aseta kansi paikalleen B Veneeseen paristojen asentaminen 1 Va...

Page 10: ...d emploi Ne pas utiliser dans l eau sal e A utiliser en eau calme comme piscine ou tangs Ne pas immerger la t l commande Toujours retirer le produit hors de l eau lorsqu il n est pas utilis Eloigner l...

Page 11: ...uctions Do not drive in salty water Operate on smooth water such as pools and ponds Never immerse remote control in water Always remove product from water when not in use Keeptheproductawayfromobstacl...

Page 12: ...e stagni Non immergere il telecomando in acqua Rimuoveresempreilprodottodall acquaquandonon inuso Tenere il prodotto lontano da ostacoli popoli o animali in piscina Avvertenze relative al caricabatter...

Page 13: ...con las instrucciones No conduzca en agua salada Operar con agua lisa como piscinas y estanques Nunca sumerja el mando a distancia en agua Siempre retire el producto del agua cuando no est en uso Mant...

Page 14: ...na guaapenassetotalmente montado de acordo com as instru es N o conduza na gua salgada Operar em gua lisa como piscinas e lagoas Nunca mergulhe o controle remoto na gua Removasempreoprodutoda guaquand...

Page 15: ...baden en vijvers Verminder de afstandsbediening nooit in water Verwijder het product altijd uit water als het niet in gebruik is Houd het product weg van obstakels mensen of dieren in het zwembad Verk...

Page 16: ...ntsprechend imWasser benutzt werden Fahren Sie nicht in salzigemWasser Betrieb auf glattemWasser wie zB Pools undTeiche Tauchen Sie die Fernbedienung niemals inWasser ein Produkt bei Nichtgebrauch ste...

Page 17: ...rt France Silverlit Toys Mfy Ltd Rm 1102 98 Granville Road Kowloon Hong Kong 5 DC 3 V 0 5 W 2 x 1 5 V AA LR6 AM3 DC 3 7 V 9W 600 mAh Li ion Battery 36 SilverlitToysManufactoryLtd SK17046 2014 53 EU ww...

Page 18: ...rovozov na ve vod pouze zcela smon tovan v souladu s pokyny Nejezd te do slan vody Pou vejte hladkou vodu nap klad baz ny a rybn ky Nikdy nepono ujte d lkov ovl d n do vody V dy odstra te v robek z vo...

Page 19: ...ak teljesen sszeszerelve m k dtethet v zben az utas t soknak megfelel en Ne vezessen s s v zben Sima v zzel p ld ul medenc kkel s tavakkal zemeljen Soha ne mer tse a t vvez rl t a v zbe Mindig t vol t...

Page 20: ...nterad i enlighet med instruktionerna K r inte i saltvatten Anv nd p j mt vatten som pooler och dammar F r aldrig ner fj rrkontrollen i vatten Ta alltid bort produkten fr n vatten n r den inte anv nds...

Page 21: ...assenger og dam mer Senk aldri fjernkontrollen i vann Fjern alltid produktet fra vann n r det ikke er i bruk Hold produktet borte fra hindringer folk eller dyr i bassenget Ladeerkl ring Ikke bruk batt...

Page 22: ...t under rent rindende vand Aft r leget jet forsigtigt med en ren klud Hold leget jet v k fra direkte varmekilder Udskift batterierne n r de bliver mindre kraftfulde Tips For optimal ydelse anbefales d...

Page 23: ...ta Jos vaurioita ilmenee niit ei saa k ytt ennen kuin vaurio on korjattu Paristovaroitus l lataa ei ladattavia paristoja l hetin Ladattavat paristot tulee poistaa laitteesta ennen lataamis ta Veneen L...

Page 24: ...SILVERLIT SAS 80 rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne Billancourt France pdt_im_20605_R03 indd 24 pdt_im_20605_R03 indd 24 6 10 2021 11 17 AM 6 10 2021 11 17 AM...

Reviews: