Exakt EC-320 Manual Download Page 17

 

16

 

 EXAKT Precision Tools Ltd. 2010

 

les bois durs, les panneaux de fibre de densité moyenne 
ou la céramique.  

11.

 

L’extraction forcée de la poussière est recommandée 

lorsqu’il est souhaitable de maintenir une zone de travail 
propre.  

12.

 

L’extraction forcée de la poussière est indispensable si la 
pièce à couper est légèrement humide. 

 

Disjoncteur de Température 

 

La scie de précision EXAKT est équipée d’un disjoncteur de 

température conçu pour empêcher toute surchauffe de 

l’outil.  

En cas de déclenchement du disjoncteur, l’outil s’arrête. On 

ne pourra remettre l’outil en marche qu’après le 

refroidissement de l’outil, ce qui pourrait durer un quart 

d’heure.  

Le disjoncteur de température se déclenche dans les cas 

suivants:  

 

Utilisation de lames émoussées.  

 

Application d’une force excessive lors de la coupe.  

 

Coupe continue de matériaux très durs ou très épais. 

  

Utilisation del Carter à V 

 

Le Carter à V est vendu comme accessoire, ou est parfois 

compris dans le kit par certains fournisseurs. Le Carter à V 

s’utilise pour couper les tuyaux en plastique, en cuivre et en 

aluminium et les chevilles. 

 

13.

 

Pour mettere le Carter à V en place, consultez le 
paragraphe intitulé « Enlèvement du Carter de Protection 

». 

14.

 

Pour couper un tuyan de cuivre ou d’aluminium, utilisez   

uniquement une lame à 60 ou 80 dents.  

15.

 

Disposez le tuyau de façon à ce que la partie à couper 
repose entièrement sur le plan de travail. 

16.

 

Placez la scie sur le tuyau à couper et de votre main libre 
faites tourner petit à petit le tuyau. Prenez garde à ne 
pas approcher cette main de la lame en fonctionnement. 

 

 EC-320 Avertissements de Sécurité –  

Maintenance et Entretien 

 

Nettoyage  

 

On doit procéder à un nettoyage régulier afin que l’outil 

fonctionne sans danger; en effet, des dépôts excessifs de 

poussière empêcheraient le bon fonctionnement de l’outil.  

La buse d’extraction de la poussière risque de se boucher: 

on doit la nettoyer périodiquement, en particulier lors de la 

coupe de bois humide.  

 

1.

 

Débranchez la scie de la prise secteur et retirez le carter 
de protection. 

(Voir Section Enlèvement du Carter de 

Protection)

  

2.

 

Procédez au nettoyage complet de la scie en utilisant un 
petit pinceau à poils souples. 

Rondelle de Retenue de la Lame de Sécurité  

 

La lame est maintenue en place au moyen d’une rondelle de 

sécurité spéciale, conçue pour glisser en cas de blocage de 

la lame. Lorsque ceci se produit, le moteur ralentit, émet un 

son indiquant qu’il fonctionne avec difficulté et l’outil cesse 

de couper.  Lorsque ceci se produit, l’opérateur doit 

immédiatement réduire la pression d’alimentation jusqu’à ce 

que le moteur émette un bruit normal, ou bien enlever l’outil 

de la pièce à couper afin d’empêcher l’endommagement 

permanent de la pièce à couper. La rondelle est un 

consommable, qui doit être remplacé s’il est endommagé ou 

déformé.  

 

NB. On ne doit en aucun cas remplacer cette rondelle 

par une rondelle autre qu’une pièce EXAKT d’origine. 

(Voir Liste des pièces que l'utilisateur peut remplacer) 

 

Lames 

 

 

NB. Utilisez toujours une lame bien tranchante.  

 

Si l’outil ne coupe pas aussi bien que prévu, ou s’il 

surchauffe (le dispositif de coupure thermique risquant 

alors de se déclencher), ceci est dû généralement à 

l’emploi d’une lame émoussée.  

 

Il est difficile de voir ou d’établir au toucher si la lame est 

émoussée. En cas de doute, utilisez une lame neuve.  

 

Les lames sont des consommables.  

 

Utilisez toujours des lames EXAKT.  

 

Faites bien attention au moment du remplacement des 

lames : elles sont souvent très chaudes lors de 

l'utilisation. Attendre que la lame se refroidisse avant de la 

remplacer. 

 

Service   

 

EXAKT Precision Tools Ltd. 

Numéro vert: 0800 916696 

Midmill Business Park 

Fax: 0044 1467 633900 

Tumulus Way 

E-Mail: [email protected] 

Kintore, Inverurie AB51 0TG 

 

Scotland, UK 

 

 

Liste des pièces que l'utilisateur peut remplacer: 

 

Lames: 

Pièce n° 

Accessoires 

Pièce n° 

60 dents 

AS-26-01 

Tuyau d'extraction de 

la poussière 

AS-38-03 

18 TCT  

AS-31-01  

Carter de protection 

de rechange 

AS-144-01 

16 TCT A  AS-142-01 

Rondelle de rechange  AS-42-01 

20 TCT P  AS-141-01 

Vis de fixation de la 

lame 

05-11-02 

20 TCT S  AS-140-01 

Vis de dégagement 

du carter de protection 

AS-108-01 

G 50 

Diamond 

AS-32-01 

Clés hexagonales 

AS-63-01 

 

 

Règle à dresser 

AS-143-01 

 

 

Carter à V 

AS-39-01 

 

S’il est nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, 

cette opération doit être effectuée par le constructeur ou son 

Summary of Contents for EC-320

Page 1: ...Figura 36 Traduzione delle istruzioni originali 30 35 Afbeelding 36 Vertaling van de originele instructies EXAKT Precision Tools Ltd Midmill Business Park Tumulus Way Kintore AB51 0TG United Kingdom Tel 44 0 1467 633 800 0800 180 7063 D 0800 916 696 F 800 930 019 I Fax 44 0 1467 633 900 E mail info exaktpt com Web www exakt eu Patents Apply Registered Design Registered Trade Mark Made in PRC 95 03...

Page 2: ...ines representing whole millimetres and short lines for half millimetres To set for whole millimetres align the bottom edge of the depth control knob on a long line and read off the number that is just completely exposed 3 When cutting wood the depth of cut should be set to slightly greater than the thickness of the material for best results 4 When cutting plastics the depth of cut should be set t...

Page 3: ...ance with the instruction manual Next release the guard lock Diagram H Then plunge the saw blade to start the cut The guard lock is released by pushing in the direction of the arrow in the diagram Either the hand holding the tool or work piece can be used whichever is easier 3 After the cut has been finished and the tool switched off ensure the guard lock has fully returned to its resting position...

Page 4: ...e the finish line has been reached lift the tool from the work surface before switching off If a lot of dust has been created keep switched on for a few seconds extra to allow the dust to clear from within the tool 4 Cutting out tips If the cut is to be covered for example by a vent cover the corners can be overlapped to ensure that the waste material is completely detached If the cut out is to be...

Page 5: ... out will trip in the following circumstances Using blunt blades Excess force applied when cutting Continuous cutting of very hard or thick materials Using a V Guard A V Guard can be purchased as an accessory or may be included in the kit from some suppliers The V Guard is used to cut plastic copper and aluminium pipes as well as wooden dowel 1 To fit the V Guard see Guard removal section 2 For cu...

Page 6: ...weight 1 2 kg Maximum blade diameter 50 8 mm Maximum Minimum blade width 2 mm 0 75 mm Hand arm vibration value loaded 4 m s2 Uncertainty k 1 5 m s2 Sound pressure level Under load 89 dBA Sound power level Lwa Under load 100 dBA Uncertainty k 3 dBA Cutting Specs Wood All types up to 12 mm Metals Up to 12mm Composites MDF ply chipboard to 12 mm Plastics Tufnol perspex fibreglass etc Minerals Wall Fl...

Page 7: ...Staubsauger oder einer Staubabsaugung verbunden sein Tiefenanschlag einstellen 1 Die Schnittiefe kann mit Hilfe des Tiefenbegrenzers millimetergenau eingestellt werden Abb A 2 Die Tiefenskala weist lange Striche für ganze Millimeter und kurze Striche für halbe Millimeter auf Zum Einstellen ganzer Millimeter wird der Tiefenbegrenzer so lange gedreht bis die untere Kante eine Flucht mit einem der la...

Page 8: ...htiges Halten des Werkzeigs erleichtert die Arbeit erhöht die Sicherheit und verhindert vorzeitiges Ermüden Für Rechtshänder Abb F 1 Den Griff fest mit der rechten Hand so fassen dass Sie einen sicheren Halt haben Der Daumen sollte auf dem hinteren Ende des Betriebsschalters liegen 2 Dabei keinen der vorderen Lüftungsschlitze und möglichst nicht mehr als einen der hinteren Lüftungsschlitze verdeck...

Page 9: ...hnitte kann an einem Stahllineal entlang geschnitten werden welches mit der freien Hand gehalten wird Um das Lineal richtig zu positionieren eine zweite Linie 10 mm links von der Schnittlinie oder für Linkshänder 33 mm rechts von der Schnittlinie einzeichnen Abb J Schnittlänge Insbesondere bei Ausschnitten ist es von Vorteil zu wissen wo genau der Schnitt anfängt und w er aufhört um unansehnliche ...

Page 10: ...iener darstellt und den Sicherheitsschuh in seiner Funktion behindert Malerkrepp oder PVC Band auf der Fuß bzw Druckplatte des Werkzeugs oder alternativ auf dem Werkstück kann das Schneiden erleichtern und vermeidet Kratzer auf den Fliesen 3 Gipskartonplatten Die EXAKT Säge ist nur für gelegentliches Schneiden von Gipskartonplatten geeignet eine geeignete Staubabsaugung ist auch hier unerläßlich D...

Page 11: ...ziellen Sicherheitsscheibe die einer Unterlegscheibe ähnelt eingespannt Stößt das Sägeblatt auf ein Hindernis rutscht die Sicherheitsscheibe durch so daß der Motor langsamer wird sich anhört als wenn er überlastet wäre und das Werkzeug nicht mehr schneidet In diesem Fall sollte der Bediener sofort den Vorschub reduzieren bis sich der Motor wieder normal anhört oder das Werkzeug komplett vom Werkst...

Page 12: ...iesen Schiefer usw Wenn das zu schneidende Material auch von der Rückseite aus geschnitten werden kann erlauben die folgenden Überschnittzugaben auf der Rückseite perfekte Eckschnitte auf der Vorderseite Überschnittzugaben in mm Schnitttiefe 1 2 3 4 6 9 12 Überschnittlänge 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Unter der Voraussetzung dass der Tiefenanschlag 0 5 mm tiefer als die Materialestärke eingestellt w...

Page 13: ... sécurité 1x Tuyau d extraction de la poussière 2x Clés hexagonales 1x Mallette 1x Mode d emploi EC 320 Avertissements de Sécurité Consignes de Mise en Service Pendant l utilisation de cet outil assurez vous que le tuyau d évacuation de poussière est correctement raccordé à un aspirateur extracteur de poussière approprié Réglage de la Profondeur de Coupe 1 La profondeur de coupe peut être réglée e...

Page 14: ...e ou des matières résistantes Limites de Coupe Il n existe aucune limite pour les dimensions des pièces à découper à condition que ces pièces soient parfaitement soutenues La profondeur maximale de coupe des scies est 12 mm Il est possible de scier des pièces deux fois plus épaisses en découpant des deux côtés Comment tenir l outil et le mettre sous tension Pour faciliter l utilisation et la rendr...

Page 15: ...de la surface de travail avant de le mettre hors tension Si la coupe a produit beaucoup de sciure laissez l outil allumé pendant quelques secondes de plus pour permettre le refoulement de la sciure hors de l outil Suivi de la Ligne de Coupe 1 Des repères situés à l avant et à l arrière du carter de protection permettent de suivre la ligne de coupe Diagramme I 2 Pour réaliser une coupe plus précise...

Page 16: ...lication Utilisez toujours un aspirateur ou un extracteur de poussière adéquat car la poussière peut être dangereuse pour l utilisateur et risque d entraver le bon fonctionnement du carter de protection Dans certains cas l application de cache en ruban ou d un ruban de PVC sur la plaque d appui de l outil ou bien sur la pièce à découper pourra faciliter la coupe et évitera de rayer le carreau 3 Pa...

Page 17: ... de Protection 2 Procédez au nettoyage complet de la scie en utilisant un petit pinceau à poils souples Rondelle de Retenue de la Lame de Sécurité La lame est maintenue en place au moyen d une rondelle de sécurité spéciale conçue pour glisser en cas de blocage de la lame Lorsque ceci se produit le moteur ralentit émet un son indiquant qu il fonctionne avec difficulté et l outil cesse de couper Lor...

Page 18: ...du son en charge Lwa 100 dBA Incertitude 3dBA Spécifications de coupe Bois Tous types jusqu à12 mm Métaux Jusqu à 12mm Composites MDF contreplaqué et agglomérés jusqu à 12 mm Plastiques Tufnol perspex fibre de verre etc Minéraux ardoises etc Carrelages muraux et de sol ardoises etc Lorsqu on dispose de l accès nécessaire pour couper du dos du matériau on débordera dans la coupe avec la tolérance i...

Page 19: ...Instrucciones de Funcionamiento Esta herramienta deberá usarse siempre con la manguera de polvo conectada y acoplada a un extractor de polvo limpiador a vacío adecuado Ajuste de la Profundidad de Corte 1 La profundidad de corte puede ajustarse en milímetros mediante la rotación del botón de reglaje de la profundidad de corte Diagrama A 2 La escala de la profundidad comporta larga líneas que repres...

Page 20: ...erruptor 2 No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte delantera de la herramienta no tape más de uno de los respiraderos situado en la parte trasera de la herramienta 3 Para utilizar la herramienta coloque sobre la zona dentada del interruptor la falange del pulgar que está comprendida entre la punta del pulgar y la articulación mediana La parte que sea más cómoda Pulse el interrupto...

Page 21: ... Para situar la regla trace una segunda línea 10 mm a la izquierda de la línea de corte O bien 33 mm a la derecha de la línea de corte para los usuarios zurdos Diagrama J Ajuste de la Anchura de Corte Para hacer recortes conviene saber exactamente dónde el corte comienza y acaba para efectuar un corte limpio y estético Los números que corresponden al ajuste de la profundidad están consignados en l...

Page 22: ...iradora o un extractor de polvo apropiado El polvo puede impedir que el guarda funcione correctamente Las herramientas clásicas tales como los serruchos o los cuchillos generalmente consiguen resultados excelentes aunque convenga la utilización de la sierra EXAKT Precision si se requiere un corte particularmente limpio y exento de polvo o siempre que haya el riesgo de cortar tubos y cables Extracc...

Page 23: ...concebida para romperse en caso de bloqueo del disco Esto conlleva la pérdida de la fuerza motriz del disco permitiendo a éste girar libremente Dicha arandela debe ser sustituida en caso de deterioro o deformación La arandela es una pieza que se gasta y que deberá ser cambiada cuando esté estropeada o deformada Nota No cambie nunca esta arandela por una que no sea una pieza de repuesto de EXAKT Co...

Page 24: ...obrecortar por la distancia mostrada asegurará esquinas perfectas en la superficie delantera Tolerancias de sobrecorte en mm Ajuste de profundidad 1 2 3 4 6 9 12 Sobrecorte en 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Supone que la profundidad ha sido ajustada un 0 5 mm de más que el material que se desea cortar El valor total de la vibración declarada ha sido medido en conformidad con el método de prueba estánd...

Page 25: ...aspirapolvere o ad un dispositivo di aspirazione polveri adatto Selezione della Profondità di Taglio 1 La profondità di taglio può essere fissata in millimetri ruotando il pomello di controllo della profondità Figura A 2 La graduazione della profondità è rappresentata da linee lunghe equivalenti ad 1 mm e da linee più corte di 0 5 mm Per fissare la profondità in mm allineare il margine inferiore d...

Page 26: ...te il manico impugnatura con la mano destra Il pollice deve essere rivolto verso la parte posteriore dell interruttore di avviamento 2 Non coprire nessuna fissura di ventilazione anteriore e non più di una nella parte posteriore 3 Per usare correttamente l utensile assicurarsi che qualsiasi parte del pollice tra la punta ed il giunto di mezzo sia sulla parte rigata dell interruttore Qualsiasi part...

Page 27: ... righello disegnare una seconda linea parallela ad una distanza di 10 mm a sinistra Per gli operatori mancini disegnare invece una linea parallela distante 33 mm a destra Figura J Per Fissare la Larghezza di Taglio Quando si eseguono tagli esterni ritagli è desiderabile conoscere esattamente i punti di inizio e fine taglio in modo da evitare tagli sovrapposti negli angoli I numeri indicanti la pro...

Page 28: ...vere La polvere può causare un cattivo funzionamento della protezione dell utensile Utensili convenzionali quali gattucci o taglierine danno generalmente eccellenti risultati comunque se si desidera ottenere un taglio particolarmente netto e senza polvere la Sega di Precisione EXAKT è ideale specialmente se esiste il pericolo di tagliare cavi o tubi Estrazione della Polvere La sega EXAKT è un pote...

Page 29: ...otore non riprende a girare normalmente oppure togliere completamentel attrezzo dal pezzo di lavoro onde evitare un danno permanenteall utensile stesso Il disco di sicurezza è soggetto ad usare e deve essere sostituito in caso di danneggiamento o deformazione Nota Sostituire il disco di sicurezza esclusivamente con ricambio originale EXAKT Vedi Elenco dei pezzi di ricambio Lame Nota Usare sempre l...

Page 30: ...nsazioni indicate si ottengono angoli perfetti nella superficie anteriore Compensazioni di Eccedenza in mm Profondita fissata 1 2 3 4 6 9 12 Taglio in eccesso 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ipotizzando che la profondita di taglio fissata sia di 0 5mm piu grande dello spessore del materiale da tagliare Il valore complessivo dichiarato delle vibrazioni è stato misurato secondo un metodo di prova standar...

Page 31: ...lang 1x Torx sleutel 1x U sleutel Zaagbladen type afhankelijk van set 1x veiligheidsring 1x gebruiksaanwijzing 1x standaardbeschermkap voor zaagblad 1x Kwalitatief EC 320 Veiligheidswaarschuwingen Bedieningsinstructies Tijdens het gebruik moet de stofslang altjid aan het apparaat bevestigd zijn en deze slang moet aan een geschikte stofzuiger stofventilator verbonden zijn Het Instellen van de Snijd...

Page 32: ...kanten te zagen Het Vasthouden en het Aanzetten Het correct vasthouden van het apparaat zal het werk verlichten en netter en veiliger maken Voor rechtshandig gebruik Afbeelding F 1 Pak de greep stevig vast met de rechterhand zodat het apparaat prettig in de hand ligt De duim moet zich bevinden ter hoogte van het achterste gedeelte van de aan uit knop 2 Zorg ervoor dat de voorste ventilatiegaten ni...

Page 33: ... liniaal te kunnen richten moet een lijn getrokken worden 10 mm links van de zaaglijn 33 mm rechts ervan voor linkshandige gebruikers Afbeelding J De Lengte instelling Om netjes te kunnen zagen is het belangrijk te weten waar het zagen moet beginnen en eindigen Aan beide kanten van de beschermkap staan getallen die overeenkomen met de diepte instellingen om het begin en het einde van het zaagblad ...

Page 34: ...T zaag kan gebruikt worden als er heel precies en stofvrij gezaagd moet worden of als het gevaar bestaat leidingen of kabels te raken Stofafvoer De EXAKT zaag is een krachtig apparaat dat veel stof produceert Daar het zaagblad bij dit apparaat geheel omsloten is is stofafvoer noodzakelijk U dient stof actief te verwijderen bij elke klus behalve bij kleine afwerkklussen 1 Een industriële stofzuiger...

Page 35: ...ang deze afsluiting nooit door iets anders dan een EXAKT onderdeel Exakt Sluitring Onderdeelnr AS 42 01 Zaagbladen NB Gebruik altijd een scherp zaagblad Als het apparaat niet naar verwachting zaagt of als het oververhit raakt is dit meestal te wijten aan een bot zaagblad Het is moeilijk te zien of te voelen of het zaagblad bot is gelieve in twijfelgevallen het blad te vervangen Een zaagblad is een...

Page 36: ...rkant met de oversnijmarges in de onderstaande tabel Oversnijmarges en mm Diepte instelling 1 2 3 4 6 9 12 Oversned e van 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ervan uitgaande dat een zaagdiepte van meer dan 0 5mm dan de dikte van het te zagen materiaal is ingesteld De opgegeven totale trillingswaarde is gemeten volgens een standaardtestmethode en kan worden gebruikt om gereedschappen met elkaar te vergelijk...

Page 37: ... EXAKT Precision Tools Ltd 2010 ...

Page 38: ... EXAKT Precision Tools Ltd 2010 ...

Page 39: ... EXAKT Precision Tools Ltd 2010 ...

Page 40: ...henden Abschnitten in Essais exécutés selon les sections applicables de Prove sottoposto secondo le sezioni relative di EN 55014 EN 61000 Annex 1 of 2006 42 EC EN 60745 Tests performed by SGS United Kingdom Ltd Unit 10 Bowburn South Industrial Estate Bowburn Durham DH6 5AD The Technical Construction file required under 2006 42 EC is maintained by Alistair Denny at the Exakt head office address lis...

Reviews: