Exido Steel Series 253-011 Manual Download Page 38

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

1.

Штыри

2. Ось
3. 

Крышка магнетрона (с правой
стороны в отсеке печи)

4. Дисплей
a.

Кнопка POWER (питание
микроволновой печи)

b.

Кнопка GRILL (гриль)

c.

Кнопка COMB 1 (программа
комбинированного приготовления 1)

d.

Кнопка COMB 2 (программа комбинированного приготовления 2)

e.

Кнопка CLOCK (часы)

f. 

Кнопка WEI.ADJ. (регулировка веса)

g. 

Кнопка ЅTOP/CANCEL (остановка/отмена)

h. Кнопка 

ЅTART 

(пуск)

i. 

Регулятор TIME/MENU (установка времени и меню)

j. 

Кнопка открытия дверцы печи

ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ

Каждая микроволновая печь проходит заводской контроль, но в целях
безопасности после распаковки следует внимательно осмотреть печь
на предмет повреждений при транспортировке.

Убедитесь, что отсутствуют видимые повреждения (например,

вмятины или подобные дефекты), дверца печи закрывается
правильно, а также проверьте состояние петель. Об обнаруженных
повреждениях необходимо сообщить в магазин, где была приобретена
микроволновая печь, и не использовать ее до проверки специалистом
авторизованного центра. 

Прежде чем использовать микроволновую печь, следует
удостовериться, что удалены все элементы упаковки как изнутри
прибора, так и снаружи. 

Установка микроволновой печи
Микроволновую печь можно либо встроить в кухонный гарнитур, либо
установить на рабочей поверхности.  Для встраивания печи следуйте
инструкциям в разделе 

"

Установка микроволновой печи

"

, а в случае

установки печи на столе или какой-либо другой поверхности,
выполните следующие указания.

Микроволновую печь необходимо устанавливать на ровной и
плоской поверхности, способной выдержать ее вес.

Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить
10 см свободного пространства позади печи, 5 см – по бокам и 20
см – сверху.

Подключение микроволновой печи

Микроволновую печь необходимо подключать к сети переменного
тока с напряжением 230 В и частотой 50 Гц. При подключении
микроволновой печи к сети с другим напряжением гарантия
становится недействительной. При подключении печи к сети питания
на дисплее отобразится индикация (4) 

"

1:01

"

. Начнут мигать две

точки между цифрами, что означает, что часы функционируют.

Установка часов

• 

Нажмите кнопку CLOCK (e). Примечание. Время отображается в
12-часовом формате.

• 

Поворачивая регулятор TIME/MENU (i), установите значение
часа.

• 

Нажмите кнопку CLOCK.

• 

Поворачивая регулятор TIME/MENU (i), установите значение
минут.

• 

Нажмите кнопку CLOCK, чтобы завершить установку часов.

Если во время установки часов будет случайно нажата кнопка
ЅTOP/CANCEL (g), на дисплее отобразится предыдущая индикация.

Установка стеклянного поворотного диска

Перед использованием печи правильно расположите стеклянный
поворотный диск на кольце вращения и вале (2). Стеклянный
поворотный диск необходимо устанавливать на кольце вращения,
расположенном в углублениях основания внутренней поверхности
микроволновой печи, так, чтобы три штифта на валу поворотного
диска оказались между штифтами в нижней части поворотного
диска.

Перед первым использованием микроволновой печи

При первом использовании из печи может пойти небольшой дым и
появится специфический запах. Это происходит вследствие
выгорания остатков смазки, применяемой при изготовлении печи. Это
нормальное явление, которое не несет никакой опасности. Запах
можно устранить, включив на несколько минут программу гриля.
Запах и дым должны будут исчезнуть. При необходимости повторите
описанную процедуру.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

Основные операции

• 

Поместите продукты для приготовления в печь и закройте
дверцу. Выберите функцию и время приготовления, как описано
ниже, и включите микроволновую печь.

• 

Печь автоматически выключится по истечении времени
приготовления. На дисплее отобразится индикация 

"

0:00

"

, и 3

раза прозвучит сигнал.

• 

Приготовление можно в любое время временно прервать, нажав
кнопку ЅTOP/CANCEL. При двойном нажатии этой кнопки время
приготовления и выбранная программа будут отменены.

Приготовление можно также временно прервать, открыв

дверцу печи (обычно это выполняется, когда требуется
перевернуть продукты).

Если приготовление будет временно прервано, на дисплее

отобразится оставшееся время приготовления.

Остановленный на время процесс приготовления возобновится

после закрытия дверцы печи (если она была открыта) и нажатия
кнопки ЅTART (h).

• 

Для просмотра времени в процессе приготовления нажмите
кнопку CLOCK. Индикация времени будет отображаться
приблизительно 5 секунд, а затем снова появится индикация
оставшегося времени приготовления.

• 

Если приготовление осуществляется с использованием
программы, то ко времени приготовления можно в любой момент
добавить 30 секунд, нажав кнопку ЅTART (исключение
составляют программы размораживания и автоматического
меню).

Примечание. Возможно, кнопка открытия дверцы печи (j) будет
достаточно тугой, поэтому, возможно, для открытия дверцы
потребуются дополнительные усилия.

Быстрое приготовление

Быстрое приготовление осуществляется на полной микроволновой
мощности в течение заданного промежутка времени.
1. 

Нажмите кнопку Ѕtart, чтобы начать 30-секундное
приготовление. На дисплее отобразится оставшееся время. При
каждом нажатии кнопки фактическое время приготовления
увеличивается на 30 секунд (максимально допустимое значение:
12 минут).

38

a.

b.

e.

d.

g.

h.

i.

j.

f.

c.

253011_IM  11/08/05  10:18  Side 38

Summary of Contents for Steel Series 253-011

Page 1: ...ll for integrering 13 FI Elektronisella valitsimella ja grillill varustettu kalusteisiin sijoitettava mikroaaltouuni 18 UK Electronic microwave oven with grill for building in 24 DE Elektronischer Ein...

Page 2: ...mens mikrob lgeovnen er i brug er der risiko for at den overophedes Mikrob lgeovnen vil herefter ikke kunne bruges f r den er k let ned igen Hvis mikrob lgeovnen indbygges skal instruktionerne i afsn...

Page 3: ...nen bruges kan der udvikles lidt r g og lugt Dette skyldes olierester fra produktionen og er hverken unormalt eller farligt Lugten fjernes ved at starte grillprogrammet og lade det k re i nogle minutt...

Page 4: ...pen TIME MENU lyder der et bip B RNESIKRING B rnesikringen forhindrer at sm b rn bruger mikrob lgeovnen Mikrob lgeovnen kan ikke betjenes s l nge b rnesikringen er aktiv B rnesikringen aktiveres ved a...

Page 5: ...kke is r ved opvarmning af sm m ngder f devarer For at teste om en beholder er egnet til brug i en mikrob lgeovn skal du g re f lgende Stil beholderen ind i mikrob lgeovnen Stil samtidig et glas der...

Page 6: ...s indvendige og udvendige overflader da disse reng ringsmidler kan ridse fladerne Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand og tils t eventuelt lidt opvaskemiddel hvis mikrob lgeovnen er meget beski...

Page 7: ...gsugnen kan d inte anv ndas f rr n den svalnat Om mikrov gsugnen ska monteras i en k ksenhet m ste du f lja instruktionerna noggrant Du m ste kunna komma t v gguttaget f r att koppla ur kontakten n r...

Page 8: ...stallrikens undersida Innan du anv nder mikrov gsugnen f rsta g ngen F rsta g ngen mikrov gsugnen anv nds kan det ryka och lukta lite Detta beror p oljerester fr n tillverkningen och r varken onormalt...

Page 9: ...ller knappen STOP CANCEL intryckt i 3 sekunder Ett pip h rs och en l ssymbol visas p displayen Barns kerhetsl set avaktiveras genom att du h ller knappen STOP CANCEL intryckt i 3 sekunder L ssymbolen...

Page 10: ...nuter p glastallriken L mplig isolering s som en v rmetestad platta b r l ggas mellan stekk rlet och glastallriken f r att undvika att glastallriken verhettas Plastfolie f r mikrov gsugn kan anv ndas...

Page 11: ...en INNAN DU G R TILL EN REPARAT R Om mikrov gsugnen inte startar Kontrollera att stickkontakten sitter i eluttaget Om den inte g r det ta ur stickkontakten v nta i 10 sekunder och s tt i den i uttaget...

Page 12: ...ing Hvis dette skulle skje m mikrob lgeovnen avkj les f r den kan brukes Hvis mikrob lgeovnen skal bygges inn i en kj kkeninnredning pass p at anvisningene for gj re det blir n yt fulgt Str mkontakten...

Page 13: ...ingen i bunnen p mikrob lgeovnen slik at de tre stiftene p tallerkenakselen passer inn mellom stiftene under den roterende glasstallerkenen F r mikrob lgeovnen brukes f rste gang F rste gang mikrob lg...

Page 14: ...etjenes s lenge barnesikringen er aktiv Barnesikringen aktiveres ved holde nede STOP CLEAR i 3 sekunder En pipetone h res og et l s symbol vises p skjermen Barnesikringen deaktiveres ved holde nede ST...

Page 15: ...r du unng bruke den i mikrob lgeovnen N r du forbereder mat i mikrob lgeovnen b r du fortrinnsvis bruke f lgende Glass og glassboller Steint y glassert eller uglassert Maten holder seg lengst varm i g...

Page 16: ...t kan lage riper i mikrob lgeovnen Bruk i stedet en fuktig klut med varmt vann og bruk vaskemiddel hvis mikrob lgeovnen er veldig skitten Pass p at det ikke kommer vann inn i ventilasjons pningene Tal...

Page 17: ...ynyt Jos sijoitat mikroaaltouunin keitti kalusteisiin noudata huolellisesti asennukseen annettuja ohjeita Pistorasian tulee olla helposti ulottuvilla jotta pistoke voidaan irrottaa pistorasiasta ennen...

Page 18: ...mennusalustan tulee olla renkaan p ll mikroaaltouunin sis ll siten ett py rint akselin kolme uloketta sopivat kohdalleen lasialustan pohjaan Ennen ensimm ist k ytt kertaa Kun mikroaaltouunia k ytet n...

Page 19: ...oehdot n kyv t n yt ss Valitse haluttu paino enimm ispaino on 4 000 g 2 Paina START painiketta S t toiminnot yleist Paina STOP CANCEL painiketta ennen mikroaaltouunin ohjelmoimista jos on tarpeen pala...

Page 20: ...ist mikroaaltouuni ja anna sen k yd 15 30 sekuntia t ydell teholla Jos astia on kosketettaessa hyvin kuuma l k yt sit mikroaaltouunissa Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa k yt mieluiten seuraavia...

Page 21: ...la hankaavilla puhdistusaineilla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla sill ne voivat naarmuttaa pintoja Puhdista uuni l mpim n veteen kostutetulla liinalla Lis veteen puhdistusainetta jos uuni on...

Page 22: ...f they are covered while the microwave oven is in use there is a risk of it overheating The microwave oven cannot then be used until it has cooled down If the microwave oven is to be built in to a kit...

Page 23: ...ave oven base so that the three studs on the turntable shaft fit between those on the base of the glass turntable Before using the microwave oven for the first time The first time the microwave oven i...

Page 24: ...rowave oven if necessary to reset it Each time one of the buttons is pressed or the TIME MENU dial is turned a beep is heard CHILD SAFETY LOCK The child safety lock prevents small children from using...

Page 25: ...container is suitable for use in a microwave oven Place the container in the microwave oven At the same time place a half full glass of water in the container Start the microwave oven and run it for...

Page 26: ...the interior or exterior surfaces of the microwave oven as they may scratch the surfaces Instead use a cloth dampened with hot water and add detergent if the microwave oven is very dirty Make sure tha...

Page 27: ...die F e des Mikrowellenherds Vergewissern Sie sich dass die Ventilations ffnungen an der Oberseite des Geh uses nicht zugedeckt werden Werden diese blockiert w hrend das Ger t in Gebrauch ist besteht...

Page 28: ...egen sodass die drei Zapfen der Drehspindel zwischen die Zapfen am Boden des Drehtellers passen Vor der Inbetriebnahme Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringf gigen Rauch und Geruchsentwicklung...

Page 29: ...ird wird das Gewicht des gefrorenen Garguts im Display angezeigt W hlen Sie das gew nschte Gewicht max 400 g 2 Dr cken Sie die START Taste Kontrollfunktionen allgemein Dr cken Sie erforderlichenfalls...

Page 30: ...ufplatzen besonders wenn kleine Mengen Essen erw rmt werden Um zu pr fen ob ein Beh lter mikrowellengeeignet ist gehen Sie folgenderma en vor Stellen Sie den Beh lter in den Mikrowellenherd Stellen Si...

Page 31: ...folgende Punkte zu beachten Vor dem Reinigen Ger t ausschalten und Stecker ziehen Scheuerpulver Stahlschw mme oder andere starke Reinigungsmittel welche die Fl chen verkratzen k nnen d rfen nicht zur...

Page 32: ...i mikrofalowej mo e nast pi jej przegrzanie Kuchenka mikrofalowa mo e zosta ponownie w czona dopiero po wystygni ciu Je eli kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do zabudowy nale y upewni si czy zost...

Page 33: ...a pier cieniu i osi obrotowej 2 Szklany talerz obrotowy nale y na o y na pier cie obrotowy we wn ce podstawy kuchenki mikrofalowej tak aby trzy bolce na osi obrotowej wesz y mi dzy bolce podstawy szkl...

Page 34: ...przedstawionej w tabeli poni ej 1 Przekr caj pokr t o TIME MENU dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si dany program menu automatycznego 2 Naci nij przycisk WEI ADJ f aby wprowadzi wag produktu 3 Naci ni...

Page 35: ...nale y zawsze miesza pokarm p yny a przed podaniem sprawdzi dok adnie temperatur Zapewnia to r wnomierne rozprowadzenie ciep a i unikni cie poparze Nie wolno zak ada pokrywki i lub smoczka na butelki...

Page 36: ...6 10 Na os on 6 tak aby zatrzasn a si w bocznych uchwytach G rna cz os ony jest oznaczona napisem TOP umieszczonym z ty u Os on mo na zdj podnosz c j ostro nie z uchwyt w bocznych za pomoc rubokr ta 1...

Page 37: ...37 37 37 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 39 39 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 42 44 RU 253011_IM 11 08 05 10 18 Side 37...

Page 38: ...CLOCK f WEI ADJ g TOP CANCEL h TART i TIME MENU j 10 5 20 230 50 4 1 01 CLOCK e 12 TIME MENU i CLOCK TIME MENU i CLOCK TOP CANCEL g 2 0 00 3 TOP CANCEL TART h CLOCK 5 30 TART j 1 tart 30 30 12 38 a b...

Page 39: ...3 TART 10 1 TIME MENU 2 WEI ADJ f 3 TART 4 450 1 TIME MENU 4 2 WEI ADJ 3 TART 1 TIME MENU 9 4000 2 TART TOP CANCEL TIME MENU 3 TOP CANCEL 3 TOP CANCEL 39 WEI ADJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 2 80 100 120 3...

Page 40: ...2 2 15 30 5 5 40 253011_IM 11 08 05 10 18 Side 40...

Page 41: ...44 1 2 1 2 4 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 A 4x8 14 B 4x16 4 3 350 567 430 16 5 50 4 7 2 4x8 5 5 2 4x8 a 6 4 2 4x8 7 2 8 4x8 2 8 b 9 4x16 10 6 TOP 11 3 2 3 41 253011_IM 11 08 05 10 18 Side 41...

Page 42: ...10 1 Adexi Adexi 42 253011_IM 11 08 05 10 18 Side 42...

Page 43: ...43 253011_IM 11 08 05 10 18 Side 43...

Page 44: ...LLUSTRATIONER F R MONTERING I K KSENHET ILLUSTRASJONER FOR INNEBYGGING OHJEPIIRUSTUKSET KALUSTEISIIN SIJOITTAMISTA VARTEN ILLUSTRATIONS FOR BUILDING IN ABBILDUNGEN F R DEN EINBAU ILUSTRACJE DO ZABUDOW...

Page 45: ...45 253011_IM 11 08 05 10 18 Side 45...

Reviews: