Evenflo Pivot Xpand Manual Download Page 24

24

Stroller will not fold when toddler seat is rear-facing. To fold the stroller, adjust 
seat back to upright position, lock the rear brakes, close the canopy, and remove 
your child. 
Adjust handle to the most forward position to allow stroller to stand when 
folded. 
Push levers down then pull triggers on both sides of the stroller and lower frame 
until the side frame lock clicks into place.
For more compact fold: Fold footrest down and place toddler seat in upper slide 
position. You can also remove the toddler seat before folding the stroller frame. 

NEVER fold the stroller when the toddler seat is in the infant mode.

Care must be taken when folding or unfolding 
stroller to prevent finger injury in hinge areas .

WARNING

Rotate handle down until the side frame lock closes. You may need to push 
stroller together in order for the side frame lock to fully lock into place.

15

USING YOUR STROLLER - FOLDING STROLLER
UTILISATION DE LA POUSSETTE – PLIAGE DE LA POUSSETTE

14

Double check side frame lock is securely closed.

In order for stroller to stand when folded, make sure the front wheels are 
facing forward.

Faire pivoter le guidon vers le bas jusqu’à ce que le verrouillage latéral du 
châssis se bloque. Il faudra peut-être pousser sur la poussette afin de pouvoir 
engager à fond le verrouillage latéral du châssis.

S’assurer que le verrouillage latéral du châssis est bien bloqué.

Pour que la poussette reste en position verticale lorsqu’elle est repliée, 
s’assurer que les roues avant sont face vers l’avant.

La poussette ne se pliera pas si le siège pour tout-petit est face vers le parent. 
Pour plier la poussette, mettre le dossier du siège en position droite, serrer les 
freins arrière, fermer l’auvent et retirer l’enfant. 
Régler le guidon dans sa position la plus avancée pour permettre à la poussette 
de se tenir droite lorsqu’elle est pliée. 
Tirer les leviers, situés de chaque côté de la poussette, et abaisser le châssis 
jusqu’à enclenchement du verrouillage latéral du châssis.
Pour obtenir un pliage plus compact, replier le repose-pied et faire glisser le siège 
pour tout-petit en position supérieure. Le siège pour tout-petit peut également 
être retiré avant de replier le châssis de la poussette. 

NE JAMAIS replier la poussette lorsque le siège pour tout-petit est en mode 
nourrisson.

Il faut faire attention lors du pliage 
ou du dépliage de la poussette afin 

d’empêcher les blessures aux doigts dans les zones de charnières

AVERTISSEMENT

CLICK!

Clic!

Summary of Contents for Pivot Xpand

Page 1: ...MODULAR STROLLER TRAVEL SYSTEM POUSSETTE SYST ME DE VOYAGE D PLACEMENT MODULAIRE...

Page 2: ...Pivot Xpand Use Configurations 33 35 Care and Maintenance 36 Limited Warranty 37 Avertissements 4 Information importante 8 Identification des pi ces 9 Choix du mode d utilisation 10 Assemblage de la...

Page 3: ...e 9 Footrest Adjustment Button Bouton de r glage du repose pied 10 Lower Seat Mount Attache du si ge inf rieur 11 Second Seating Option Release Button Bouton de d senclenchement de l option de deuxi m...

Page 4: ...ld to climb on into out of or around stroller DO NOT allow child to stand on the footrest Stroller may tip over and injure child DO NOT carry additional children goods or accessories in or on this str...

Page 5: ...to 6 months of age Never use seat in the infant mode position unless the straps under the seat are unbuckled and the seat is set up in infant mode as per the instructions To avoid tipping always remo...

Page 6: ...NE PAS permettre l enfant de grimper sur la poussette dans celle ci hors ou autour de celle ci NE PAS permettre l enfant de se tenir debout sur le repose pied La poussette peut se renverser et blesse...

Page 7: ...situ es sous le si ge et d avoir r gl le si ge en mode nourrisson selon les instructions Afin d viter le renversement de la poussette toujours retirer l enfant pesant le plus de son si ge avant de ret...

Page 8: ...online registration at www evenflogold com register Exigences pour l enfant En mode nourrisson la poussette est destin e un enfant jusqu l ge de 6 mois Utiliser uniquement cette poussette en position...

Page 9: ...CATION OF PARTS IDENTIFICATION DES PI CES 2 Front Wheel Assembly 2 Roues avant Bumper Bar Barre de protection 2 Rear Wheel 2 Roues arri re Frame Ch ssis Cup Holder Porte tasse Toddler Seat Si ge pour...

Page 10: ...and the wheels have been assembled you can choose to set the stroller up in Infant Mode or Toddler Seat Mode Follow instructions on pages 13 23 LE SI GE DE LA POUSSETTE PEUT TRE UTILIS EN DEUX MODES...

Page 11: ...parent s handle AVERTISSEMENT Il faut faire attention lors du pliage ou du d pliage de la poussette afin d emp cher les blessures aux doigts ou aux mains dans les zones de charni res Appuyer sur les...

Page 12: ...avant en alignant la broche m tallique sur l orifice situ sur le montage de roue avant et la pousser sur le ch ssis jusqu enclenchement avec un clic comme illustr TIRER SUR les roues arri re pour s a...

Page 13: ...de flip toddler seat over and attach the buckles on the seat as shown 5 Mount Montant Pour mettre le si ge en mode si ge pour tout petit retourner le si ge pour tout petit et attacher les boucles sur...

Page 14: ...S assurer que la barre de protection s enclenche avec des clics audibles TIRER SUR la barre de protection pour s assurer qu elle est bloqu e en place Pour retirer la barre de protection appuyer sur l...

Page 15: ...R STROLLER FOOTREST UTILISATION DE LA POUSSETTE REPOSE PIED Button Bouton Button Bouton USING YOUR STROLLER PARENT S HANDLE UTILISATION DE LA POUSSETTE GUIDON POUR PARENT Ajuster le guidon pour parent...

Page 16: ...WARNING To unlock push lever down at TOP of brake as shown until you hear a click Pour d bloquer les freins appuyer sur le HAUT du levier de frein comme illustr jusqu entendre un clic Toujours serrer...

Page 17: ...A POUSSETTE AUVENT Open or close canopy window as shown To remove canopy unfasten canopy mounts from sides of stroller then unfasten Velcro on rear of seat and pull fabric off the handle To re attach...

Page 18: ...positions To avoid serious injury DO NOT raise or recline seat with child in stroller WARNING Pour incliner le si ge pour tout petit soulever la poign e situ e sur le haut du si ge et incliner le si g...

Page 19: ...SETTE RETIRER LE SI GE POUR TOUT PETIT To remove toddler seat push in the buttons on both sides of the seat and lift seat up as shown Pour retirer le si ge pour tout petit appuyer sur les boutons situ...

Page 20: ...height of strap and tighten pull down on the free end of strap To loosen straps push up on retainer and pull shoulder strap down Replace harness covers by feeding them under the strap and lining up b...

Page 21: ...ER SEAT IN INFANT MODE FROM TODDLER SEAT MODE UTILISATION DE LA POUSSETTE R GLAGE DE LA POUSSETTE EN MODE NOURRISSON PARTIR DU MODE SI GE POUR TOUT PETIT 9 Afin d viter les blessures graves ne jamais...

Page 22: ...VENT TRE D TACH ES avant d asseoir un enfant dans le si ge Appuyer sur la surface int rieure du si ge pour tout petit pour l aplatir When using in infant mode the footrest MUST be in the horizontal po...

Page 23: ...make sure it is securely attached on both sides by pulling up on it Afin d viter les chutes NE JAMAIS soulever ou porter le si ge pour tout petit par la barre de protection ou si un enfant se trouve...

Page 24: ...guidon vers le bas jusqu ce que le verrouillage lat ral du ch ssis se bloque Il faudra peut tre pousser sur la poussette afin de pouvoir engager fond le verrouillage lat ral du ch ssis S assurer que l...

Page 25: ...n the parent s handle Pour d plier la poussette d bloquer le verrouillage lat ral du ch ssis Maintenir le verrouillage en position ouverte pendant le d pliage de la poussette Prendre en main le guidon...

Page 26: ...o avoid serious injury make sure the infant car seat is securely snapped onto the car seat mounts AVERTISSEMENT Utiliser uniquement le si ge d auto intelligent pour b b LiteMaxMC SensorSafe GOLD Evenf...

Page 27: ...2 Pour attacher le si ge d auto pour b b au ch ssis de la poussette aligner le moyeu circulaire de la poign e avec les montants de si ge Ins rer le si ge d auto dans les montants jusqu enclenchement d...

Page 28: ...r le si ge d auto pour b b engager les freins et l aide d une main tirer sur la poign e de d senclenchement en soulevant la poign e de transport avec l autre main USING YOUR STROLLER WITH THE RECOMMEN...

Page 29: ...LiteMaxMC SensorSafe GOLD EvenfloMD les si ges d auto pour b b LiteMaxMC ou SafeMaxMC EvenfloMD avec cette poussette Les autres si ges d auto pour b b ou porte b b ne sont pas con us pour s ajuster d...

Page 30: ...POUSSETTE COMME POUSSETTE DOUBLE suite TO FOLD LOWER SEAT MOUNTS squeeze button in 1 then push mount 2 forward PLIER LES MONTANTS DE SI GE INF RIEUR en appuyant sur le bouton 1 et en poussant ensuite...

Page 31: ...tant de si ge sup rieur Button Bouton Il y a 3 positions de montants de si ge Position du montant de si ge inf rieur Position du montant de si ge unique Position du montant de si ge sup rieur Une fois...

Page 32: ...s montants de si ge inf rieur jusqu enclenchement en position comme illustr TIRER SUR le si ge pour s assurer qu il est attach aux montants en toute s curit Your double stroller mode is now ready to u...

Page 33: ...acturer s car seats a Rider Board and a Second Toddler Seat option Afin d viter le renversement de la poussette toujours retirer l enfant pesant le plus de son si ge avant de retirer l enfant qui p se...

Page 34: ...34 PIVOT XPAND USE CONFIGURATIONS cont CONFIGURATIONS D UTILISATION DE LA PIVOT XPAND suite...

Page 35: ...35 PIVOT XPAND USE CONFIGURATIONS cont CONFIGURATIONS D UTILISATION DE LA PIVOT XPAND suite...

Page 36: ...t important d effectuer r guli rement un simple entretien P riodiquement examiner les charni res et les zones de pliage En cas de grincements ou de r sistance contacter le Parentlink pour les options...

Page 37: ...d assembly advice Live Chat Support Motor Vehicle Accident Replacement Evenflo will replace your Gold Car Seat in the event of a motor vehicle accident STROLLER WARRANTY INFORMATION Your Evenflo Gold...

Page 38: ...d sont garantis pour une p riode de un an partir de la date d achat Pi ces de rechange Evenflo vous fera parvenir gratuitement des pi ces de rechange sur la base de la Garantie vie Gold et sous r serv...

Page 39: ...ploi pour conseils Intensit solaire transpiration d tergents rangement dans un local humide ou lavages fr quents Dommages caus s par compagnie a rienne ou fret a rien Rangement inad quat ou Utilisatio...

Page 40: ...www evenflogold com www evenflogold ca USA Canada 1 800 233 2229 8 AM 5 PM E T...

Reviews: