background image

Часы (clock)

-

Используется для настройки часов.

-

Часы все время показывают на дисплее время, за исключением времени работы микроволновой печи.

-

В случае сбоев сети или выдергивания вилки часы надо снова настраивать.

Пример настройки часов:

Для установки времени на 12:12, нажмите сперва на Clock, затем с помощью вращения кнопки поставьте
правильные часы и нажмите на Clock/timer для установки минут. Вращением кнопки установите минуты, а для
закрепления времени нажмите еще раз на Clock/timer.

ВНИМАНИЕ! Часы данной печи работают в 24-часовом режиме.

Мощность микроволн (Power level)

-

Используется для настройки мощности микроволн.

Ваша микроволновая печь имеет 5 уровней мощности. Вы можете выбрать от 20% до 100% от исходной
мощности.

-

Ваша печь работает автоматически на мощности миковолн 100 (наибольшая мощность), если она не
установлена иначе.

Для установки разных уровней мощности нажмите несколько раз на Power Level. Чем больше Вы
нажимаете, тем более низкий уровень мощности Вы получаете.

Нажмите 1 раз: 

100%

Нажмите 2 раза: 

80%

Нажмите 3 раза: 

50%

Нажмите 4 раза: 

30%

Нажмите 5 раз: 

10%

Мощность указывается на дисплее: P XX.

Установите время (максимально 95 минут) и нажмите кнопку “Ѕtart” (“Пуск”).
При вынимании пищи из микроволновой печи, невозможно сразу определить на глаз, готова ли она. Чем
большую мощность Вы использовали для приготовления, тем дольше должна постоять пища. Температура
пищи может подняться вплоть до 10C∞ после остановки микропроцессора. Поэтому то время, когда еда стоит
вынутая, следует тоже рассматривать, как  часть приготовления.

Гриль:

Нажмите 6 раз на кнопку Power level/Grill Combi, тогда на дисплее покажется символ G-1, означающий, что
функция гриля теперь выбрана.
Время настраивается поворотом вращающейся кнопки.
Например, чтобы настроить время гриля на 12 минут, нажмите 6 раз на кнопку Power level/Grill Combi,
поворачивайте кнопку, пока  на дисплее не покажутся цифры 12:00. Затем нажмите на пуск.

Комбинации

Ваша микроволновая печь имеет 2 разные комбинационные программы.

Нажимая на кнопку Grill/Combination 7 или 8 раз, на дисплее появятся, соответственно символы C-1
или C-2.
C-1= 55% мощность микроволн + 45 % гриль,
C-2= 30% мощность микроволн + 70 % гриль.

Время настраивается так же, как при установки функции гриля.
Например, для установки комбинационного времени 12 минут и 50 секунд, поворачивайте кнопку до тех пор,
пока на дисплее не появятся цифры 12:00. Затем поверните вращающуюся кнопку. 
Для начала приготовления нажмите на пуск. 
Когда программа заканчивается, слышно 5 гудков, свет в печи выключается и на дисплее появляются часы.

ВНИМАНИЕ!

-

Для прерывания приготовления пищи откройте дверцу или нажмите на кнопку Ѕtop/Clear.

Печь сразу же прекратит работу. Если требуется закончить приготовление, дважды нажмите кнопку
“Clear“ (“Сброс“).

-

Если Вы хотите продолжить приготовление пищи, закройте дверцу и нажмите на пуск, и печь снова
начнет работать.

32

253001_rev_IM  27/08/04  12:24  Side 32

Summary of Contents for 253-001

Page 1: ...n 2 SE Elektronisk mikrov gsugn 6 NO Elektronisk mikrob lgeovn 10 FI Elektroninen mikroaaltouuni 14 UK Electronic microwave oven 18 DE Elektronische Mikrowellenger t 22 PL Elektroniczna mikrofalowa 26...

Page 2: ...lrum a Overkog ikke maden Efterlad ikke mikrob lgeovnen uden opsyn hvis der er papir plastic eller andre brandbare materialer indeni ovnen for at g re kogningen hurtigere b Metalklemmer og andre l g f...

Page 3: ...mbi knappen drej p knappen indtil der st r 12 00 i display Tryk p start for at begynde tilberedningen Kombination Denne mikrob lgeovn har 2 forskellige kombinationsprogrammer Ved at trykke p Power lev...

Page 4: ...r denne funktion kan bruges Auto funktion programmet v lges som beskrevet tidligere Eksempel For at forindstille mikrob lgeovnen til at starte om 12 timer og 12 minutter Tryk Clock timer 1 gang drej...

Page 5: ...advarer spr jter eller drikkevarer er spildt i ovnen t rres det af med en fugtig klud med varmt vand Der kan tils ttes et opvaskemiddel hvis ovnen bliver meget beskidt Ovnens indvendige og udvendige o...

Page 6: ...Koka inte maten f r l nge L mna inte mikrov gsugnen utan uppsikt om det finns papper plast eller andra br nnbara material inne i ugnen b Metallkl mmor och andra lock folier som inneh ller metalltr dar...

Page 7: ...nknappen vrid reglageknappen tills 12 00 visas p displayen Tryck p Start f r att p b rja tillagningen Kombination Denna mikrov gsugn har 2 olika kombinationsprogram Tryck p Grill Combinationknappen 7...

Page 8: ...l F r att st lla in mikrov gsugnen att starta om 12 timmar och 12 minuter Tryck Clock timer 1 g ng vrid p reglageknappen f r st lla in timern Tryck p Clock timer och minuter b rjar att blinka Vrid reg...

Page 9: ...v gguttaget f re reng ring N r det finns matrester eller annat i ugnen torkas den av med en trasa som fuktats med varmt vatten Anv nd diskmedel om ugnen r mycket smutsig Ugnens in och utv ndiga ytor...

Page 10: ...vnen st p uten tilsyn hvis det er papir plast eller andre brennbare materialer inne i ovnen for gj re kokingen raskere b Metallklemmer og andre lokk folier som inneholder metalltr der kan danne gniste...

Page 11: ...ei p bryteren til det st r 12 00 p displayet Trykk p start for begynne tilberedningen Kombinasjon Denne mikrob lgeovnen har 2 forskjellige kombinasjonsprogrammer Ved trykke p tasten Grill Combination...

Page 12: ...beskrevet tidligere Eksempel For stille inn mikrob lgeovnen p forh nd s den starter om 12 timer og 12 minutter Trykk 1 gang p Clock timer drei p bryteren for stille inn antall timer Trykk p Clock Tim...

Page 13: ...en klut som er fuktet med varmt vann Det kan tilsettes et oppvaskmiddel hvis ovnen er sterkt tils lt Ovnens innvendige og utvendige flater best r av lakkert metall Det m derfor ikke brukes skurepulve...

Page 14: ...jos uunissa on ruoan kypsennyst nopeuttavaa paperia muovia tai muuta syttyv materiaalia b Metalliosat ja kannet foliot jotka sis lt v t metallilankoja saattavat aiheuttaa kipin it uuniin ja on t st s...

Page 15: ...ynnist valmistus painamalla start Yhdistelm T ss mikroaaltouunissa on kaksi eri yhdistelm ohjelmaa Paina Grill Combination painiketta seitsem n tai kahdeksan kertaa N yt ss n kyy joko C 1 tai C 2 C 1...

Page 16: ...Clock Timer painiketta kerran aseta ajastin kiert m ll ohjelmointikytkint Paina Clock Timer painiketta minuutit alkavat nyt vilkkua Aseta minuutit kiert m ll ohjelmointikytkint K ynnist ajastin paina...

Page 17: ...Jos uuni on eritt in likainen veteen voi lis t astianpesuainetta Uunin sis iset ja ulkoiset pinnat ovat lakattua metallia Uunin puhdistukseen ei t st syyst ole sallittu k ytt hankausaineita ter svill...

Page 18: ...tant not to defeat or tamper in any way with the safety interlocks of the door mechanism Your unit will not work with the door open Were the safety features to be over ridden this could result in harm...

Page 19: ...m settings Grill cooking Example Set the oven to grill for 40 minutes Press the power level Grill combi 6 times to enter the grill mode G1 will be displayed Turn the Easytronic until 40 00 is shown in...

Page 20: ...be programmed Choose the Auto function as mentioned earlier Example To pre set the oven to start in 12 hours and 12 minutes Press clock timer once turn the Easytronic until 12 00 is shown in the disp...

Page 21: ...n no way indicates malfunctions of the unit It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher The roller ring and oven cavity floo...

Page 22: ...oder Reparaturen an Bedienfeld Geh use Tasten oder sonstigen Teilen des Ger ts vornehmen Au enblende nicht entfernen Kleidung Zeitungen oder sonstiges nicht im Ger t trocknen Zur Vermeidung von Feuer...

Page 23: ...mittel ruhen Die Temperatur der Lebensmittel kann nach dem Mikrovorgang um bis zu 10 C steigen Deshalb ist die Ruhezeit als Teil der Zubereitung anzusehen Grill Taste Power level Grill Combi 6mal dr c...

Page 24: ...mmigkeit der Voreinstellungen ebenfalls entscheidend Es kann notwendig sein den Vorgang zu wiederholen brechen Sie jedoch fr her ab um das Ergebnis zu pr fen TIMERFUNKTION Dient zum Einstellen eines s...

Page 25: ...h mit warmem Wasser beseitigen Ist das Ger t sehr verschmutzt so kann etwas Sp lmittel hinzugef gt werden Die Innen und Au enfl chen des Ger ts bestehen aus lackiertem Metall Scheuerpulver Stahlschw m...

Page 26: ...Nie wykonuj adnych regulacji czy napraw panela kontrolnego obudowy lub innych cz ci kuchenki Nie demontuj zewn trznego panela kuchenki Nie susz mokrej bielizny gazet lub innych materia w w kuchence m...

Page 27: ...wy sza moc mikrofal by a wykorzystywana do przyrz dzenia potrawy tym d u szy powinien by czas odpoczynku potrawy po jej ugotowaniu Temperatura wewn trzna potrawy po zako czeniu procesu gotowania z wy...

Page 28: ...w szereg zaprogramowanych czas w dla odpowiednich produkt w Menu Porcje Wy wietlacz A1 Popcorn 100 g 100 A2 Potato 1 porcja 1 Ziemniaki 2 porcje 2 3 porcje 3 A3 Pizza 200 g 200 300 g 300 A4 Muffin 1...

Page 29: ...LOW DO PUNKTU SERWISOWEGO W przypadku gdy kuchenka nie dzia a tabliczka wy wietlacza nie wieci lub zanika a Sprawd czy wtyczka jest poprawnie w o ona do gniazdka sieciowego je eli nie to wyjmij j i od...

Page 30: ...zegane Je li urz dzenie by o niew a ciwie u ytkowane powoduj c uszkodzenia mechaniczne Je li zosta y dokonywane naprawy urz dzenia przez osoby nieupowa nione e li uszkodzenie powsta o w wyniku uszkodz...

Page 31: ...1 2 3 4 5 6 31 RU 1 2 6 5 4 3...

Page 32: ...imer 24 Power level 5 20 100 100 Power Level 1 100 2 80 3 50 4 30 5 10 P XX 95 tart 10C 6 Power level Grill Combi G 1 12 6 Power level Grill Combi 12 00 2 Grill Combination 7 8 C 1 C 2 C 1 55 45 C 2 3...

Page 33: ...Defro t 2000 tart 100 A1 Popcorn 100 100 A2 Potato 1 1 2 2 3 3 A3 Pizza 200 200 300 300 A4 Muffin 1 1 2 2 3 3 A5 Vegetables 250 250 350 350 A6 Beverage 1 1 2 2 12 12 1 Clock timer Timer 33...

Page 34: ...top Clear top Clear 2 top Clear Child proof lock 1 tart top Clear tart top Clear 10 Cancel top tart Adexi group 34...

Page 35: ...35...

Reviews: