35
Introduction
Comment tirer le meilleur parti d’eFizz Travel™
Positionnement des enceintes
eFizz Travel™ est prévu pour fonctionner en position verticale, afin de respecter
la courbe polaire des haut-parleurs.
Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayonner au delà
de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut donc éloigner d’environ 20 cm
les appareils et objets sensibles à ce type de rayonnement (téléviseurs, écrans
d’ordinateur, disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo,
cartes à puces...).
Placement des enceintes dans une pièce
Outre la position d’eFizz Travel™, il faut tenir compte de son emplacement
dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un local étant un facteur capital
dans la retransmission du son.
Le placement optimal pour une écoute stéréo classique 2.0
Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.
eFizz Travel™ doit, de préférence, diffuser dans le sens de la plus grande
dimension de la pièce.
D’une façon générale, on doit éviter de positionner le produit dans un coin
d’une pièce, car la disposition en angle favorise les fréquences graves. De
même,
eFizz Travel™ doit se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.
Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propagation directe entre
eFizz Travel™ et l’auditeur. Un effet de masque, même partiel, déséquilibre
complètement la reproduction sonore car il provoque une atténuation des
fréquences aiguës et dans la majorité des cas des médiums également.
La disposition du produit dans une niche est également en général à proscrire
car elle modifie la courbe de réponse de l’enceinte, particulièrement
dans les fréquences basses. S’il est impossible d’adopter une autre disposition,
on doit veiller à ce que l’enceinte s’encastre avec le minimum de jeu
dans la niche, pour éviter l’apparition de résonances diverses. Par ailleurs,
la partie visible de la grille devra être à l’extérieur de la niche.
Summary of Contents for eFizz Travel
Page 3: ...4 ...
Page 4: ...5 1 Introduction ...
Page 10: ...Titre chapitre 11 2 Quick Start ...
Page 14: ...15 3 Power management ...
Page 17: ...18 ...
Page 18: ...19 4 Synchronisation of iPod with iTunes ...
Page 20: ...21 5 Updating your Product ...
Page 22: ...23 6 Repairing the installation ...
Page 24: ...25 7 Technical specifications ...
Page 26: ...27 8 Limited Guarantee ...
Page 31: ...32 ...
Page 32: ...33 1 Introduction ...
Page 38: ...Titre chapitre 39 2 Quick Start ...
Page 42: ...43 3 Gestion de l énergie ...
Page 45: ...46 ...
Page 46: ...47 4 Synchronisation de l iPod avec iTunes ...
Page 48: ...49 5 Mise à jour de votre produit ...
Page 50: ...51 6 Dépannage de l installation ...
Page 52: ...53 7 Caractéristiques techniques ...
Page 54: ...55 8 Garantie limitée ...
Page 59: ...60 ...
Page 60: ...61 1 Einleitung ...
Page 66: ...Titre chapitre 67 2 Kurzeinführung ...
Page 70: ...71 3 Stromversorgung ...
Page 73: ...74 ...
Page 74: ...75 4 Synchronisation von iPod und iTunes ...
Page 76: ...77 5 Aktualisierung Ihres Gerätes ...
Page 78: ...79 6 Fehlerbeseitigung ...
Page 80: ...81 7 Technische Einzelheiten ...
Page 82: ...83 8 Garantiebedingungen ...