EverStart SL3HE Instruction Manual Download Page 2

Número de Catálogo SL3HE 

Contáctenos / 1-877-571-2391

¿Preguntas? Llame a la línea 

directa de atención al cliente 

1-877-571-2391

Ayuda 

1M LINTERNA LED  

DE LITIO-ION

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS 

CONSULTAS.

Derechos Reservados © 2019 Baccus Global LLC

Boca Raton, FL 33487    (877) 571-2391

Número de modelo SAT3E

BC

NORMAS DE SEGURIDAD / 

DEFINICIONES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones 

de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas 

o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos 

determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso 

que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier 

herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: 

Lea todas las instrucciones antes de operar la luz. El incumplimiento de todas las instrucciones 

enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 

ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES

ADVERTENCIA – 

Riesgo de incendios, descargas eléctricas, peligro de explosión o lesiones a personas – al usar aplicaciones 

eléctricas, las precauciones del basic se deben seguir siempre, incluyendo el siguiente:

• 

¡El LED se CALIENTA rápidamente!

• No toque el LED en cualquier momento al funcionar.

• Entre en contacto solamente con el disparador al encender..

• No toque el lente caliente o el recinto.

• No siga siendo en luz si la piel siente caliente.

• No utilice la linterna sin un lente o recinto dañado.

ADVERTENCIA – 

Al usar electrodomésticos, las precauciones básicas se deben seguir siempre, incluyendo lo siguiente:

• La linterna no es un juguete y no se pueden jugar con como juguete. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha 

supervisión cuando estas unidades se utilizan cerca de niños.

• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

ADVERTENCIA – 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

• No ponga esta linterna en agua u otro líquido. No coloque ni almacene esta linterna donde puede caerse o ser tirado al agua o se 

mojar.

• Cargue bajo techo solamente. No exponga el cable de carga USB en agua o cualquier otro líquido.

• No limpie la linterna con una aspersión de agua o similares.

• Utilice solamente el cable de carga provisto por el fabricante para recargar.

ADVERTENCIA –

 Riesgo de incendio: 

• Nunca contacto con materiales combustibles a el lente.

• Mantenga la lámpara de la linterna lejos de materiales inflamables

PRECAUCIÓN – 

Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad:

• Todas las luces emiten calor.

 – No toque el lente mientras la unidad esté en uso.

 – Mantenga cualquier combustible lejos del lente y linterna. El calor extremo puede ocasionar incendios.

 – Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en uso. Nunca almacene la luz hacia 

abajo sobre cualquier superficie.

• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.

• Mantenga los objetos afilados lejos del lente de la linterna – el vidrio puede romperse.

• No sumerja la linterna en agua. 

• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.

• No tire ni deje caer la linterna. Contiene vidrio y una batería de iones de litio.

• Utilice sólo sea con el cable de carga USB que se proporciona con la unidad. Conecte el cable de carga a la luz en primer lugar, a 

continuación, conectarlo a la fuente de carga.

• Después de cargar/recargar, desconecte el cable de carga y espere 5 minutos antes usar la linterna.

• No aplaste, corte, hale o exponga los cables de carga al calor extremo.

• Coloque los cables de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro de seguridad. Mantenga los cables de carga 

alejados de bordes afilados.

• Use la unidad en lugares secos solamente.

• No hay piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar ninguna otra partes de la unidad.

• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que por el cable al desconectar.

• No intente utilizar la unidad si el cable de carga está dañado - devuelva el cable al fabricante para su reparación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA LAS 

BATERÍAS DEL LITIO-ION 

ADVERTENCIA –

 

Para reducir el riesgo de fuego, de descarga eléctrica, de peligro de la explosión, o de lesiones o daños a la 

propiedad: 
Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta unidad. Sin embargo, deben ser 

utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar lugar a una lesión seria, a fuego, o a muerte. 

• Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en presencia de una llama abierta.

• No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.

• No someta la batería de litio-ion unidad de potencia a impactos o golpes fuertes. La batería en esta unidad contiene dispositivos de 

seguridad y de protección que, si están dañados, pueden hacer la batería generar calor, romper o encender.

• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua salada, o permita que la batería se llegue a mojar.

• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de baño u otras áreas de la casa que están o pueden 

quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede concentrarse.

• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice o almacene la unidad dentro de los coches en 

tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este modo 

puede también dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.

• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.

• 

¡NUNCA LANCE AGUA A UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! 

Si una batería del litio-ion coge fuego, quemará 

más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el aire. Un extinguidor debe ser utilizado.

CARGA Y CAPACIDAD DE LA BATERÍA 

Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo completamente antes de usarlo por primera vez. 
Cuando están almacenadas a temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del Li-ion comienzan a descargar a partir del 

tiempo que son manufacturadas, incluso cuando no estan en uso. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida 

de batería se puede ampliar por el siguiente: 

• Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.

• Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5°C y 20°C (41°F y 68°F).

• Nunca descargue la batería completamente.

• Cargue después de cada uso.

• Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de prevenir el overdischarge.

TRANSPORTE DE LAS BATERÍAS DEL LITIO-ION

• Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales aplicables antes de transportar una unidad que 

contiene una batería del Litio-Ion.

• El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos casos, ser específicamente limitado o prohibió.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS

1

2

3

4

7

8

9

5

6

1.  Disparador de 5 posiciones de encendido/ 

apagado (completo / alto / bajo / halo / apagado)

2.  Mango tipo pistola
3.  Luces de área (un total de 6 alrededor del lente)
4.  Haz de luz principal LED
5.  Indicador LED del estado de la batería/de la carga

6.  Puerto de carga micro-USB (para usar con el 

cable de carga USB)

7.  Cable de carga USB
8.  Enchufe del USB regular
9.  Enchufe del micro-USB

CÓMO LEER EL INDICADOR LED 

DEL ESTADO DE LA BATERÍA/

CARGA

El indicador LED del estado de la batería/carga está situada está situado en la parte posterior de la unidad. Se enciende o destella en 

tres colores para indicar el siguiente:

Cuando la unidad está cargando: 

Verde: 

La batería está en un estado completamente cargado. 

Verde (parpadeando): 

La batería está en un estado parcialmente cargado (alto). 

Naranja (parpadeando): 

La batería está en un estado parcialmente cargado (bajo). 

Rojo (parpadeando):

 

La batería necesita ser recargada.

Rojo (parpadeando rápidamente):

 La batería de la unidad se calienta excesivamente debido a uso prolongado. El proceso de 

carga se detendrá en esta etapa y se reanudará automáticamente después de un período de enfriamiento.

Cuando la unidad está funcionando:

Verde: 

La batería está funcionando en el voltaje completo. 

Naranja:

 

La batería está funcionando en el voltaje parcial. 

Rojo:

 

La batería está funcionando en la baja tensión, y debe ser recargada o la protección incorporada de baja tensión se activará y la 

unidad se apagará automáticamente en breve

Rojo (parpadeando rápidamente): 

La batería de la unidad está sobrecalentada (debido a uso prolongado o recargado 

extenso), o está demasiado fría (la temperatura ambiente ha bajado por debajo de -20° C). Operación se detendrá en esta etapa.

CARGA Y RECARGA 

DE LA LINTERNA

Esta unidad se envía en un estado de carga parcial. Cargue esta unidad después de la compra y ANTES del primer hasta que el 

indicador LED de estado de batería/carga se ilumina en verde.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado LED de la carga se pongan verde.

IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.

PRECAUCIÓN –

 

Para reducir el riesgo de daños a la propiedad:

• Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.

• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre rendimiento.

CARGA/RECARGA CON EL CABLE DE CARGA USB Y UN DISPOSITIVO CON 

UN PUERTO DE ALIMENTACIÓN USB (NO SUMINISTRADO)

1.  Asegúrese que la linterna está apagado.
2.  Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte posterior de la linterna.
3.  Inserte el conector USB regular del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB funcional de un dispositivo. El 

Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección 

“cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga.

4.  Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde.
5.  Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación USB del dispositivo y la linterna. 

Guarde el cable en un lugar seguro.

FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA

El disparador de 5 posiciones de encendido/apagado se utiliza para encender y apagar la linterna, y también se utiliza para seleccionar 

los modos siguientes:
COMPLETO – todos los LEDs;
ALTO – rayo principal LED de la linterna el ajuste de alta (más brillante);
BAJO – rayo principal LED de la linterna el ajuste de bajo (menos brillante); o
HALO – 6 luces LED de área.

PRECAUCIÓN: 

No funcione al cargar

.

Desconecte el cable de carga, a continuación, seleccione el modo de luz de la siguiente manera:

Para encender la linterna

 

y usar la 

rayo principal LED de la linterna y las 6 luces 

LED de área a la vez

Presione el disparador de encendido/apagado una vez.

Para utilizar la rayo principal LED solo en el 

ajuste más brillante

Presione el disparador de encendido/apagado de nuevo 

dentro de 5 segundos.

Para utilizar la rayo principal LED solo en el 

ajuste de menos brillante

Presione el disparador de encendido/apagado una tercera vez 

dentro de 5 

segundos.

Para utilizar la linterna a modo de halo, 

utilizando solamente las 6 luces LED de área

Presione el disparador de encendido/apagado una cuarta vez 

dentro de 5 

segundos.

Para apagar la linterna

Ya sea presione el disparador por quinta vez dentro de 5 segundos 

o

 presione el 

disparador una vez 

después de 5 segundos

 en cualquier modo

Nota:  

El indicador LED del estado de la batería/carga se encenderá en uno de tres colores (según lo descrito en “lectura la sección de la batería/del 

indicador del estado LED de la carga”) para indicar el estado de la batería.

 

Si el nivel de carga de la batería de la luz es casi baja, la unidad cambiará automáticamente al modo de halo incluso si se ha seleccionado 

otro modo de luz.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con temperaturas 

elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
De vez en cuando, limpie el exterior del aparato con un paño suave. No sumerja el aparato en agua. 
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres. Contacto 

fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.

REEMPLAZO/DESECHO DE LA BATERÍA

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de factores, incluyendo pero no limitado al 

número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el fabricante para 

cualquier información que pueda necesitar.

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado adecuadamente. Se requiere reciclaje.  

El no cumplir con las regulaciones locales, estatales y federales puede resultar en multas o prisión. 
Por favor, recicle.

ADVERTENCIAS:

• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.

• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos pesados. De esta manera previene 

cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios).

• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Solución posible

La linterna no funciona 

• Verificar que la linterna ha sido apaga.

• Compruebe que el cable de carga USB esté correctamente conectado a la linterna y a la fuente de 

alimentación. Asegúrate de que haya buen contacto.

• Asegúrese de que la fuente de alimentación esté funcionando correctamente.

• La unidad puede haberse apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento después de un 

largo período de funcionamiento o carga. Desenchufe el adaptador de carga desde la fuente de 

alimentación y desconecte el cable de carga USB desde la linterna. Permitir que la linterna se enfríe 

durante un período antes de reanudar carga.

La linterna no 

funcionará

• Asegúrese de que el disparador de 5 posiciones de encendido/apagado se ha pulsado para encender 

la linterna.

• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las 

instrucciones dadas en este manual.

• La unidad puede haber apagará para proteger la batería contra el recalentamiento después de un 

largo periodo de funcionamiento o de carga; o la temperatura ambiente ha caído por debajo de -20°C. 

Deje que la linterna se enfríe o se caliente durante un período antes de reanudar la operación.

• Si la temperatura ambiente es demasiado caliente o demasiado fría la linterna no funcionará.

Si la unidad no carga o funciona después de haber tomado los pasos indicados anteriormente, póngase en contacto con el fabricante 

en el 1-877-571-2391.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los 

accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERTENCIA:

 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al  

1-877-571-2391.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS 

AÑOS

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de DOS (2) AÑOS a partir de 

la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida 

se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) 

Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida 

por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate 

de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para 

intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por 

el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para 

intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; 

daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se 

siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado 

a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.

APÉNDICE

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La 

operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo 

debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas 

de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. 

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, 

puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra 

en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede 

determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes 

medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para 

funcionar el equipo..

ESPECIFICACIONES

Linterna

 (Cumple con UL STD. 73)

Bombillas : 

Rayo principal de LED y 6 LEDs blancos

Batería: 

Litio-ion, 3.6V CC

Entrada: 

5V CC, 1A

Importados por Baccus Global LLC, 

621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 

www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391

RD042720

SL3HE_Manual_ENSP_042720.indd   2

SL3HE_Manual_ENSP_042720.indd   2

4/27/2020   3:36:17 PM

4/27/2020   3:36:17 PM

Reviews: