Exakt EC-310-N Manual Download Page 7

 

6

 

 EXAKT Precision Tools Ltd. 2009

 

 

Deutsch 

 

 ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. 

Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder 
schwere Verletzungen verursachen. 

 

 
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF 

 

 Sicherheitshinweise –  

Anweisungen zur Inbetriebnahme 

 

 Vorbereitung der Säge für den Gebrauch 

 

Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob keine Teile fehlen oder 

beschädigt sind.  Falls ja, wenden Sie sich bitte an den 

Lieferanten und betreiben Sie die Säge nicht. 

 

Vor dem Gebrauch muss ein Sägeblatt eingesetzt warden. 

(Siehe Abschnitt Sägeblatt wechseln)

 Statt dem Sägeblatt 

ist möglicherweise eine Distanzscheibe aus Karton installiert, 

die ausgebaut werden muss. 

 

Angaben zur Spannungsversorgung 

 

Dieses Gerät ist an eine normale Haushaltssteckdose mit 

einer Nennspannung zwischen 210 und 250 V und einem 

Nennstrom zwischen 13 und 16 A anzuschließen. 

 

Illustrierte Beschreibung der Funktionen 

 

1. Grundplatte 

6. and 7. Entlüftungen 

2. Handschutzverriegelung 

(nicht abgebildet) 

8. Staubabsaugdüse 

9. Markierungen der 

3. Knopf zur 

Tiefeneinstellung 

4. Schalter 

Schnittbreite 

10. Schraube zum 

Ausbauen 

5. Handgriff 

des Handschutzes 

 

11. Sägeblatt 

 

Packungsinhalt: 

 

 

1x EXAKT Mini 

Handkreissäge  

 

2x Imbusschlüssel 

 

1x Staubabsaugschlauch 

 

Sägeblätter (Typen je 

nach Ausstattung) 

 

1x Extra 

Sicherheitsscheibe 

 

1x Standard-

Sicherheitsschuh 

 

1x Bedienungsanleitung 

 

1x Tragekoffer 

 

 

 Sicherheitshinweise – Bedienungsanleitung 

 

Bei der Verwendung dieses Werkzeugs sollte der 

Staubschlauch stets angeschlossen und mit einem 

geeigneten Staubsauger oder einer Staubabsaugung 

verbunden sein. 

 

Tiefenanschlag einstellen  

 

1.

 

Die Schnittiefe kann mit Hilfe des Tiefenbegrenzers 
millimetergenau eingestellt werden.  

(Abb. A) 

 

2.

 

Die Tiefenskala weist lange Striche für ganze Millimeter 
und kurze Striche für halbe Millimeter auf.  Zum 
Einstellen ganzer Millimeter wird der Tiefenbegrenzer so 

lange gedreht, bis die untere Kante eine Flucht mit 
einem der langen Striche bildet; die entsprechende 
Millimeteranzahl läßt sich dann ablesen.  

3.

 

Für optimale Ergebnisse sollte beim Schneiden von Holz 
der Tiefenanschlag ein wenig tiefer als die Stärke des zu 
schneidenden Bretts eingestellt werden.  

4.

 

Beim Schneiden von Kunststoff sollte der 
Tiefenanschlag ein wenig tiefer als die Stärke des zu 

schneidenden Materials eingestellt werden. Falls der 
Kunststoff schmilzt, können durch noch tiefere 
Einstellungen bessere Ergebnisse erzielt werden.   

5.

 

Für optimale Ergebnisse sollte beim Schneiden von 
Metall der Tiefenanschlag ca. 1,0 mm tiefer als die 
Stärke des zu schneidenden Blechs eingestellt werden.  

 

Falls die Oberfläche unter dem Werkstück nicht beschädigt 

werden soll, kann die Tiefe beim Schneiden von Holz oder 

Kunststoff wie die Materialdicke eingestellt werden.  Dies 

kann jedoch zu einer unsauberen Schnittkante führen. 

 

Hinweis: Wenn der Tiefenbegrenzer sich nur noch 

schwer drehen läßt, so weit abschrauben, bis die 

Gummidichtung sichtbar wird. Die Umgebung mit einem 

weichen Pinsel reinigen und die Dichtung mit einer nur 

sehr geringen Menge synthetischen Fetts schmieren. 

 

Sägeblatt wechseln  

 

Hinweis: Falsches Positionieren des Sägeblattes kann 

bleibende Schäden am Werkzeug verursachen. 

 

1.

 

Sicherstellen daß das Werkzeug von der 
Stromversorgung getrennt ist.  

Summary of Contents for EC-310-N

Page 1: ...ura 36 Traduzione delle istruzioni originali 30 35 Afbeelding 36 Vertaling van de originele instructies EXAKT Precision Tools Ltd Midmill Business Park Tumulus Way Kintore AB51 0TG United Kingdom Tel...

Page 2: ...resenting whole millimetres and short lines for half millimetres To set for whole millimetres align the bottom edge of the depth control knob on a long line and read off the number that is just comple...

Page 3: ...nce with the instruction manual Next release the guard lock Diagram H Then plunge the saw blade to start the cut The guard lock is released by pushing in the direction of the arrow in the diagram Eith...

Page 4: ...the finish line has been reached lift the tool from the work surface before switching off If a lot of dust has been created keep switched on for a few seconds extra to allow the dust to clear from wi...

Page 5: ...ut out will trip in the following circumstances Using blunt blades Excess force applied when cutting Continuous cutting of very hard or thick materials Using a V Guard A V Guard can be purchased as an...

Page 6: ...ht 1 2 kg Maximum blade diameter 50 8 mm Maximum Minimum blade width 2 mm 0 75 mm Hand arm vibration value loaded 4 m s2 Uncertainty k 1 5 m s2 Sound pressure level Under load 89 dBA Sound power level...

Page 7: ...und mit einem geeigneten Staubsauger oder einer Staubabsaugung verbunden sein Tiefenanschlag einstellen 1 Die Schnittiefe kann mit Hilfe des Tiefenbegrenzers millimetergenau eingestellt werden Abb A 2...

Page 8: ...n werden Richtige Handhabung Richtiges Halten des Werkzeigs erleichtert die Arbeit erh ht die Sicherheit und verhindert vorzeitiges Erm den F r Rechtsh nder Abb F 1 Den Griff fest mit der rechten Hand...

Page 9: ...te kann an einem Stahllineal entlang geschnitten werden welches mit der freien Hand gehalten wird Um das Lineal richtig zu positionieren eine zweite Linie 10 mm links von der Schnittlinie oder f r Lin...

Page 10: ...iener darstellt und den Sicherheitsschuh in seiner Funktion behindert Malerkrepp oder PVC Band auf der Fu bzw Druckplatte des Werkzeugs oder alternativ auf dem Werkst ck kann das Schneiden erleichtern...

Page 11: ...en Sicherheitsscheibe die einer Unterlegscheibe hnelt eingespannt St t das S geblatt auf ein Hindernis rutscht die Sicherheitsscheibe durch so da der Motor langsamer wird sich anh rt als wenn er berla...

Page 12: ...en Schiefer usw Wenn das zu schneidende Material auch von der R ckseite aus geschnitten werden kann erlauben die folgenden berschnittzugaben auf der R ckseite perfekte Eckschnitte auf der Vorderseite...

Page 13: ...de s curit 1x Tuyau d extraction de la poussi re 2x Cl s hexagonales 1x Mallette 1x Mode d emploi Avertissements de S curit Consignes de Mise en Service Pendant l utilisation de cet outil assurez vous...

Page 14: ...ou des mati res r sistantes Limites de Coupe Il n existe aucune limite pour les dimensions des pi ces d couper condition que ces pi ces soient parfaitement soutenues La profondeur maximale de coupe d...

Page 15: ...de la surface de travail avant de le mettre hors tension Si la coupe a produit beaucoup de sciure laissez l outil allum pendant quelques secondes de plus pour permettre le refoulement de la sciure ho...

Page 16: ...plication Utilisez toujours un aspirateur ou un extracteur de poussi re ad quat car la poussi re peut tre dangereuse pour l utilisateur et risque d entraver le bon fonctionnement du carter de protecti...

Page 17: ...otection 2 Proc dez au nettoyage complet de la scie en utilisant un petit pinceau poils souples Rondelle de Retenue de la Lame de S curit La lame est maintenue en place au moyen d une rondelle de s cu...

Page 18: ...du son en charge Lwa 100 dBA Incertitude 3dBA Sp cifications de coupe Bois Tous types jusqu 12 mm M taux Jusqu 12mm Composites MDF contreplaqu et agglom r s jusqu 12 mm Plastiques Tufnol perspex fibr...

Page 19: ...ciones de Funcionamiento Esta herramienta deber usarse siempre con la manguera de polvo conectada y acoplada a un extractor de polvo limpiador a vac o adecuado Ajuste de la Profundidad de Corte 1 La p...

Page 20: ...ptor 2 No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte delantera de la herramienta no tape m s de uno de los respiraderos situado en la parte trasera de la herramienta 3 Para utilizar la herr...

Page 21: ...Para situar la regla trace una segunda l nea 10 mm a la izquierda de la l nea de corte O bien 33 mm a la derecha de la l nea de corte para los usuarios zurdos Diagrama J Ajuste de la Anchura de Corte...

Page 22: ...piradora o un extractor de polvo apropiado El polvo puede impedir que el guarda funcione correctamente Las herramientas cl sicas tales como los serruchos o los cuchillos generalmente consiguen resulta...

Page 23: ...ebida para romperse en caso de bloqueo del disco Esto conlleva la p rdida de la fuerza motriz del disco permitiendo a ste girar libremente Dicha arandela debe ser sustituida en caso de deterioro o def...

Page 24: ...ortar por la distancia mostrada asegurar esquinas perfectas en la superficie delantera Tolerancias de sobrecorte en mm Ajuste de profundidad 1 2 3 4 6 9 12 Sobrecorte en 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Sup...

Page 25: ...un aspirapolvere o ad un dispositivo di aspirazione polveri adatto Selezione della Profondit di Taglio 1 La profondit di taglio pu essere fissata in millimetri ruotando il pomello di controllo della p...

Page 26: ...ente il manico impugnatura con la mano destra Il pollice deve essere rivolto verso la parte posteriore dell interruttore di avviamento 2 Non coprire nessuna fissura di ventilazione anteriore e non pi...

Page 27: ...righello disegnare una seconda linea parallela ad una distanza di 10 mm a sinistra Per gli operatori mancini disegnare invece una linea parallela distante 33 mm a destra Figura J Per Fissare la Larghe...

Page 28: ...ere La polvere pu causare un cattivo funzionamento della protezione dell utensile Utensili convenzionali quali gattucci o taglierine danno generalmente eccellenti risultati comunque se si desidera ott...

Page 29: ...otore non riprende a girare normalmente oppure togliere completamentel attrezzo dal pezzo di lavoro onde evitare un danno permanenteall utensile stesso Il disco di sicurezza soggetto ad usare e deve e...

Page 30: ...sazioni indicate si ottengono angoli perfetti nella superficie anteriore Compensazioni di Eccedenza in mm Profondita fissata 1 2 3 4 6 9 12 Taglio in eccesso 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ipotizzando che...

Page 31: ...utel 1x U sleutel Zaagbladen type afhankelijk van set 1x veiligheidsring 1x gebruiksaanwijzing 1x standaardbeschermkap voor zaagblad 1x Kwalitatief Veiligheidswaarschuwingen Bedieningsinstructies Tijd...

Page 32: ...ouden van het apparaat zal het werk verlichten en netter en veiliger maken Voor rechtshandig gebruik Afbeelding F 1 Pak de greep stevig vast met de rechterhand zodat het apparaat prettig in de hand li...

Page 33: ...zaaglijn 33 mm rechts ervan voor linkshandige gebruikers Afbeelding J De Lengte instelling Om netjes te kunnen zagen is het belangrijk te weten waar het zagen moet beginnen en eindigen Aan beide kant...

Page 34: ...n als er heel precies en stofvrij gezaagd moet worden of als het gevaar bestaat leidingen of kabels te raken Stofafvoer De EXAKT zaag is een krachtig apparaat dat veel stof produceert Daar het zaagbla...

Page 35: ...deze afsluiting nooit door iets anders dan een EXAKT onderdeel Exakt Sluitring Onderdeelnr AS 42 01 Zaagbladen NB Gebruik altijd een scherp zaagblad Als het apparaat niet naar verwachting zaagt of als...

Page 36: ...met de oversnijmarges in de onderstaande tabel Oversnijmarges en mm Diepte instelling 1 2 3 4 6 9 12 Oversned e van 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ervan uitgaande dat een zaagdiepte van meer dan 0 5mm da...

Page 37: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Page 38: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Page 39: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Page 40: ...ut selon les sections applicables de Prove sottoposto secondo le sezioni relative di EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2006 Annex 1 of 2006 42 EC E...

Reviews: