background image

5

 svenska 

english

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

•  Läs igenom bruksanvisningen noga 
 

innan stolen tas i bruk.

•  Arbetsstolen är avsedd att användas på  
 

plant underlag i ett normalt 

 inomhusklimat. 

•  Iakttag försiktighet vid justering av 
 

manuella sitsvinklingen sittandes i  

 

stolen, då det kan medföra risk för fall  

 

ur stolen.

•  Upptäcks skador eller förändringar i  
 

stolens funktion ska serviceinstans  

 

(hjälpmedelsleverantör) genast 

 kontaktas.

•  Används stolen mycket bör den lämnas  
 

in till serviceinstans för översyn 

 regelbundet. 

•  Var noga med att dra åt skruvar, vred  
 

och reglage ordentligt efter utförd 

 justering.

•  Ge akt på om skruvar eller delar blir  
 

lösa eller glappa på rullstolen då det  

 

kan påverka säkerheten. Kontakta 

 serviceinstans.

•  Service och underhåll bör utföras av  
 

utbildad personal.

•  Endast originaldelar från Eurovema ska  
 

användas vid reparation.

•  Överskrid inte angiven max brukarvikt  
 

på stolen.

•  Undvik kontakt med skadade eller   
 

läckande batterier. Uttjänta batterier  

 

skall lämnas för återvinning.

•  Kontrollera att stoppskruvarna är 
 

monterade vid armstöds och rygg-

 

infästningen. De förhindrar att arm- 

 

stöd eller rygg kan lossna vid justering  

 

av ändläget. Krav enligt SS-EN1335  

 standard.

SAFETY

•  Carefully read the manual before using  
 

the wheel chair.

 
•  The work chair is designed to be used  
 

on even surface in normal indoor 

 climate. 

•  Be careful when adjusting the high  
 

backrest and neckrest seated. Could  

 

cause a risk of falling backwards.

•  Be careful when adjusting the manual  
 

seat angle when seated. Could cause a  

 

risk of falling out of the chair.

•  Immediately contact service if damages  
 

or change in function of the chair is 

 discovered.

•  If the chair is used frequently it should  
 

have service regularly. 

•  Make sure to tighten all screws, knobs  
 

and levers after  adjustments.

•  Immediately contact service if damages  
 

or change in function of the chair is 

 discovered.

•  Service and maintenance should be 
 

performed by educated staff.

•  Use only original parts from Eurovema  
 

at repair. 

•  Do not exceed maximum user  

 

 weight. 

•  Avoid contact with a damage or leaking  
 

battery. Used batteries should be 

 

recycled. Make sure the screws are  

 

mounted in the armrests and back 

 

fastening. They prevent the armrest  

 

or back to loosen the adjustment of 

 

the end position. Requirements of 

 

SS-EN1335 standard.

Summary of Contents for Euroflex SitRite RT

Page 1: ...1 svenska english Bruksanvisning Manual Euroflex SitRite rev 201406 3...

Page 2: ...inst llning 11 Fotring 11 Rotation 12 Laddning av batterier 13 Coxit 14 Teknisk fakta 15 Garanti 16 CE m rkning 16 Sk tsel 16 CONTENTS Contents 2 Introduction 3 Contact 3 Assembly 4 Transportation 4 S...

Page 3: ...i kontakt med tillverkaren se information nedan Eurovema AB Tel 46 371 390 100 Fax 46 371 189 82 E post info eurovema se Baldersv gen 38 SE 332 35 Gislaved Sverige www eurovema se INTRODUCTION We cong...

Page 4: ...hereby reduce the transport size Lower the armrest to the bottom position Lower the seat lift to the bottom position MONTERING ppna f rpackningen och kontrollera att ingen transportskada har skett Kon...

Page 5: ...id armst ds och rygg inf stningen De f rhindrar att arm st d eller rygg kan lossna vid justering av ndl get Krav enligt SS EN1335 standard SAFETY Carefully read the manual before using the wheel chair...

Page 6: ...ent right side 9 castors 10 seat angle adjustment 11 back support height adjustment 12 brake lever 13 tilt adjustment VERSIKT 1 sits 2 armst d 3 ryggst d 4 armst dsh jdjustering 5 vajerbromsade framhj...

Page 7: ...inga l sa mattor eller dylikt ligger under hjulen d det kan f rs mra bromsverkan BRAKES Brake Push the brake lever 2 upwards The front wheels are locked Release Pull the brake lever down 2 The brake l...

Page 8: ...enom att lossa ratten 3 och f r ryggen fram t eller bak t Drag t ratten vid nskat djup BACK REST adjustments Angling of back rest Loosen lever 1 Set the desired angle Tighten the lever Setting the hei...

Page 9: ...yf ten lossas ker sittenheten ned mot golvet L gg ett moth ll mellan st lldon och golv SEAT HEIGHT electric If the chair is equipped with an electric seat height the seat height is adjusted by the con...

Page 10: ...svenska english SITSTILT SITSVINKEL Vinkeln g r att justera om du har tiltskruv vev eldon eller gaskolv SEAT ANGLE The seat angle is possible to adjust if you have tilt crew crank harness or gas pist...

Page 11: ...en i chassit Fotringen r ven uppf llbar f r att underl tta f rflyttning 3 Fotring ej standard p Coxit G r att f som tillval ARMREST adjustments Height Loosen the knob 1 and set the desired heigth Tigh...

Page 12: ...tationsspaken upp t f r att l sa i r tt l ge Spaken 3 kan ven monteras p h ger sida ROTATION At the rotary 3 requires the chair to be braked For the locking lever down 4 to apply the brakes For the lo...

Page 13: ...d 3 gr nt 4 Tag ur n rkontakten 1 f rst och sen laddkontakt 2 ur uttag 4 CHARGING OF BATTERIES To keep the full power of the battery as long as possible it is important to charge it regularly Charging...

Page 14: ...ll under sitsen f r nskad vinkel f r respektive klaff Drag t l sratten 1 n r r tt vinkel upp n tts COXIT SITS Swivel chair with coxit seat to adjust the valves loosen the locking knob 1 up to under th...

Page 15: ...2 cm 8 cm seat height actuator short Classic sitsh jd elsitslyft std SitRite 52 77 cm 8 cm seat height actuator std SitRite sitsh jd elsitslyft kort SitRite 46 64 cm 8 cm seat height actuator short Si...

Page 16: ...och skru var r ordentligt tdragna efter att justerin gar av stolen r gjorda WARRANTY We give a 2 year warranty on our products for fabrication fault damage Exceptions are fabric wheels and batteries w...

Reviews: