background image

5

 

 

Limpieza de suelos

 

Instrucciones de uso

 

 

Asegúrese de que la máquina está 
desconectada de la corriente.

 

 

Desenrosque el tapón de 
seguridad(1)girándolo en el sentido 
contrario al de las agujas del reloj.

 

Tenga en cuenta que el tapón no se 
puede desenroscar cuando la unidad 
está presurizada.

 

 

No agregue ningún químico o aditivo 
al agua

 

 

Con la ayuda de la jarra de medición y 
el embudo (6) llenar la máquina hasta 
un máximo de 50 fl.oz de agua. Esto 
debería generar suficiente vapor para 
limpiar durante aproximadamente 35 
minutos.

 

 

Una vez lleno el tanque, vuelva a 
colocar el tapón de seguridad 
girándolo en el sentido de las 
agujas del reloj y apriételo con 
firmeza.

 

 

Coloque el accesorio o herramienta 
de limpieza de suelo que necesite en 
la máquina. (Ver página 4)

 

 

A continuación conecte el equipo a 
la toma de corriente y enciéndalo. 
Deberían salir dos luces. La luz roja 
es el indicador de corriente. La luz 
naranja indica que la máquina está 
generando presión de vapor.

 

 

Esta última luz se iluminará 
cuando la máquina se encienda 
por primera vez. La máquina 
puede tardar hasta 10 minutos en 
alcanzar el nivel de presión 
correcto dependiendo de la 
cantidad y temperatura del agua.

 

 

La máquina está lista para usar una 
vez que se haya apagado la luz 
naranja. La luz naranja puede volver a 
encenderse durante el uso de la 
máquina. Si esto sucede, suelte el 
gatillo de seguridad y permita que la 
presión de vapor se acumule de 

nuevo. Este proceso no debería tardar más 
de 40 segundos. Si se aprieta el gatillo de 
seguridad mientras la luz naranja está 
encendida, podrá salir agua caliente de la 
máquina.

 

Rellenado del tanque de agua

 

 

Apagar la máquina mediante el 
botón de encendido / apagado 
(2).

 

 

Desconecte el cable de alimentación 
de la toma eléctrica. Espere 5 minutos 
antes de apretar el gatillo de 
seguridad para asegurarse de que la 
máquina ya no está bajo presión 
antes de desenroscar el tapón de 
seguridad. NO abrir el botón de 
seguridad hasta que haya 
desaparecido el vapor.

 

 

Llenar el depósito de agua según sus 
necesidades utilizando el embudo 
suministrado SIN exceder los 50 fl.oz 
de agua antes de volver a colocar el 
tapón de seguridad girándolo en el 
sentido de las agujas del reloj. 
Apretar el botón con firmeza.

 

 

Ahora la máquina ya está lista 
para encenderla y reanudar la 
limpieza con vapor.

 

 

Cómo utilizar el mango

 

 

Pulse el botón en el extremo de la 
boquilla para poner el acoplador recto 
o los tubos de extensión.

 

 

Apriete el gatillo en el mango para generar 
vapor.

 

 

Retenga el gatillo para obtener un 
flujo constante de vapor.

 

Summary of Contents for Steam Chief SC1800

Page 1: ...Steam Chief Model SC1800 Care and Use Instructions For service and further information please contact Ewbank LLC 6801 D Northpark Boulevard Charlotte NC 28216 Tel 704 827 9385 www ewbankus com ...

Page 2: ... SC1800 Jug EB0463 Funnel EB0464 Towel EB0056 Straight Adaptor EB0048 Steam Cap EB0055 Extension Wands EB0047 Floor Tool Adaptor EB0051 Window TileCleaner EB0054 Angled Nozzle EB0052 Rotating Turbo Brush EB1083 Please note that some accessories are secured in a plastic bag accessed by lifting the smoked colored panel at the front of the unit Read the instruction book before using the Steam Chief a...

Page 3: ...se cord plug or machine in water or any other liquid Do not drag or try to move boiler by pulling either the hose or the mains lead Do not operate with a damaged cord keep feet and all parts of body away from the jet of steam Do not operate machine in bare feet or when wearing open toe shoes or sandals Do not pull or carry by cord or use cord as a handle close door on cord or pull cord around shar...

Page 4: ...fabrics velvet Dralon or other delicate steam sensitive materials All carpets and fabrics should be tested first before use Cleaning Glass Mirrors Thermal shock can shatter glass Before cleaning glass surfaces carefully warm the surface by directing the steam jet on the glass from a distance of no less than 6 or 15cm How to put your Steam Chief together x2 Towel grips Please note these attachments...

Page 5: ... amount temperature of water Once the orange light has gone out the machine is ready to use The orange light may come back on when the machine is in use If this happens release the safety trigger and allow the steam pressure to build up once again This should take no longer than 40 seconds If the safety trigger is pressed when the orange light is on hot water may come out of the machine Refilling ...

Page 6: ...her Then attach the extension wand to the steam gun Do ensure the extension wands are firmly connected Before cleaning always remove dust from the surface you wish to clean To release the extension wands depress the button on the hose connection Cleaning with cleaning cloth While the machine is switched off attach the cleaning cloth to the floor brush via the spring loaded clips Make sure the edge...

Page 7: ...steam This may condense as water or water droplets in the Steam Hose and can be expelled when used after a period of cooling This is normal and not a cause for concern No Steam comes out Check that the hose has not become kinked or blocked Also check the power supply and waterlevel I can t get the Pressure Cap off Make sure that you have fully de pressurized the Boiler See the section refilling th...

Page 8: ...ether with a copy of your purchase receipt All repairs will be dealt with speedily Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so part or all of the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have oth...

Page 9: ...Steam Chief Modelo SC1800 Instrucciones de cuidado y uso Para más información y atención por favor contacte Ewbank LLC 6801 D Northpark Boulevard Charlotte NC 28216 Tel 704 827 9385 www ewbankus com ...

Page 10: ...8 Casquillo de vapor EB0055 Tubos de extensión EB0047 Herramienta de suelo y adaptador EB0051 Limpiador de ventanas baldosas EB0054 Boquilla en ángulo EB0052 Cepillo turbo giratorio EB1083 Por favor tenga en cuenta que algunos de los accesorios se encuentran dentro de una bolsa de plástico a la que se accede alzando el panel de color humo ubicado en la parte delantera de la unidad Lea las instrucc...

Page 11: ...i en ningún otro líquido No tire del cable de alimentación ni de la manguera para tratar de mover la caldera No utilice el dispositivo con el cable de alimentación dañado Mantenga los pies y el resto del cuerpo alejados del chorro de vapor No utilice la máquina con los pies descalzos chanclas ni sandalias No tire del cable de alimentación ni lo emplee como mango No cierre puertas atrapando el cabl...

Page 12: ...ensibles al vapor Es conveniente comprobar si hay reacción desfavorable antes de aplicar el chorro de vapor a alfombras y tejidos Limpieza de cristales espejos El choque térmico puede romper el vidrio Antes de limpiar las superficies de vidrio caliente cuidadosamente dichas superficies dirigiendo el chorro de vapor hacia el cristal a una distancia no inferior a 6 o 15cm Cómo ensamblar la limpiador...

Page 13: ...atura del agua La máquina está lista para usar una vez que se haya apagado la luz naranja La luz naranja puede volver a encenderse durante el uso de la máquina Si esto sucede suelte el gatillo de seguridad y permita que la presión de vapor se acumule de nuevo Este proceso no debería tardar más de 40 segundos Si se aprieta el gatillo de seguridad mientras la luz naranja está encendida podrá salir a...

Page 14: ...plan entre sí A continuación conecte el tubo de extensión a la pistola de vapor Asegúrese de que los tubos de extensión están firmemente conectados Antes de limpiar elimine siempre el polvo de la superficie a limpiar Para extraer los tubos de extensión presione el botón de conexión de la manguera Limpieza con paño Con el dispositivo apagado colocar el paño de limpieza alrededor del cepillo de suel...

Page 15: ...nguera de vapor y que puede fugarse durante el uso tras un periodo de enfriamiento Esto es normal y no es motivo de preocupación No sale vapor Compruebe que la manguera no esté doblada ni bloqueada Compruebe asimismo el suministro de corriente eléctrica y nivel de agua No puedo sacar el tapón de presión Asegúrese de que la caldera se ha despresurizado por completo Véase la sección correspondiente ...

Page 16: ... con una copia de su recibo de compra Nos encargaremos de todas las reparaciones con prontitud Algunos Estados no permiten limitaciones en la duración de garantías implícitas y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes con lo cual las limitaciones o exclusiones anteriores en su totalidad o en parte pueden no afectarle Esta garantía le otorga derecho...

Page 17: ...hief Modèle SC1800 Instructions d entretien et d utilisation Pour le service et plus d informations veuillez contacter Ewbank LLC 6801 D Northpark Boulevard Charlotte NC 28216 Tel 704 827 9385 www ewbankus com ...

Page 18: ...C1800 Pot à eau EB0463 Entonnoir EB0464 Serpillière EB0056 Adaptateur Droit EB0048 Cap à Vapeur EB0055 Rallonges EB0047 Brosse pour sols Adaptateur EB0051 Laveur de Vitres Carrelage EB0054 Buse coudée EB0052 Turbo Brosse Rotative EB1083 S il vous plaît noter que certains accessoires sont fixés dans un sac en plastique accessible en soulevant le panneau fumé et coloré à l avant de l appareil Lisez ...

Page 19: ...e déplacer la chaudière en tirant soit le tuyau ou le cordon d alimentation Ne l utilisez pas avec un cordon endommagé gardez les pieds et toutes les parties du corps à l écart du jet de vapeur N utilisez pas la machine à pieds nus ou en portant des chaussures à bout ouvert ou des sandales Ne tirez pas ou transportez la machine par le cordon ou utiliser le cordon comme une poignée fermer la porte ...

Page 20: ...s synthétiques velours Dralon ou d autres matériaux délicats sensibles à la vapeur Tous les tapis et les tissus doivent être testés avant l utilisation Nettoyage de Verre Miroirs Le choc thermique peut briser le verre Avant le nettoyage des surfaces en verre chauffez soigneusement la surface en dirigeant le jet de vapeur sur le verre à une distance d au moins 6 ou 15cm Comment assembler votre Chie...

Page 21: ...ois la lumière orange disparaisse la machine est prête à l emploi La lumière orange peut revenir lorsque la machine est en cours d utilisation Si cela se produit relâchez la gâchette de sécurité et permettez à la pression de vapeur à se construire une nouvelle fois Cela ne devrait pas prendre plus de 40 secondes Si la gâchette de sécurité est pressée lorsque la lumière orange est allumée l eau cha...

Page 22: ...jet à vapeur Assurez vous que les rallonges sont bien connectées Avant de nettoyer enlevez toujours la poussière de la surface que vous souhaitez nettoyer Pour libérer les rallonges enfoncez le bouton sur le raccord de tuyau Nettoyage avec un chiffon denettoyage Alors que la machine est éteinte attachez le chiffon de nettoyage à la brosse à plancher par l intermédiaire des clavettes à ressorts Ass...

Page 23: ...ns le Tuyau de vapeur et peut être expulsé lorsqu il est utilisé après une période de refroidissement Ceci est normal et non une cause de préoccupation Aucune vapeur ne sort Vérifiez que le tuyau n est pas tordu ou bloqué Vérifiez également l alimentation électrique et le niveau d eau Je ne peux pas enlever le bouchon de pression Assurez vous que vous avez entièrement dépressurisé la chaudière Voi...

Page 24: ...copie de votre facture d achat Toutes les réparations seront traitées rapidement Certains États ne permettent pas de limiter la durée d une garantie implicite et certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs de sorte que tout ou partie des limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas vous concerner Cette garantie vous donne des droits lég...

Reviews: