background image

For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese
nøye gjennom bruksanvisningen før bruk.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved
senere anledninger.

OVERSIKT OVER FUNKSJONER

1. Viftemotor

2. Bakre gitter

3. Knapp for rotering

4. Fremre gitter

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

Kontroller at spenningen til viften stemmer
overens med spenningsstyrken i huset ditt.

Ikke bruk viften til andre formål enn de som
er beskrevet i denne bruksanvisningen.

Stikk aldri fingre, penner eller andre
gjenstander inn i viftegitteret mens viften er i
bruk.

Slå av viften før den flyttes eller rengjøres.

Viften bør plasseres på et stabilt og jevnt
underlag for å unngå at den velter.

Ikke utsett viften for høy varme eller
fuktighet, da dette kan forårsake skade på
alle elektriske komponenter.

Legg aldri apparatet i noen form for væske.

Vi anbefaler ikke at personer, spesielt babyer
og eldre, utsettes for en kontinuerlig kald
luftstrøm.

Oppbevar viften utilgjengelig for barn.

Kontroller at ledningen ikke kommer i klem
under apparatet, i skuffer, bak hyller o.l.

Ikke la ledningen ligge under gulvtepper, ryer
o.l.

Pass på at ledningen ikke ligger på steder
med stor gjennomgangstrafikk for å unngå at
noen trår på den.

Ikke bruk apparatet dersom det eller
ledningen er skadet. Lever det til en fagmann
for reparasjon.

Apparatet er kun beregnet til innendørs bruk.

MONTERE VIFTEN

Fjern vingeskruene fra motorstangen.

Plasser det bakre gitteret på motorstangen.
Pass på at de 2 hullene på motoren passer
overens med de 2 hullene på det bakre
gitteret. Sett i vingeskruene og trekk godt til. 

Fest bladet på motorstangen og stram
skruen forsiktig. 

Monter det fremre gitteret inntil det bakre og
fest dem sammen med metallklipsene. Stram
den lille skruen.

BRUK

Viften har 3 hastighetstrinn:
0 – Viften er av
1 – Laveste hastighet
2 – Middels hastighet
3 – Maksimal hastighet

Viften kan brukes i roterende eller stasjonær
modus. Trykk på knappen for rotering for å
aktivere roterende modus.

RENGJØRING

Slå av viften og trekk ut støpselet før du
rengjør den.

Rengjør delene med en fuktig klut og mildt
rengjøringsmiddel. Sørg for å fjerne alle
såperester.

Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller
løsemidler.

Legg aldri apparatet i noen form for væske.

6

NO

1.

2.

3.

4.

271001_IM  25/02/04  12:58  Side 6

Summary of Contents for 271-001

Page 1: ...fte i børstet stål 6 FI Harjatusta teräksestä valmistettu pöytätuuletin 8 UK Table fan in bruœhed œteel 10 DE Tischventilator aus gebürstetem Stahl 12 PL Wentylator sto owy ze stali matowej 14 RU Настольный вентилятор из матовой стали 16 271 001 STEEL SERIES ...

Page 2: ...lgængeligt for børn Sørg for at ledningen ikke kommer i klemme under apparatet i skuffer bag hylder m v Læg heller ikke ledningen under tæpper el lignende Sørg for at ledningen holdes væk fra trafikeret område så der ikke snubles over den Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive beskadiget undlad da at benytte apparatet Indlever det til fagmand for reparation Brug kun apparatet indendørs OPS...

Page 3: ... fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions og design siden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk chok benyt aldrig apparatet sammen med en elektronisk regulering IMPORTØR Adex...

Page 4: ...e kommer i kläm under apparaten i skåp bakom hyllor etc Lägg inte heller sladden under mattor eller liknande Se till att sladden inte ligger så att man snubblar på den Undvik att använda apparaten om den eller sladden blir skadad Lämna fläkten till fackman för reparation Använd endast apparaten inomhus MONTERING AV FLÄKTEN Skruva loss vingskruven från motoraxeln Sätt det bakre gallret på motoraxel...

Page 5: ...rund av fel på elnätet I det fall ingrepp har gjorts i apparaten av ej auktoriserad person På grund av konstant utveckling av våra produkter både på funktions och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan att meddela detta VARNING För att reducera risken för brand eller elektriska stötar får apparaten inte användas tillsammans med elektronisk reglering timer IMPOR...

Page 6: ...mer i klem under apparatet i skuffer bak hyller o l Ikke la ledningen ligge under gulvtepper ryer o l Pass på at ledningen ikke ligger på steder med stor gjennomgangstrafikk for å unngå at noen trår på den Ikke bruk apparatet dersom det eller ledningen er skadet Lever det til en fagmann for reparasjon Apparatet er kun beregnet til innendørs bruk MONTERE VIFTEN Fjern vingeskruene fra motorstangen P...

Page 7: ...trømforsyningen Dersom apparatet er blitt reparert av uautoriserte personer På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel ADVARSEL For å redusere faren for brann og elektrisk støt må du aldri bruke apparatet sammen med et elektronisk tidsur IMPORTØR Adexi Group Vi tar forbehold om trykkf...

Page 8: ...oa kulkemaan mattojen ym alta Varmista että virtajohto ei kulje kulkuväylillä jotta kukaan ei kompastu johtoon Älä käytä laitetta jos se tai virtajohto on vaurioitunut Anna korjaus ammattilaisen tehtäväksi Vain sisäkäyttöön TUULETTIMEN ASENNUS Irrota siipiruuvi moottorin tapista Kiinnitä takaritilä moottorin tappiin Varmista että moottorissa olevat 2 reikää ovat kohdakkain takaritilän reikien kans...

Page 9: ... sähköverkon vioista jos laitetta on korjattu luvattomasti Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta VAROITUS Älä koskaan käytä laitetta elektronisen ajastimen kanssa tulipalon ja sähköiskun ehkäisemiseksi Maahantuoja Adexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä 9 ...

Page 10: ...en Ensure that the cable does not get caught beneath the device in drawers behind shelves etc Do not run the cable under carpets rugs etc Ensure the cable is kept away from busy areas to avoid anyone tripping over it Do not use if the device or cable becomes damaged Take it to a specialist for repair For indoor use only SETTING UP THE FAN Remove the wing screw from the motor pin Fit the rear cage ...

Page 11: ...s in your electricity supply If the appliance has been subject to unauthorised repairs Due to the constant development of our products in terms of function and design we reserve the right to make changes to the product without prior warning IMPORTER Adexi Group We cannot be held responsible for any printing errors WARNING In order to reduce the risk of fire or electric shock never use the applianc...

Page 12: ... Ventilator außer Reichweite von Kindern halten Achten Sie darauf dass das Kabel nicht unter dem Gerät in Schubladen hinter Regalen etc eingeklemmt wird Das Kabel nicht unter Teppichen etc führen Achten Sie darauf das Kabel nicht durch Durchgangsbereiche zu führen damit niemand darüber stolpert Den Ventilator nicht verwenden wenn er oder das Kabel defekt ist Lassen Sie ihn von einem Fachmann repar...

Page 13: ...s Gerät unsachgemäß bedient oder auf irgendeine andere Weise beschädigt wurde bei Defekten die durch Fehler Ihrer Stromversorgung verursacht wurden wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert wurde Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Produktänderungen ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi...

Page 14: ...m wp ywem ciàg ego strumienia zimnego powietrza jest niewskazane zw aszcza w przypadku osób starszych i ma ych dzieci Wentylator winien znajdowaç si w miejscu niedost pnym dla dzieci Uwa aç aby przewód elektryczny nie zosta zakleszczony za wentylatorem w szufladzie za szafà itp Nie umieszczaç przewodów pod dywanami chodnikami itd Przewód poprowadziç w taki sposób aby wyeliminowaç mo liwoÊç zaczepi...

Page 15: ...trukcji U ytkowanie urzàdzenia niezgodne z jego przeznaczeniem nieostro ne u ytkowanie oraz spowodowanie ró nej postaci uszkodzeƒ Uszkodzenia spowodowane nieprawid owym dzia aniem sieci elektrycznej Przeprowadzanie napraw urzàdzenia przez nieupowa nione osoby Z powodu ciàg ego udoskonalania naszych produktów w zakresie ich dzia ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w prod...

Page 16: ...гружения устройства в любую жидкость Не рекомендуется подвергать людей особенно детей и лиц пожилого возраста постоянному потоку холодного воздуха Храните устройство в недоступном для детей месте Убедитесь что кабель не попал случайно под устройство в ящики за полки и т д Не прокладывайте кабель под коврами напольными покрытиями и т д Не прокладывайте кабель в местах большого скопления людей где н...

Page 17: ...айте погружения устройства в любую жидкость ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ Невыполнение вышеуказанных инструкций Грубое обращение с прибором наличие любого повреждения Неисправность возникла в результате сбоя электросети Несанкционированный ремонт прибора В виду постоянной работы по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять...

Reviews: