22
NECK REST Comfort - adjust
The seat is equipped with a headrest will adjust
it by loosening the screws (1, 2, 3) to adjust the
height, depth and angle of the headrest. Lock
neck support by tightening the screws.
RISK OF FALLING!
NOTE! When the screws are loosen and
the neck support can rapidly fall forward
and downward. Be careful when
adjusting the neck support!
1
2
ATTENTION POINT DE PINCEMENT!
CAUTION PINCH POINT!
3
Français
APPUI-TÊTE Confort – Réglages
Le siège est équipé d'un appui-tête, pour
l'ajuster desserer les vis (1, 2, 3) pour régler la
hauteur, la profondeur et l'angle de l'appui-
tête. Bloquer dans la position souhaitée en
resserant la visserie à fond.
RISQUE DE CHUTES!
Lorsque les vis sont desserrées l’appui-tête
peut rapidement tomber vers l'avant et vers
le bas. Soyez prudent lors du réglage.
English