background image

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen

vedenkeittimen käyttöönottoa, niin hyödyt

enemmän vedenkeittimestäsi.

Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä,

jos vedenkeittimen toimintoja pitää myöhemmin

tarkistaa.

Laatikon sisältö:

1 vedenkeitin

1 vedenkeittimen johdon sisältävä pohjaosa

1 käyttöohje

(Verkkojännite: 230V~50Hz)

TAVALLISET TURVATOIMET

Lue koko käyttöohje.

Vedenkeittimen saa liittää vain 230V

verkkovirtaan. 

Vedenkeittimessä saa ainoastaan keittää

vettä.

Lapsia tulee valvoa, jos he oleskelevat

vedenkeittimen läheisyydessä sen ollessa

päällä.

-      Vedenkeitintä ei saa laittaa lämpölähteiden

kuten uunin, keittolevyjen tai kaasuliekin

läheisyyteen tai päällä.

Vedenkeitintä ei saa upottaa veteen tai

muihin nesteisiin.

Vedenkeitintä ei saa täyttää yli maksimirajan,

muuten kiehuvaa vettä saattaa roiskua

kaatonokasta.

Ennen käyttöä tulee tarkistaa, että pistoke ja

johto ovat täysin kuivat.

Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta

johdosta vetämällä.

-     Ota pistoke pistorasiasta, kun vedenkeitin

täytetään, tyhjennetään, puhdistetaan tai kun

se ei ole käytössä.

-     Laitetta ei saa käyttää, jos vedenkeitin tai sen

osa on vaurioitunut. Vedenkeitin tulee

toimittaa ammattilaisen korjattavaksi, sillä

korjaus vaatii erikoistyökaluja.

-     Johto ei saa roikkua pöydänreunalta tai

vastaavalta. Tarkkaile, ettei se jää laatikkojen,

kaapinovien  ym. väliin.

-     Vältä vedenkeittimen kuumien osien

koskettamista. Ota aina kiinni kahvasta.

-     Jotta vedenkeittimestä nouseva höyry ei

aiheuttaisi vahinkoja, tulee varmistaa, ettei

keittimen kaatonokka osoita mitään pintoja

päin.

-     Nosta vedenkeitintä vain kahvasta.

-     Laita aina suojalevy vedenkeittimen alle, jos

sitä käytetään puupinnoilla.

-     Kontaktipinnan suojelemiseksi tulee

vedenkeitin aina asettaa pohjaosan päälle

käytön jälkeen.

-     Älä kytke keitintä päälle, jos se on tyhjä.

-     Vedenkeittimen pistoketta ei saa jättää

pistorasiaan tiloissa, joissa lämpötila saattaa

laskea alle nollan (esim. mökeissä), sillä

keittimen automaattinen termostaatti saattaa

käynnistää keittimen. 

TUOTEKUVAUS

a) Kansi

b) Vesimäärän 

osoitin

c) Merkkivalo 

d) Käynnistys/

katkaisupainike

e) Kontaktipinta

f) Pohjaosa

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA

Ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai jos

vedenkeitin on pitkään ollut käyttämättömänä,

tulee keittimessä  ensin keittää vettä keittimen

puhdistamiseksi.

Täytä keitin vedellä maksimimäärään saakka

(1,7 l).

- Käynnistä 

vedenkeitin.

Kun vesi on kiehunut, se kaadetaan pois.

Toista tämä kolme kertaa.

KÄYTTÖ

Täytä keitin halutulla vesimäärällä – minimi

0,5 l - maksimi 1,7 l. Keitin täytetään

avaamalla kansi. 

Keitin asetetaan pohjaosaan, joka tulee olla

kiinteällä ja tasaisella pinnalla. Laita pistoke

pistorasiaan ja laita

8

FI

a.

b.

c.

d.

e.

f.

g.

XB6423A_IM  03/10/03  12:08  Side 8

Summary of Contents for Cordless Jug Kettle 245-023

Page 1: ...dlös vattenkokare 4 NO Trådløs elektrisk kjele 6 FI Johdoton vedenkeitin 8 UK Cordless Jug Kettle 10 DE Kabelloser Elektrowasserkocher 13 PL Bezprzewodowy czajnik elektryczny 16 RU Бспроводный элктричский чайник 19 245 023 BLACK SERIES ...

Page 2: ...lværktøj Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanter m v Vær opmærksom på at ledningen ikke kommer i klemme i skuffer skabe m v Undgå at berøre de varme overflader på el kedlen benyt altid kun håndtaget For at undgå skade af damp bør el kedlen placeres således at tuden vender væk fra eventuelle overflader Læg altid en beskyttelses plade under el kedlen hvis denne bruges på en træ overflade for at ...

Page 3: ...lk i vandet vil der over en længere periodes anvendelse sætte sig kalk i selve el kedlen Til afkalkning kan De bruge en opløsning af eddikesyre og vand eller et kalkfjerningsmiddel som kan købes i alle supermarkeder etc Bland 1 dl eddikesyre 32 aldrig husholdningseddike med 3 dl koldt vand eller følg instruktionen på kalkfjernermidlet Fyld blandingen i el kedlen og tænd på kontakten Lad opløsninge...

Page 4: ...ren ska lämnas in till fackman eftersom det krävs specialverktyg Låt inte sladden hänga ner över bordskanter etc Se till att sladden inte kommer i kläm i lådor skåp etc Undvik att röra vattenkokarens varma delar använd endast handtaget För att undvika ångskador bör vattenkokaren placeras så att pipen riktas bort från väggar etc Lägg alltid ett skydd under vattenkokaren om den står på en träyta för...

Page 5: ...karens utsida AVKALKNING På grund av kalk i vattnet kan det efter ett tags användning uppstå kalkavlagringar i själva vattenkokaren För avkalkning kan du använda en blandning av ättiksyra 32 och vatten eller ett avkalkningsmedel som kan köpas i alla matvarubutiker etc Blanda 1 dl ättiksyra 32 aldrig matättika med 3 dl kallt vatten eller följ bruksanvisningen för avkalkningsmedlet Slå i blandningen...

Page 6: ...n fagmann når den skal repareres da det må brukes spesialverktøy La ikke ledningen bli hengende over bordkanten e l Sørg for at ledningen ikke kommer i klem i skuffer skap osv Unngå å berøre kjelens varme flater Bruk alltid kun håndtaket For å unngå dampskader sett kjelen alltid med tuten vendt bort fra overflater For å unngå skader legg alltid en beskyttende plate under kjelen når denne brukes på...

Page 7: ...vannet setter det seg fast kalk i kjelen når den brukes over lengre tid Til avkalking kan du enten bruke en oppløsning av eddiksyre og vann eller et kalkfjerningsmiddel som du får kjøpt i alle dagligvarebutikker osv Bland 1 dl eddiksyre 32 bruk aldri husholdningseddik med 3 dl kaldt vann eller følg anvisningen for kalkfjerningsmiddelet Hell blandingen på kjelen og slå på kontakten La oppløsningen ...

Page 8: ...uja Johto ei saa roikkua pöydänreunalta tai vastaavalta Tarkkaile ettei se jää laatikkojen kaapinovien ym väliin Vältä vedenkeittimen kuumien osien koskettamista Ota aina kiinni kahvasta Jotta vedenkeittimestä nouseva höyry ei aiheuttaisi vahinkoja tulee varmistaa ettei keittimen kaatonokka osoita mitään pintoja päin Nosta vedenkeitintä vain kahvasta Laita aina suojalevy vedenkeittimen alle jos si...

Page 9: ...neita ei saa käyttää sillä ne saattavat naarmuttaa ja vaurioittaa vedenkeittimen ulkopintaa KALKINPOISTO Vedessä olevan kalkin vuoksi saattaa itse vedenkeittimeen pidemmällä aikavälillä muodostua kalkkia Kalkinpoistoon voi käyttää etikan ja veden sekoitusta tai kaupoista ostettavaa kalkinpoistoainetta Sekoita 1 dl etikkahappoa ei kotitalousetikkaa ja 3 dl kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoainee...

Page 10: ...ted by the manufacturer because special purpose tools are required Avoid touching hot kettle surfaces use the handle and knobs To avoid possible steam damage turn the spout away from walls or cabinets when operating the kettle If operated on wood furniture use a protective pad to prevent damage delicate finishes To avoid scalding always ensure the lid is correctly positioned before operating Scald...

Page 11: ...atically After allowing the kettle to cool down for 15 20 seconds the water can be brought back to the boil by pushing the switch back to the I position During the cooling down time do not force the on off switch into the I position as this can damage the operating mechanism Do not remove the kettle from the power base without first switching off Remember if you do not wish to re boil the kettle t...

Page 12: ...n your municipality in most cases you can discharge the appliance at your local recycling center THE WARRANTY DO NOT COVER If the above points have not been observed If the appliance has not been properly maintained if force has been used against it or if it has been damaged in any other way Errors of faults owing to defects in the distribution system If the appliance has been repaired or modified...

Page 13: ...n des Steckers nicht am Kabel ziehen Vor dem Befüllen Entleeren und Reinigen und bei Nichtgebrauch des Geräts den Stecker abziehen Ein ganz oder teilweise beschädigtes Gerät nicht benutzen Gerät von einem Fachmann reparieren lassen da Spezialwerkzeug erforderlich ist Das Kabel nicht von Tischkanten u ä herabhängen lassen Darauf achten das Kabel nicht in Schubladen Schränken u ä einzuklemmen Die he...

Page 14: ...eine Wirkung keine Bedeutung REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Nach dem Gebrauch den Stecker abziehen Den Wasserkocher abkühlen lassen Außen mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem trockenen Küchenhandtuch o ä abtrocknen Niemals starke oder schleifende Reinigungsmittel verwenden da sie die Kunststoffhülle des Wasserkochers zerkratzen oder anderweitig beschädigen könnten ENTKALKEN Aufgrund des Kal...

Page 15: ...d von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind bei Eingriffen in das Gerät von Stellen die nicht von uns autorisiert sind bei Fehlern aufgrund falscher oder nicht autorisierter Installation Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor Importeur Adexi A S Adexi AB Irrtümer und Fehler vo...

Page 16: ...ieciowego przed nape nianiem czajnika wodà jego opró nianiem lub czyszczeniem oraz gdy nie u ywasz urzàdzenia Nie u ywaj urzàdzenia w przypadku stwierdzenia uszkodzeƒ czajnika wtyczki lub przewodu elektrycznego Oddaj urzàdzenie do punktu serwisowego albowiem dla dokonania naprawy konieczne jest u ycie specjalnych narz dzi Nie pozwól aby przewód elektryczny czajnika zwisa poza kant sto u itp Zwróç ...

Page 17: ...a jest uaktywniany gdy w czajniku nie ma wystarczajàcej iloÊci wody lub gdy czajnik jest pusty W przypadku gdy uaktywnienie tej funkcji mia o miejsce nale y wyciàgnàç wtyczk z gniazdka sieciowego i pozostawiç czajnik do przestygni cia przez 5 10 minut Po up ywie tego czasu czajnik mo e byç ponownie u ywany USUWANIE OSADU WAPIENNEGO Ze wzgl du na zawartoÊç wapnia w wodzie mo e mieç miejsce odk adan...

Page 18: ...acji sieciowej JeÊli zosta y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa nione JeÊli uszkodzenie powsta o w wyniku nieprawid owej lub nieautoryzowanej instalacji urzàdzenia W zwiàzku ze sta ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze en...

Page 19: ...ки или вблизи от них обращайте внимание на то чтобы сетевой кабель не свисал через край стола или рабочей поверхности Сетевой кабель не должен касаться горячих поверхностей запрещается дергать сетевой кабель так как это может повредить его а в некоторых случаях и вызвать удар током в случае повреждения сетевого кабеля его надлежит заменить через мастерскую уполномоченную изготовителем данного приб...

Page 20: ...й а также при доливе воды штепсельная вилка кипятильника всегда должна быть вынута из розетки Наполните кипятильник водой до необходимого уровня Во избежание разлива или разбрызгивания воды не следует заливать чрезмерное количество воды в кипятильник С помощью шкалы уровня воды вы сможете определить правильноый уровень воды Воду можно заливать или через носик или через открытую крышку кипятильника...

Page 21: ...едством Для чистки прибора не применять абразивных чистящих губок и порошков Не погружать кипятильник в воду или иные жидкости Т ак как кипятильник оснащен скрытым нагревательным элементом необходимо содержать дно кипятильника в чистоте В периодах между удалением накипи для чистки кипятильника можно использовать щетку для мытья посуды или губку Время от времени в зависимости от состава потребляемо...

Page 22: ...ии прибора если к прибору прилагалась сила или если ему были нанесены повреждения иным образом ошибки или неисправности возникшие в результате ненадлежащего функционирования торговой сети если прибор был ремонтирован модифицирован или изменен любым иным способом или лицом не уполномоченным на это должным образом Вследствие постоянного развития и совершенствования как рабочих параметров так и дизай...

Reviews: