background image

J 8081 / DT008 

                                                      JUMELLES CAMERA NUMERIQUE                                                FR 

 Avertissement : 

Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser 

l'instrument et le conserver pour une utilisation future.  

 

 

A.

 

CONSIGNES DE SECURITE 

1.

 

Cet  appareil  est  destiné  à  un  usage  domestique  uniquement.  N’utilisez  l’appareil 
que comme indiqué dans ce mode d’emploi. 

2.

 

n’immergez  jamais  le  câble  d’alimentation,  la  prise  ou  toute  autre  partie  de 
l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 

3.

 

Débranchez  toujours  votre  appareil  après  chaque  utilisation  et  laissez-le  refroidir 
avant de le nettoyer, de le ranger ou de le déplacer.  

4.

 

Lorsque  vous  débranchez  le  câble,  tirez-le  toujours  au  niveau  de  la  fiche,  ne  tirez 
pas sur le câble lui-même.  

5.

 

N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé, en cas 
de  mauvais  fonctionnement,  s’il  est  tombé  dans  l’eau  ou  si  vous  l’avez  laissé 
tomber. 

6.

 

Ne  laissez  pas  pendre  le  cordon  d’alimentation  sur  le  rebord  d’une  table  ou  d’un 
plan de travail, et évitez qu’il n’entre en contact avec des surfaces chaudes. 

7.

 

Gardez  l’appareil  à  l’écart  des  sources  de  chaleurs  comme  les  radiateurs,  afin 
d’éviter la déformation des parties en plastique. 

8.

 

Ne retirez pas la carte micro SD pendant un enregistrement vidéo. 

9.

 

Ne laissez pas l’appareil en plein soleil ou dans un endroit sujet à de fortes chaleurs. 

10.

 

Stockez l’appareil à l’abri de la lumière, de la poussière et de l’humidité. 

11.

 

Après l'utilisation, retirez la batterie. 

12.

 

N'utilisez  jamais  les  jumelles  pour  regarder  directement  le  soleil,  cela  est  très 
dangereux et pourrait détériorer définitivement votre vue ! 

 

 
 
 
 

B.

 

PRESENTATION 

 

1.

 

Ecran LCD 

2.

 

Lentilles 

3.

 

Bouton marche/arrêt 

4.

 

Touche « up »  

5.

 

Bouton menu 

6.

 

Touche « down » 

7.

 

Molette de mise au point 

8.

 

Bouton Mode 

9.

 

Bouton  d’enregistrement  ou 
« OK » 

10.

 

Viseur  

11.

 

Branchement du câble USB 

12.

 

Voyants lumineux 

13.

 

Carte SD 

14.

 

Bouton RESET 

15.

 

Molette de mise au point 

 
Par défaut les menus des jumelles est en anglais. Pour modifier la langue :  allumez les 
jumelles, appuyez 2 fois sur la touche MENU ⑤ puis appuyez 1 fois sur la touche « down » 
⑥. Lorsque vous êtes sur « languages setting » appuyez 1 fois sur Le bouton OK ⑨, uIlisez 
les touches « up » ④ ou « down » ⑥ pour choisir votre langue et appuyez sur OK ⑨ pour 
valider votre choix.  
 

C.

 

UTILISATION DES JUMELLES EN MODE CLASSIQUE (grossissement X 10) 

Vous  pouvez  utiliser  les  jumelles  comme  toute  autre  paire  de  jumelles.  Placez  vos  yeux 
correctement contre les viseurs caoutchouc ⑩, régler l’écartement des 2 tubes de vision et 
utilisez les molettes de mise au point ⑦ pour faire la mise au point. Vous pouvez également 
tourner la molette située directement sur le viseur côté droit ⑮. 
 
 

D.

 

UTILISATION DES JUMELLES EN MODE NUMERIQUE (photo et vidéo)

 

En  mode  numérique,  les  jumelles  vous  permettent  de  prendre  des  photos  ou  de  faire  des 
vidéos.  

Attention, si vous êtes trop proche ou trop loin de la cible, la qualité des photos ou des 
vidéos ne sera pas optimale.  
Placez-vous à une distance entre 100 mètres et  1000 mètres de la cible. 
Si vous êtes à moins de 100 mètres de la cible, le cadrage risque d’être faussé : la photo ou 
la vidéo seront légèrement décalées vers le bas. 

 
 

Summary of Contents for 41939

Page 1: ... 12 N utilisez jamais les jumelles pour regarder directement le soleil cela est très dangereux et pourrait détériorer définitivement votre vue B PRESENTATION 1 Ecran LCD 2 Lentilles 3 Bouton marche arrêt 4 Touche up 5 Bouton menu 6 Touche down 7 Molette de mise au point 8 Bouton Mode 9 Bouton d enregistrement ou OK 10 Viseur 11 Branchement du câble USB 12 Voyants lumineux 13 Carte SD 14 Bouton RES...

Page 2: ...ement ou utilisez un trépied pour stabiliser pendant l enregistrment E REGLAGES PHOTOS Allumez les jumelles et sélectionnez le mode photo Appuyez sur le bouton de Menu puis uIlisez les touches up ou down pour naviguer dans le menu et la touche OK pour entrer dans les sous menus et valider vos choix Pour sortir des réglages appuyez 1 ou 2 fois sur la touche Menu jusqu à ce que vous reveniez à l écr...

Page 3: ...haitez visionner Attention pour lire un fichier votre ordinateur doit être équipé d un logiciel de lecture photo audio vidéo La plupart en sont déjà équipés à l achat Si un message erreur système SD Card Not Recognized retirez la carte SD des lunettes et utilisez un lecteur de carte SD vendu séparément à connecter directement à l ordinateur J RECHARGER LA BATTERIE Lorsque la batterie est déchargée...

Page 4: ...i durent plus longtemps que les piles salines et lorsque c est possible les piles rechargeables De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants Ainsi les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l environnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l environnement principalement du nickel et du cadmium o Les ...

Page 5: ...aufbewahren Nach Gebrauch die Batterie entfernen Nicht mit dem Fernglas direkt in die Sonne schauen Dies ist sehr gefährlich und kann die Augen bleibend schädigen B VORSTELLUNG 1 LCD Display 2 Objektiv 3 Taste Ein Aus 4 Taste up 5 Menütaste 6 Taste down 7 Einstellrädchen 8 Taste Modus 9 Taste Aufnahme bzw OK 10 Augenmuscheln 11 USB Anschluss 12 Kontrollleuchten 13 SD Karte 14 Taste RESET 15 Einste...

Page 6: ... den Modus Foto wählen Die Taste Menu drücken dann mit den Tasten up oder down im Menü surfen Die Taste OK drücken um in die Untermenüs zu gelangen und die Wahl bestätigen Um die Einstellungen zu verlassen 1 oder 2 M die Taste Menü drücken bis Sie zum normalen Display zurückkehren Auflösung QVGA 320X240 VGA 640X480 1280X720 Ansicht Ausgeschaltet 2 Sekunden 5 Sekunden Datum Ausgeschaltet Offen EV H...

Page 7: ...tei lesen zu können muss Ihr Computer mit einem entsprechenden Programm ausgestattet sein Die meisten Computer haben ein solches Programm beim Kauf Wenn die Fehlermeldung SD Card Not Recognized angezeigt wird die SD Karte aus dem Fernglas nehmen und ein Lesegerät für SD Karten verwenden separater Verkauf das direkt am Computer angeschlossen wird J BATTERIE LADEN Wenn die Batterie leer ist blinkt d...

Page 8: ...iner werfen oder im Fachhandel abgeben o Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen o Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien da die Entsorgung die Umwelt belastet o Ziehen Sie alkaline Batterien vor o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden Bitte die Polarität Plus Minus beachten Falsch eingelegte Bat...

Page 9: ...ij verwijderd worden Gebruik de verrekijker niet om rechtstreeks naar de zon te kijken dit is immers gevaarlijk en kan uw zicht onherroepelijk beschadigen B PRÉSENTATIE 1 LCD display 2 Lenzen 3 Knop start stop 4 Toets up 5 Knop menu 6 Toets down 7 Wieltje scherpstellen 8 Knop Mode 9 Knop registratie of OK 10 Zoeker 11 Aansluiting USB kabel 12 Controlelampjes 13 SD kaart 14 Knop RESET 15 Wieltje sc...

Page 10: ...f gebruik een driepoot om de stabiliseren tijdens de registratie E INSTELLINGEN FOTO S Zet de verrekijker aan en selecteer de modus foto s Druk op de knop Menu en gebruik de toetsen up en down om het menu te overlopen en de toets OK om de submenu s te raadplegen en uw keuzes te valideren Om de instellingen te verlaten druk 1 of 2 keer op de toets Menu tot u terugkeert naar de normale display Resol...

Page 11: ...lt bekijken Let op om een bestand te lezen moet uw computer voorzien zijn van een software om foto s viseo s audio af te spelen De meesten hebben die bij de aankoop reeds In geval van een systeemfout SD Card Not Recognized SD kaart niet erkend haal de SD kaart uit de verrekijker en gebruik een lezer voor SD kaarten apart verkocht die rechtstreeks aangesloten wordt op de computer J DE BATTERIJ OPLA...

Page 12: ...om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen o Gebruik bij voorkeur alkalische batterijen deze zijn langer bruikbaar dan salines batterijen en indien mogelijk heroplaadbare batterijen o Breng afgedankte batterijen en accu s naar de speciale punten bij de winkeliers Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen De batterijen dien...

Page 13: ...happen After use please remove the battery Do not use the telescope to watch the sun or you eyes can be hurt Be sure to keep it in mind B INTRODUCTION 1 LCD screen 2 Camera optical lens 3 ON OFF button 4 up button 5 MENU button 6 down button 7 Focusing wheel 8 MODE button 9 Record OK button 10 Eyes adaptor 11 Micro USB port 12 LED light 13 SD card slot 14 Reset buttin 15 Focusing wheel C USING BIN...

Page 14: ... choices To exit senngs press the Menu button 1 once or twice until you return to the normal screen Resolution QVGA 320X240 VGA 640X480 1280X720 Fast view Off 2 secondes 5 secondes Date tag Off On EV brightness 2 3 1 3 0 0 1 3 2 3 1 0 4 3 5 3 2 0 F VIDEO SETTINGS Turn on the binoculars and select the video mode Press the Menu button and then use the up or down keys to navigate the menu and the OK ...

Page 15: ... battery is discharged the indicator light flashes once then turns off automatically Current files will be saved before shutdown Charge the binoculars by connecting them to a computer or AC adapter via the supplied USB cable Note To maximize the life of the built in lithium polymer battery it is necessary to charge the glasses completely for the first 5 times K RESET When the product stops respondin...

Page 16: ...ould leak warm up cause fire or explode o Replace all the battery at the same time Never mix up alkaline battery with saline battery o Used battery has to be removed o Also remove the battery if you re not using the apparel for a long time o Never try to short circuit the terminal of a battery o Never throw away the battery in fire because they can explode o Take out the accumulator from the appar...

Page 17: ...t nedover 1 Sett inn SD kort Sett inn SD kort i kortsporet 2 Slå på digital modus Trykk og hold av på knappen i minst 3 sekunder Det blå lyset lyser Kikkerten er klar til å skyte bilder eller videoer 3 Velg modusen Når kikkerten lyser trykk MODE knappen Video Foto Replay replay I videomodus trykk på Record knappen for å starte opptak Trykk igjen for å stoppe filmen I fotomodus trykk på Record knap...

Page 18: ...kerten og trykk på menyknappen 2 2 ganger i rekkefølge og bruk deretter up eller down knappene for å navigere i menyen og OK knappen for å gå inn i undermenyene og bekrefte valgene dine Format Avbryt OK Språkinnstilling Velg språk Automatisk avstengning av Tre minutter Fem minutter Skjermsparere Av Et minutt Tre minutter Fem minutter Tilbakestill system Avbryt OK frekvens 50HZ 60HZ Tidsinnstilling...

Page 19: ...oner inkludert barn med fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de har fått av via en person som er ansvarlig for deres sikkerhet tilsyn eller tidligere instruksjoner om bruk av denne enheten Det bør overvåke barn for å sikre at de ikke leker med enheten Forholdsregler og forholdsregler ved bruk av batterier O Kast et brukt batteri i naturen eller ...

Page 20: ...J 8081 DT008 CAPTELEC 59170 Croix FRANCE Papp og papir emballasje sortering ...

Reviews: