Eurotops T8190 Instruction Manual Download Page 7

T8190 / T819C 
 

 
 
 
 

Tension d’alimentation: AC220V-240  50/60Hz  
Puissance : 900-1050W 
Capacité du grille-pain: 2 tranches 
Capacité de la cafetière : 250 ML 

 
 
 
 
 

 

Retirez tous les emballages 

 

Lors de la première utilisation, l’appareil doit être utilisé au thermostat maximum sans pain dedans pendant 
quelques  minutes.  Une  légère  fumée  ou  une  odeur  de  chaud  peuvent  émaner  de  l’appareil.  Cela  est 
parfaitement normal. Lors de cette procédure, assurez-vous que la pièce est bien ventilée.  

 
 
 
 
 

 

Installez l’appareil sur une surface sèche, plane et stable  

 

Branchez l’appareil sur une prise murale équipée d’une terre.  

 

Placez le pain dans les fentes.  

 

Choisissez le degré de dorage que vous souhaitez avec le bouton thermostat (2) 

 

Baissez complètement la commande de mise en marche (5) jusqu’elle se bloque d’elle-même. Le processus 
de grill démarre automatiquement 
 

Remarque : si le câble d’alimentation n’est pas branché, la commande de mise en marche ne pourra se bloquer.  
 

ATTENTION : Risque de brûlures !! L’appareil devient très chaud durant le fonctionnement. Ne pas toucher 

les parties chaudes de l’appareil en cours d’utilisation.  
 

 

L’appareil s’éteint automatiquement et le pain grillé est éjecté lorsque le degré de dorage est atteint.  

 

Le processus de dorage peut être annulé à tout moment à l’aide du bouton “Annulation/ « CANCEL »” (1). 

 
Remarque: Si le pain reste coincé dans grille-pain, débranchez la prise, attendez qu’il refroidisse et retirez ensuite 
les tranches de pain coincées. N’utilisez jamais d’objet métallique pour retirer les tranches de pain.  
 

 

En  fin  d’utilisation,  débranchez  l’appareil  de  la  prise  de  courant,  attendez  qu’il  refroidisse  complètement, 
videz le tiroir à miettes et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux puis rangez l’appareil dans un endroit sec.  
 

 

 
 
 

 

 

Ouvrir le couvercle du reservoir à eau (7) et ajouter de l’eau dans le reservoir à l’aide d’un recipient adapté. 
Ne pas dépasser la capacité maximum indiquée par un trait. 

 

Placer votre café moulu dans le filtre à café (9) et refermer le couvercle du réservoir à eau. 

 

Placer le mug à café (10) au centre du plateau antidérapant.  

 

Mettre en marche la cafetière à l’aide de l’interrupteur (12). 

 

Le voyant (13) s’allume lorsque la cafetière est en marche.  

 

Quand l’eau est suffisamment chaude, le café coule automatiquement dans le mug à café. 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 

AVANT LA PREMIERE UTILISATION 

 

UTILISATION DU GRILLE-PAIN 

 

UTILISATION DE LA CAFETIERE 

 

Summary of Contents for T8190

Page 1: ...ot play with this appliance Do not leave the device unattended when plugged in Do not handle the unit or plug with wet hands Unplug from the power outlet after use and allow the appliance to cool down completely before to clean it or to move it When disconnecting the cable always pull at the plug do not pull on the cable itself When using the device always pull the power cord completely from its h...

Page 2: ...stem WARNING Do not insert oversized foods metal foil packages or metal utensils into the toaster This may result in electric shock Do not remove food from the toaster while the plunger is down Always wait for cooling down then unplug the device then take the bread Do not remove the crumb tray while the toaster is plugged in Disconnect from power supply wait for it to cool and then remove the crum...

Page 3: ...ol and then remove the bread NEVER USE METAL OBJECTS TO REMOVE THE BREAD After use always unplug from the power outlet and allow the appliance to cool down completely before to clean it or move it wipe away crumb tray using a dry cloth Always allow at least 1 minute s cooling time between cycles if toaster is being used more than once at a time Open the water tank cover 7 and using the appropriate...

Page 4: ...h Never spray or apply cleaner directly onto or into the toaster cleaner should be applied to a soft cloth Filter can be cleaned with detergent in warm water Put inside the coffee maker after washed with clean water and dried Only use once the appliance is completely dry The European directive 2012 19 EC about electronic and electric waste requires that you can t throw away defective domestic appl...

Page 5: ... d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de cet appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Ne manipulez pas l apparei...

Page 6: ...i confiture dans le grille pain De même veillez à ne pas insérer de trop grosses tranches de pain qui pourraient gêner la remontée N utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l appareil Cet appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une minuterie extérieur ou par un système de commande à distance séparé ATTENTION Ne jamais sortir du grille pain des tranches...

Page 7: ...lisation L appareil s éteint automatiquement et le pain grillé est éjecté lorsque le degré de dorage est atteint Le processus de dorage peut être annulé à tout moment à l aide du bouton Annulation CANCEL 1 Remarque Si le pain reste coincé dans grille pain débranchez la prise attendez qu il refroidisse et retirez ensuite les tranches de pain coincées N utilisez jamais d objet métallique pour retire...

Page 8: ...r nettoyer les surfaces intérieures du grille pain retirez le filtre à café retournez l appareil et secouez le au dessus d une poubelle jusqu à ce que toutes les miettes soient tombées Retirez le filtre à café et nettoyez le avec du produit vaisselle et de l eau chaude et laissez sécher correctement Mise au rebut de l appareil La directive Européenne 2012 19 EC sur les déchets des Equipements élec...

Page 9: ...ten oder mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist es nicht ohne Aufsicht lassen Weder das Gerät noch den Stecker mit feuchten Händen handhaben Das Gerät nach jedem Gerbrauch v...

Page 10: ...Butter noch Marmelade toasten Ebenfalls darauf achten keine zu dicken Brotscheiben zu verwenden Sie können sich verklemmen Keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts verwenden Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt mithilfe eines externen Zeitschalters oder einer Fernsteuerung ein bzw ausgeschaltet zu werden ACHTUNG Nicht versuchen Brotscheiben oder andere eventuell verklemmte Teile mithilfe eines...

Page 11: ...t anfassen Das Gerät schaltet sich automatisch aus und das Brot wird ausgeworfen wenn die gewählte Bräunung erreicht ist Der Bräunungsvorgang kann jederzeit mithilfe der Taste Annulation CANCEL 1 unterbrochen werden Hinweis Wenn sich das Brot im Toaster verklemmt das Netzkabel ziehen das Gerät abkühlen lassen und erst dann die Brotscheiben aus dem Toaster entfernen Hierfür keine Metallgegenstände ...

Page 12: ...n Den Bröselboden leeren und mit einem weichen Tuch reinigen Zur Reinigung der Innenwände des Toasters den Kaffeefilter abnehmen das Gerät wenden und über einem Abfalleimer schütteln bis alle Brösel entfernt sind Den Kaffeefilter abnehmen und mit warmem Seifenwasser reinigen Trocknen lassen Entsorgung des Geräts Die europäische Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte WEEE schrei...

Page 13: ...en met lichamelijke zintuiglijke of mentale beperkingen of door personen die niet beschikken over de nodige ervaring of kennis behalve indien ze de nodige instructies omtrent het gebruik van dit apparaat gekregen hebben vanwege een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of toezicht houdt op het gebruik van het apparaat Laat het apparaat niet onbewaakt achter wanneer het in gebruik is ...

Page 14: ...rooster Doe geen te dikke sneden brood in de gleuven omdat die misschien blijven vaststeken Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat schoon te maken Dit apparaat is niet bestemd om ingeschakeld te worden met een externe timer of een afstandsbediening OPGELET Haal nooit sneden brood of andere voorwerpen die eventueel blijven vaststeken zijn met behulp van een mes of een ander gere...

Page 15: ...jdens het gebruik niet aanraken Het apparaat schakelt automatisch uit en het geroosterde brood schiet naar boven zodra het gewenste roosterniveau bereikt is Het roosteren kan op elk moment onderbroken worden met de knop Annuleren CANCEL 1 Opmerking Als het brood vast blijft steken in de gleuf trek de stekker uit het stopcontact laat het apparaat afkoelen en verwijder het brood Gebruik nooit metale...

Page 16: ...reinig met een zachte doek Om de binnenkant van de broodrooster schoon te maken verwijder de koffiefilter draai het apparaat om en schud het boven een vuilnisbak tot alle kruimels eruit gevallen zijn Verwijder de koffiefilter en reinig met een product voor de vaat en warm water Laat goed drogen Het apparaat afdanken De Europese richtlijn 2012 19 EC betreffende afgedankte elektrische en elektronisc...

Reviews: