background image

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

INTRODUCTION

To get the best out of your new kettle, please read 
through these instructions carefully before using 
it for the first time. Pay particular attention to the 
safety measures. We also recommend that you 
keep the instructions for future reference, so that 
you can remind yourself of the functions of the 
kettle.

SAFETY MEASURES

Normal use of the kettle

• 

Incorrect use of the kettle may cause 
personal injury and damage to the kettle.

• 

Use the kettle for its intended purpose only. 
The manufacturer is not responsible for 
any damage resulting from incorrect use or 
handling (see also Guarantee Terms).

• 

The kettle may only be connected to 230 V, 
50 Hz.

• 

The kettle should not be switched on unless 
there is water in it.

• 

The kettle or cord must not be placed in 
water or any other liquid.

• 

Never leave the kettle unattended when in 
use and keep an eye on children.

• 

The water level in the kettle must not exceed 
the maximum filling level (MAX 1.5L) marked 
on the water level gauges. 

• 

This kettle is not suitable for commercial or 
outdoor use. 

Positioning the kettle

• 

Always place the kettle at the back of a 
kitchen counter and at a safe distance 
from flammable objects such as curtains, 
tablecloths or similar.

• 

Always place the kettle so that the spout is 
turned away from any other surfaces as the 
steam from boiling water may damage them.

• 

Do not cover the kettle. 

• 

Do not allow the cord to hang over the edge 
of the counter, and keep it away from hot 
objects and naked flames.

• 

Return the kettle to its base after use.

Cord, plug and mains socket

• 

Check regularly that the cord is not damaged 
and do not use the kettle if it is, or if it has 
been dropped or damaged in any other way. 

• 

If the kettle, cord or plug is damaged, it must 
be inspected and, if necessary, repaired by 
an authorised repair engineer, otherwise 
there is a risk of electric shock. Never try to 
repair the appliance yourself.

• 

Remove the plug from the socket for 
cleaning.

• 

Avoid pulling the cord when removing the 
plug from the socket. Instead, hold the plug. 

• 

Check that it is not possible to pull or trip 
over the kettle or any extension cord. 

KEY

1.   Pouring spout
2.   Lid
3.   Water level gauge
4.   Indicator light
5.   On/off button
6.   Switch
7.   Base
8.  Lock for opening of lid

PRIOR TO FIRST USE

Before using the kettle for the first time (or 
following a long period without use), the kettle 
should be boiled 3 times.
1.   Read the safety instructions through 

carefully.

2.   Ensure that the cord is fully extended.
3.   Fill the kettle with water until the water level 

reaches the maximum filling level of 1.5 litres.

4.   Switch on the kettle by 5 the on/off button (5) 

“I”.

5.   Pour out the water once it has boiled.
6.   Repeat the process described under points 

3-5 three times.

USING THE KETTLE

1.   Pour fresh water into the kettle. The kettle 

must contain at least 0.5 l and no more than 
1.5 l.

2.   Place the kettle on its base (7), which should 

be placed on a fixed, flat surface.

3.   Switch the kettle on with the on/off button 

(5) so that the button is pointing upwards 
towards the letter "I". 

The indicator light (4) will now light up and the 
water will boil within a few minutes, depending on 
the amount of water in the kettle. If you want to 
interrupt the boiling, you can do this at any time 
by pressing the on/off button (5) "0".

When the water is boiling, the kettle will 
automatically switch off thanks to the integrated 
thermostat. The indicator light goes off and the 
on/off button returns to the original position.

10

UK

Summary of Contents for Cordless Jug Kettle 245-061

Page 1: ...dless jug kettle 10 NL Snoerloze waterkoker 12 CZ Bezšňůrová konvice 14 GR Βραστήρας χωρίς καλώδιο 16 F Bouilloire sans fil 19 HR Bežično kuhalo i vrč 21 H Vezetéknélküli vízforraló 23 SK Bezšnúrová kanvica 25 SLO Brezvrvični čajnik 27 PL Czajnik bezprzewodowy 29 RU Беспроводной чайник 32 245 061 www adexi eu ...

Page 2: ...ampen fra det kogende vand kan beskadige disse Elkedlen må ikke tildækkes Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten og hold den væk fra varme genstande og åben ild Sæt elkedlen tilbage på basen efter endt brug Ledning stik og stikkontakt Kontrollér jævnligt om ledningen eller stikket er beskadiget og brug ikke elkedlen hvis dette er tilfældet eller hvis den har været tabt eller er blevet beskadi...

Page 3: ...e op 2 gange og hæld den derefter ud 4 For at fjerne de sidste rester af kalk og eddikesyre skal du hælde koldt vand i elkedlen igen op til maksimummærket og tænde for den 5 Hæld vandet ud når det har kogt 6 Gentag den proces der er beskrevet under punkt 4 5 3 gange 7 Elkedlen er nu klar til brug igen OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er forsyne...

Page 4: ...änken och se till att den inte kommer i kontakt med varma föremål eller öppen eld Sätt tillbaka vattenkokaren på sockeln efter användning Sladd stickpropp och eluttag Kontrollera regelbundet att sladden inte är skadad och använd inte vattenkokaren i så fall eller om den tappats eller skadats på något annat sätt Om vattenkokaren sladden eller stickproppen är skadade måste vattenkokaren undersökas o...

Page 5: ... Häll ut vattnet efter att det har kokat upp 6 Upprepa procedurerna i punkterna 4 5 tre gånger 7 Vattenkokaren kan nu användas igen INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska ell...

Page 6: ...dette skulle være tilfelle eller dersom den har falt i bakken eller er skadet på annen måte Hvis vannkokeren ledningen eller støpselet er skadet må vannkokeren kontrolleres og om nødvendig repareres av en autorisert servicemann Hvis så ikke skjer foreligger det fare for elektrisk støt Ikke forsøk å reparere apparatet selv Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring Ikke trekk i ledni...

Page 7: ... OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi produktet er merket med følgende symbol Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elektrisk og elektronisk avfall må alltid avhendes separat I henhold til WEEE direktivet må alle medlemsland sørge for riktig innsamling håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall Private ...

Page 8: ...storasia Tarkista virtajohto säännöllisesti äläkä käytä vedenkeitintä jos virtajohto on vaurioitunut tai vedenkeitin on pudonnut tai muuten vaurioitunut Jos vedenkeitin virtajohto tai pistoke on vaurioitunut valtuutetun korjaajan on sähköiskuriskin välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava keitin Älä yritä itse korjata laitetta Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuksen ajaksi...

Page 9: ...käyttövalmis TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan sähkö ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti Sähkö ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö ja elektroniikkajätteen keräys talteenotto ...

Page 10: ...le if it is or if it has been dropped or damaged in any other way If the kettle cord or plug is damaged it must be inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer otherwise there is a risk of electric shock Never try to repair the appliance yourself Remove the plug from the socket for cleaning Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket Instead hold the plug ...

Page 11: ...CLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE directive every member state must ensure correct collection recovery handling and recycling of electrical and electronic waste Pr...

Page 12: ...van andere oppervlakken omdat die beschadigd kunnen raken door de stoom van het kokende water Dek de waterkoker niet af Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht hangen en houd het uit ge buurt van warme voorwerpen en vlammen Zet de waterkoker na gebruik terug op de voet Snoer stekker en stopcontact Controleer regelmatig of het snoer onbeschadigd is en gebruik de waterkoker niet als er wel...

Page 13: ...rkoker en zet deze aan 3 Laat de oplossing twee keer koken en giet deze vervolgens weg 4 Verwijder de laatste resten kalk en huishoudazijn door de waterkoker tot het maximumniveau te vullen met koud water en deze in te schakelen 5 Giet het water weg als het heeft gekookt 6 Herhaal het proces van stap 4 5 drie keer 7 U kunt de waterkoker nu weer gebruiken INFORMATIE OVER VERWIJDEREN EN RECYCLEN VAN...

Page 14: ... šňůru viset přes okraj kuchyňské desky a uchovávejte ji stranou od horkých předmětů a otevřeného ohně Po použití vraťte konvici do základny Šňůra zástrčka a elektrická zásuvka Pravidelně kontrolujte zda šňůra není poškozena a konvici nepoužívejte pokud vám upadla nebo se jinak poškodila Pokud je konvice přívodní šňůra nebo zástrčka poškozena je nutné aby autorizovaný servisní technik spotřebič pr...

Page 15: ...Zbytky vodního kamene a kyseliny octové odstraňte tak že konvici naplníte studenou vodou až po maximální značku a konvici zapnete 5 Až se voda začne vařit vylijte ji 6 Opakujte proces popsaný v bodech 4 5 7 Konvice je nyní znovu připravena k použití INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI TOHOTO VÝROBKU Všimněte si prosím že tento výrobek Adexi je označen tímto symbolem To znamená že tento výrobek nesmí...

Page 16: ...ερικούς χώρους Τοποθέτηση του βραστήρα Τοποθετείτε το βραστήρα πάντα στο πίσω μέρος του πάγκου της κουζίνας και σε ασφαλή απόσταση από εύφλεκτα αντικείμενα όπως κουρτίνες τραπεζομάντιλα και άλλα παρόμοια Τοποθετείτε το βραστήρα πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε το στόμιο να είναι στραμμένο μακριά από οποιαδήποτε άλλη επιφάνεια διότι ο ατμός που παράγεται από το νερό που βράζει μπορεί να την καταστρέψει Μ...

Page 17: ...του θέση ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Πριν το καθάρισμα αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα και αφήστε το βραστήρα να κρυώσει Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες του βραστήρα με ένα νωπό ύφασμα Δεν πρέπει να βυθίζετε το βραστήρα σε οποιοδήποτε υγρό Μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ισχυρό ή στιλβωτικό καθαριστικό για τον καθαρισμό του βραστήρα ή των εξαρτημάτων του Μην χρησιμοποιείτε ποτέ σκληρό σφουγγάρι ή παρόμοιο μέσο...

Page 18: ...απωλητή από τον οποίο τον αγοράσατε εάν αγοράσετε νέο εξοπλισμό Επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή ή τον διανομέα από τον οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ενέργειες που πρέπει να ακολουθήσετε όσον αφορά στην απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η εγγύηση δεν ισχύει στις εξής περιπτώσε...

Page 19: ... que le bec verseur ne se trouve pas sous d autres surfaces car la vapeur de l eau bouillante pourrait les endommager Ne couvrez pas la bouilloire Ne laissez pas le cordon pendre du plan de travail et maintenez le à l écart des objets brûlants et des flammes nues Replacez la bouilloire sur sa base après utilisation Cordon fiche et prise de courant Vérifiez régulièrement que le cordon n est pas end...

Page 20: ...rsez la solution dans la bouilloire et mettez celle ci en marche 3 Faites bouillir la solution deux fois puis videz la 4 Pour retirer les derniers résidus de tartre et d acide acétique remplissez à nouveau la bouilloire d eau froide jusqu à la limite maximale et mettez la en marche 5 Videz la bouilloire une fois l eau bouillie 6 Répétez trois fois les étapes 4 à 5 7 La bouilloire peut alors être u...

Page 21: ...be vratite kuhalo na osnovu Kabel utikač i utičnica Redovno provjeravajte jeli kabl oštećen i nemojte koristiti kuhalo ukoliko jeste ukoliko je ispušten ili je oštećen na bilo koji način Ako se kuhalo kabel ili utikač oštete potrebno ih je provjeriti i ako je potrebno popraviti od strane ovlaštenog servisera U protivnom postoji opasnost od električnog udara Nemojte nikada pokušavati da popravljate...

Page 22: ...menca i ocatne kiseline 5 Izlite vodu nakon što je prokuhala 6 Postupak ponovite opisan točkama 4 5 tri puta 7 Kuhalo je sada opet spremno za uporabu INFORMACIJE O ODLAGANJU I RECIKLIRANJU OVOG PROIZVODA Adexi proizvodi su markirani sljedećim simbolom Ovo znači da se ovi proizvode ne smiju odlagati zajedno sa običnim otpadom jer se elektronski i električni otpad mora odlagati zasebno U skladu s di...

Page 23: ... elfordítja más felületektől mivel a forró víz által képződő gőz kárt okozhat azokban Ne fedje le a vízforralót Ne engedje hogy a vezeték a pult szélén lógjon és tartsa távol a forró tárgyaktól valamint a nyílt lángtól Használat után helyezze vissza a vízforralót az alapjára Vezeték csatlakozó és hálózati aljzat Szabályos időközönként ellenőrizze hogy nem sérült e meg a vezeték vagy a csatlakozó é...

Page 24: ...kétszer az oldatot majd öntse ki 4 A visszamaradt vízkő és ecetsav maradványok eltávolításához ismét öntsön hideg vizet a kannába a maximum jelzésig és kapcsolja be 5 A felforralást követően öntse ki a vizet 6 Háromszor ismételje meg a 4 5 pont alatt leírt eljárást 7 A vízforraló most ismét használatra kész ATERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ Kérjük jegyezze m...

Page 25: ...stnená smerom od akýchkoľvek iných povrchov pretože by ich mohla poškodiť para z vriacej vody Kanvicu nezakrývajte Nedovoľte aby kábel prevísal cez okraj pultu a uchovajte ho z dosahu horúcich objektov a otvoreného plameňa Po použití položte kanvicu na základňu Kábel zástrčka a sieťová zásuvka Pravidelne kontrolujte aby nebol poškodený kábel a v prípade poškodenia kanvicu nepoužívajte Nepoužívajte...

Page 26: ... na balení odstraňovača vodného kameňa 2 Roztok nalejte do kanvice a zapnite ju 3 Roztok nechajte dvakrát zovrieť a potom ho vylejte 4 Aby ste odstránili záverečné zvyšky vodného kameňa a kyseliny octovej opätovne nalejte do kanvice studenú vodu až po značku max a zapnite ju 5 Po zovretí vylejte vodu 6 Proces ktorý je popísaný pri bodoch 4 až 5 trikrát zopakujte 7 Kanvica je teraz pripravená na op...

Page 27: ...oč od vročih predmetov in odprtega ognja Po uporabi čajnik postavite nazaj na njegov podstavek Kabel vtič in glavna vtičnica Redno preverjajte da kabel ni poškodovan in če je čajnika ne uporabljajte prav tako pa ga ne uporabljajte če je padel na tla ali bil na kakršen koli način poškodovan Če je čajnik kabel ali vtič poškodovan ga mora pregledati in po potrebi tudi popraviti pooblaščen inženir za ...

Page 28: ...i tudi zadnje ostanke apnenca in ocetne kisline v čajnik znova nalijte mrzlo vodo do oznake za maksimum in ga vklopite 5 Potem ko je zavrela vodo izlijte 6 Postopek opisan v točkah 4 5 trikrat ponovite 7 Čajnik je zdaj znova pripravljen za uporabo INFORMACIJE O ODSTRANITVI IN RECIKLIRANJUTEGA IZDELKA Prosimo upoštevajte da je ta Adexi izdelek označen s tem simbolom To pomeni da izdelka ni dovoljen...

Page 29: ...h komercyjnych Wybór miejsca na czajnik Czajnik ustawiać z dala od krawędzi blatu kuchennego oraz w bezpiecznej odległości od przedmiotów łatwopalnych takich jak zasłony obrusy itp Czajnik umieścić w takim miejscu aby para wydobywająca się z dziobka podczas gotowania wody nie miała kontaktu z powierzchniami które mogłyby zostać uszkodzone Czajnika nie wolno zakrywać Przewód nie może zwisać z brzeg...

Page 30: ...wapienny można czyścić np przy pomocy szczotki do mycia naczyń Należy uważać aby nie uszkodzić membrany filtra USUWANIE KAMIENIA Zawartość wapnia w wodzie z kranu powoduje że wewnątrz czajnika może się odkładać kamień wapienny Należy go usunąć używając roztworu kwasu octowego NIE WOLNO używać zwykłego octu lub specjalnych środków do usuwania kamienia dostępnych w sklepach 1 Wymieszać 100 ml kwasu ...

Page 31: ...e z przeznaczeniem w sposób nieostrożny lub spowodowano jego uszkodzenie jeżeli uszkodzenie urządzenia nastąpiło na skutek zakłóceń w działaniu sieci elektrycznej Z uwagi na ciągłe udoskonalanie naszych produktów pod względem ich funkcjonalności i stylistyki zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia IMPORTER Adexi Group Importer nie ponosi odpowiedzialności za ewent...

Page 32: ...ер занавесок скатертей и т п Всегда держите чайник так чтобы его носик был повернут в сторону от других поверхностей так как пар от кипящей воды может их повредить Не накрывайте чайник Не допускайте свисания шнура с края кухонной стойки и держите его вдали от горячих предметов и источников открытого пламени После использования верните чайник на его подставку Шнур штепсельная вилка и сетевая розетк...

Page 33: ...КА ОТ НАКИПИ Внутри чайника может оседать известь содержащаяся в водопроводной воде Этот известковый налет можно растворить уксусной кислотой НЕ обычным уксусом или средствами против накипи имеющимися в продаже 1 Растворите 100 мл уксусной кислоты в 300 мл холодной воды или выполните инструкции указанные на упаковке средства для удаления накипи 2 Залейте раствор в чайник и включите его 3 Дайте рас...

Page 34: ...ом обращались грубо или если оно было повреждено каким либо иным образом если неполадки прибора возникли вследствие неисправности электросети В виду постоянной работы по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомления ИМПОРТЕР Adexi Group Компания не несет ответственности за возможные опечатки ...

Page 35: ...35 ...

Reviews: