Evercraft 776-1488 Manual Download Page 12

776-1488 

12 

rev. 03/14/18

 

•  L'inobservance de ces méthodes peut causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou mortelles,

 

 

  ou les deux. 

 AVERTISSEMENT: 

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de  

 

la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir  

 

plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov.

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR 
ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures 
corporelles graves ou mortelles.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

AFIN D’IDENTIFIER LES PIÈCES, VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA REPRÉSENTATION SCHÉMATIQUE DANS CE MANUEL.

1)  Fixez le n ° 7 pieds à la presse l'image n ° 17 à la vis n ° 6, n ° 9 rondelles, des rondelles de blocage n ° 10 et n ° 11 écrous fournis.
2)  Fixez la pompe n ° 5 à la presse l'image n ° 17 avec les rondelles et les boulons N ° 18 N ° 19 comme indiqué sur la vue éclatée.
3)  Centre de la plaque de ram n ° 20 sur le dessus du cadre de presse n ° 17. En utilisant une main, placez le bélier plaque n ° 15 

directement en dessous de la plaque de ram n ° 20 et sous la poutre du haut du bâti de la presse afin que l'autre main peut être utilisé 
pour alimenter les boulons n ° 21 à travers les trous correspondants dans les deux plaques. Fixez les boulons n ° 21 avec les rondelles n 
° 9 et n ° 11 écrous et serrer.

4)  Installez le bélier ensemble n ° 3 à travers le trou dans la plaque de ram n ° 20 juste assez loin pour les fils de bélier sont vus sous la 

plaque et visser le piston supérieur écrou n ° 16 tout le chemin sur le vérin jusqu'à la fin des discussions . Maintenant continuer à réduire 
le bélier ensemble n ° 3 à travers le trou dans la plaque de bélier n ° 15 jusqu'à l'écrou ronde supérieure n ° 16 repose sur la plaque de 
ram n ° 15. Visser sur le bas du cycle écrou n ° 14 sur les filets de mémoire vive jusqu'à l'écrou engage tous les fils. Relever la presse 
jusqu'à la partie supérieure de l'écrou ronde inférieure est contre le bas de la plaque de ram n ° 15 puis vissez la mâchoire supérieure 
écrou n ° 16 jusqu'à la plaque de ram n ° 15 est pris en sandwich entre les écrous de verrouillage rondes. Serrer les vis de réglage dans 
les deux écrous rondes.

5)  Introduire la rondelle en nylon n ° 2 pour le montage sur le dessus de l'assemblage de bélier n ° 3 et installer la jauge n ° 1 dans le 

raccord. Serrer la jauge dans le raccord de sorte que la face de la jauge est orientée vers le côté de commande de la presse.

6)  Installez le coupleur à la fin de le tuyau de la pompe dans le coupleur de ram et serrez à la main seulement.
7)  Installez l'adaptateur n ° 4 dans le fond de l'ensemble de ram n ° 3 et le fixer avec la vis n ° 22.
8)  Inclinez le lit de travail n ° 13 de telle sorte que chaque extrémité se chevaucher les côtés du châssis de presse. Soulever le lit de travail 

à la hauteur désirée et la plus proche des trous dans le cadre. Insérez les broches n ° 8 à travers les communiqués de trous de cadre et 
de sécuriser les broches en insérant les anneaux n ° 23 dans les gorges annulaires des Pins. Le lit de travail n ° 13 peut maintenant se 
reposer sur les broches.

9)  Si la fin de la pompe n ° 5 est équipée d'une vis de remplissage ventilé, tourner la vis dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il se arrête.
10)  Parfois, pendant le transport et la manutention, l'air peut être piégé dans le système hydraulique et provoquer des dysfonctionnement de 

la pompe ou non obtenir un coup de pompe complète. Purger l'air hors du système peut être réalisée en suivant les étapes suivantes:

 

a.  Sur le côté de la pompe N ° 5 est un bouton qui doit être tourné dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se arrête afin d'étendre le bélier 

n ° 3 pendant l'opération de pompage. Tournez le bouton dans le sens antihoraire deux rotations complètes de sa position d'arrêt. 
Installez la poignée de la pompe dans le récepteur de la poignée de la pompe et faire fonctionner la pompe 10 pleins coups de 
pompe supplémentaires.

 

b.  Répétez l'étape "a" jusqu'à ce que tout l'air est purgé du système.

INSPECTION

Une inspection visuelle de la presse d'atelier doit être effectuée avant chaque utilisation de celle-ci, afin de vérifier pour des pièces 
endommagées, desserrées ou manquantes. 

Chaque presse doit être immédiatement inspectée par un centre de service autorisé  si elle est soumise à une charge excessive ou à un 
choc. Toute presse qui semble être endommagée de n’importe quelle façon, qui s’avère être très usée ou qui fonctionne de façon anormale 
ne doit aucunement être utilisée jusqu'à ce que les réparations nécessaires soient effectuées par un centre de service autorisé. Il est 
recommandé qu’une inspection annuelle de la presse soit effectuée par un 

centre de service autorisé et que toutes les pièces défectueuses, manquantes et/ou les étiquettes d'avertissement endommagées soient 
remplacées par des pièces et des étiquettes de Evercraft.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 776-1488

Page 1: ...ty Standard Specifications Capacity 10 Ton Ram Stroke 6 9 Vertical Throat Opening 4 3 to 14 3 Throat Width 13 3 Dimensions 22 4 x 19 5 x 41 6 Shipping Weight 125 lbs 776 1488 10 TON CAPACITY BENCH PRE...

Page 2: ...to provide adequate guards eye protection and protective clothing to the press operator Always use a bearing shield when pressing bearings Keep hands arms feet and legs out of work area Accidental sl...

Page 3: ...shop press should be made before each use of the press checking for damaged loose or missing parts Each press must be inspected by an authorized service center immediately if subjected to an abnormal...

Page 4: ...order to prevent hydraulic seal damage never use alcohol hydraulic brake fluid or transmission oil in the hydraulic pump Use a light viscosity hydraulic jack or turbine oil Chevron Hydraulic Oil ISO 3...

Page 5: ...1 6 Bolt 4 7 Foot 2 8 RS6361118 Pin 2 9 Washer 6 10 Lock Washer 4 11 Nut 6 12 RS6361116 Arbor Plates pair 1 13 Work Bed 1 14 RS6361111 Lower Round Nut 1 15 Ram Plate 1 16 RS6361107 Upper Round Nut 1...

Page 6: ...ificaciones Capacidad 10 Ton Recorrido del pist n 6 9 Apertura de garganta vertical 4 3 to 14 3 Anchura de garganta 13 3 Dimensiones 22 4 x 19 5 x 41 6 Peso de embarque 125 lbs 776 1488 PRENSA DE BANC...

Page 7: ...y observadores deber n usar protecci n ocular que cumpla con las normas ANSI z 87 1 y OSHA Las piezas que se est n presionando pueden astillarse romperse o expulsarse de la prensa a una velocidad peli...

Page 8: ...nserte el anillo de nylon 2 en el ajuste en la parte superior del martinete 3 e instalar el medidor 1 en el accesorio Apriete el man metro en la conexi n de modo que la cara del cartab n est apuntando...

Page 9: ...13 y elevar la plataforma de trabajo de la parte superior de los pasadores con el n 8 El pines 8 se puede quitar y cama trabajo 13 se mud a otra altura Apoyar siempre la cama el trabajo 13 con alfile...

Page 10: ...2014 Sp cifications Capacit 10 Ton Course du v rin 6 9 Hauteur de l ouverture 4 3 to 14 3 Largeur de l ouverture 13 3 Dimensions 22 4 x 19 5 x 41 6 Poids l exp dition 125 lbs 776 1488 PRESSE D TABLI D...

Page 11: ...esse Aucune alt ration ne doit tre apport e cette presse Les op rateurs et les observateurs doivent porter une protection oculaire conforme aux normes ANSI z 87 1 et OSHA Les pi ces press es peuvent c...

Page 12: ...nylon n 2 pour le montage sur le dessus de l assemblage de b lier n 3 et installer la jauge n 1 dans le raccord Serrer la jauge dans le raccord de sorte que la face de la jauge est orient e vers le c...

Page 13: ...ptateur utilis 8 Une fois le travail termin retirer le b lier tout le chemin enlevez tout juste au dessus du lit de travail n 13 et augmenter le lit de travail sur le haut des broches N 8 Le n 8 broch...

Reviews: