background image

7

Einstellung der Verbrennungsluft-Regler

Die richtige Einstellung der Verbrennungsluft-Regler 
Ihres Kaminofens finden Sie auf dem beigelegten 
Geräteblatt. Bitte halten Sie sich an diese empfohle-
nen Einstellungen, somit können Sie die Heizenergie 
des Brennstoffes optimal ausnützen, Brennstoff spa-
ren und die Umwelt schonen.

Erste Inbetriebnahme Ihres Kaminofens

Vor der ersten Inbetriebnahme sind eventuell vor-
handene Aufkleber zu entfernen sowie alle Zubehör-
teile aus dem Aschekasten bzw. dem Feuerraum zu 
entnehmen, dies gilt auch für möglicherweise vor-
handene Transportsicherungen. Bei Modellen mit 
Zugumlenkplatten aus Keramikfaser bzw. Vermiku-
lite überprüfen Sie bitte, ob diese Platten in ihren Ver-
ankerungen liegen (Diese könnten durch den Trans-
port bzw. die Aufstellung des Kaminofens aus ihrer 
Lage gerutscht sein). Andernfalls müssen Sie diese 
Platten achtsam einhängen (siehe Geräteblatt).
Bei Kaminöfen mit Keramikkacheln oder Steinen 
sind diese in das Wärmefach einzulegen. Die Kera-
mikkacheln oder Steine sollen mit einem trockenen 
Tuch gewischt werden.

Der Kaminofen muss beim ersten Anheizen 
behutsam mit Brennstoff bestückt und auf kleiner 
Flamme "eingebrannt" werden.

 Alle Materialien 

müssen sich langsam an die Wärmeentwicklung 
gewöhnen. Durch vorsichtiges Anheizen vermeiden 
Sie Risse in den Isoliersteinen, Lackschäden und 
Materialverzug. 

Eine Geruchsbildung durch 

Nachtrocknung der Schutzlackierung ist unver-

meidbar, verliert sich nach kurzer Zeit. Während 

des Anheizens ist der Raum unbedingt gut zu lüf-

ten.

Verwendung des Abgasstutzens an der 
Rückseite (nicht bei allen Modellen)

Einige Ofenmodelle können auch über den Abgas-
stutzen an der Rückseite an den Kamin angeschlos-
sen werden. Eine entsprechende Anleitung liegt die-
sen Modellen separat bei.

Anzünden und Heizen

Legen Sie zuerst 2 bis 3 Holzscheite (ca. 1,5 bis 
2,0 kg) auf den Feuerraumboden bzw. Rost, darauf 
unbeschichtetes Papier, Pappe oder einen Anzünd-
würfel, hierauf Reisig, Kleinholz oder Brikettstücke. 
Alle vorhandenen Luftregulierschieber sind maximal 
zu öffnen. Nach dem Anzünden ist die Feuerraumtür 
zu schließen. Die Luftregulierschieber sind anschlie-
ßend – laut den Angaben auf dem beigelegten Gerä-
teblatt – einzustellen.

Beachten Sie, dass sich das gesamte Ofenge-
häuse und auch die Schieberegler für die Luftzu-
fuhr stark erhitzen! Verwenden Sie daher unbe-
dingt geeignete Handschuhe!

Brennstoff nachlegen

Großen Einfluss auf das Sauberbleiben des Sicht-
fensters hat, neben der Verwendung des geeigneten 
Brennstoffes und ausreichendem Schornsteinzug, 
auch die Art und Weise, wie der Ofen bedient wird. In 
diesem Zusammenhang empfehlen wir, die Brenn-
stoffauflage nur einlagig vorzunehmen und möglichst 
große (ca. 30 cm), die Feuerraumbreite weitgehend 
ausfüllende Holzscheite zu verwenden. Briketts soll-

ten im Feuerraum so angeordnet werden, dass sie 
diesen nach Möglichkeit flächig ausfüllen (ca. 5 bis 
10 mm Abstand zwischen den Briketts).
Achtung! Weiterer Brennstoff sollte nur auf die 
Grundglut (keine Flamme mehr) aufgelegt werden.
Vor dem Öffnen der Feuerraumtür sollten Sie alle 
Luftschieber (siehe Geräteblatt) vollständig schlie-
ßen, um das Austreten von Rauchgasen von der 
Brennkammer in den Wohnraum zu verhindern. 
Nach der Brennstoffaufgabe schließen Sie bitte wie-
der die Feuerraumtür. Anschließend sind alle Luft-
schieber umgehend maximal zu öffnen, um die Zeit-
spanne bis zum Entzünden des Brennstoffes mög-
lichst kurz zu halten. Sobald der Brennstoff lebhaft 
brennt, ist die Reglerstellung langsam wieder wie auf 
dem beigelegten Geräteblatt beschrieben herzustel-
len (bei Scheitholzverbrennung schließen Sie bitte 
zuerst den Primärluftschieber I, siehe dazu Geräte-
blatt). Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff ver-
wendet, kann es aufgrund von Ablagerungen im 
Schornstein zu einem Schornsteinbrand kommen. 
Verschließen Sie in diesem Fall sofort alle Luftöffnun-
gen am Ofen und informieren Sie die Feuerwehr. 
Nach dem Ausbrennen des Schornsteins muss die-
ser vom Fachmann auf Risse bzw. Undichtigkeiten 
überprüft werden.

Löschen Sie nie ein Feuer oder die Glut mit Was-
ser! Sie können unter anderem dem Ofen, insbe-
sondere dem Glas damit Schaden zufügen!

Betriebsweise in der Übergangszeit

In der Übergangszeit bzw. bei höheren Außentempe-
raturen kann es bei plötzlichem Temperaturanstieg 
unter Umständen zu Störungen des Schornsteinzu-
ges (Kaminzuges) kommen, so dass die Abgase 
nicht vollständig abgezogen werden. Daher sollte 
der Ofen in der Übergangszeit grundsätzlich nur mit 
möglichst geringer Brennstoffmenge betrieben wer-
den, um in solchen Fällen durch Öffnen der Luft-
schieber die Verbrennung und Zugsituation verbes-
sern zu können. Der vorhandene Brennstoff brennt 
dadurch mit Flammentwicklung schneller ab und 
dadurch wird der Schornsteinzug stabilisiert. Zur 
Vermeidung von Widerständen im Glutbett sollte die 
Asche öfter abgeschürt werden.

Ascheentleerung

Nach längerem Brennen, zumindest einmal täglich, 
ist die Asche mit Hilfe eines Schürhakens durch den 
Rost in den Aschekasten abzuführen und der Asche-
kasten zu entleeren. Am günstigsten erfolgt dies 
morgens nach der Gluthaltung in relativ kaltem 
Zustand des Ofens. Achten Sie bitte darauf, dass der 
Aschekasten bei ca. halber Füllung entleert wird, 
damit der Aschekegel nicht zu dicht an den Rost her-
anwächst. Falls der Rost im Aschekegel eingepackt 
ist, besteht die Gefahr, dass dieser durch Überhit-
zung Schaden nimmt, da keine Luft zur Kühlung an 
ihn herangeführt werden kann.
Ascheablagerungen unter der Heizgasumlenkung 
können am besten mit einem geeigneten Aschesau-
ger entfernt werden. Bei einigen Modellen muss 
dazu die obere Heizgasumlenkung nach vorne 
geschoben werden; diese ist dann nach der Reini-
gung unbedingt wieder in Ihre Ausgangsposition an 
die Ofenrückwand zurückzuschieben. Bei Modellen 
mit wechselbarem Abgasstutzen sind ggfls. auch die 
verschlossenen Rauchrohranschlussöffnungen zu 
öffnen und von dort aus zu reinigen.

DE

Kaminofen.book  Seite 7  Mittwoch, 23. März 2016  10:30 10

Summary of Contents for ARREZZO

Page 1: ...TE Art Nr 404824 ARREZZO EUROMATE Art Nr 475887 SLIMLINE STEEL EUROMATE Art Nr 477563 ARREZZO SANDSTEIN EUROMATE Art Nr 475888 PRATO EUROMATE Art Nr 475889 MONZA EUROMATE Art Nr 475890 NEVIO SANDSTEIN...

Page 2: ...ctions 20 CZ P vodn n vod k pou v n 25 SK P vodn n vod na pou itie 30 PL Instrukcja oryginalna 35 SI Izvirna navodila 40 HU Eredeti haszn lati utas t s 44 BA HR Originalno uputstvo za upotrebu 49 RU 5...

Page 3: ...NI 1700 MS13 style S S side plate Arrezzo Sandstein UNI 1964 STS13 X prato UNI 1800 GTS11 AC Monza UNI 1746 CTS13 w turnable function 404824 475 887 477563 475 888 475 889 475 890 Kaminofen book Seite...

Page 4: ...4 Nevio Sandstein optik UNI 1159 LR STS11 FA Monreale UNI 3068R STS13R Tondano UNI 4030R STS14 Style SA 475 891 475 892 475 893 Kaminofen book Seite 4 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 5: ...w die am Aufstellort verbindliche Lan desbauverordnung zu beachten als auch Absprache mit dem zust ndigen Bezirksschornsteinfegermeis ter Bezirkskaminkehrermeister zu halten Dieser pr ft auch den vors...

Page 6: ...ohrung Bei geringem Kaminzug raten wir den Ofen ber ein mindestens 1 m langes senkrech tes Rohrst ck anzuschlie en Grunds tzlich sind beim Anschluss der Rauchrohre die gesetzlichen Vorschriften einzuh...

Page 7: ...llen ca 5 bis 10 mm Abstand zwischen den Briketts Achtung Weiterer Brennstoff sollte nur auf die Grundglut keine Flamme mehr aufgelegt werden Vor dem ffnen der Feuerraumt r sollten Sie alle Luftschie...

Page 8: ...m Verk ufer und dem K ufer abge schlossen wurde unterliegt nachfolgend nur Kauf vertrag Die zwingenden Nationalen Rechtsvorschriften haben immer Vorrang vor den in dieser Bedienungs anleitung angef hr...

Page 9: ...n und Herstellnum mer Ihres Kaminofens Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild auf der R ckseite des Ger tes Hinweise f r Ersatzteilbestellungen Bei Ersatzteilbestellungen bitten wir Sie die Type...

Page 10: ...gio nale dopo avere concordato come procedere con lo spazzacamino del distretto Questo inoltre si occu per del controllo dell attacco dell apparecchiatura al camino eseguito secondo la normativa Prima...

Page 11: ...i o strozza ture si consiglia di utilizzare una tubatura in pen denza crescente verso il corpo camino Nel caso di un tiraggio ridotto del camino si consiglia di attac care la stufa con un tubo lungo a...

Page 12: ...all utilizzo del carburante adatto e al tiraggio del camino anche il modo in cui gestita la stufa ha una grossa influenza sul mantenimento della pulizia della finestrella A questo proposito si consigl...

Page 13: ...un professionista Se per poter eseguire la pulizia si smontano i tubi dei fumi si deve fare rieseguire il collaudo per accer tare il corretto collegamento della stufa all impianto del camino da parte...

Page 14: ...he i reclami vengano inoltrati esclusiva mente al proprio rivenditore specializzato o negozio di ferramenta Fornire in questa occasione il nome del tipo e numero di fabbricazione della propria stufa Q...

Page 15: ...nstruc tion mais aussi les dispositions relatives la pr ven tion des incendies doivent tre respect es La pose de votre po le chemin e doit tre effectu e en tenant compte des prescriptions des autorit...

Page 16: ...he aussi bien aux man chons de gaz d chappement qu la chemin e Une telle liaison fixe et tanche est aussi absolument indispensable entre les l ments du conduit de che min e Il convient de veiller ce q...

Page 17: ...3 b chettes de bois envi ron 1 5 2 0 kg sur le sol du foyer ou la grille puis du papier ne formant pas des couches du carton ou un allume feu et enfin du petit bois du branchage ou des morceaux de br...

Page 18: ...ts de cendre dans le conduit de fum e mais aussi les d flecteurs de fum e et de tirage arri re devraient aussi tre retir s Les d flecteurs de tirage arri re en fibre de c ra mique ou en vermiculite p...

Page 19: ...s effectu s en dehors des r gles de l art notamment les modi fications ult rieures sur le foyer ou les conduites d vacuation des fum es conduit de po le et chemin e 2g utilisation de combustibles inap...

Page 20: ...een correctly connected to the chimney Before setting up check to ensure that the sub con struction has a payload able to accommodate the stove In the event of insufficient payload suitable measures m...

Page 21: ...ssional Safety distances minimum distances When setting up the chimney the authority pre scribed fire protection regulations should be observed on principle Consult your local chimney sweep or heating...

Page 22: ...er douse a fire or embers using water You may among other things damage the stove and in partic ular the glass Operating in the seasonal transition period In the seasonal transition period or when the...

Page 23: ...ship Further claims are excluded 2 The seller does not guarantee for damage and faults to devices or parts thereof that are caused by 2a Exterior chemical or physical effects of trans portation storag...

Page 24: ...ed of professionally Information can be obtained from the relevant waste disposal authorities Disposal of the packaging The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can...

Page 25: ...opat en mi zv it nap podlo en m vhodnou deskou na n se rozlo hmotnost kamen Krbov kamna byla podrobena v em zkou k m sta noven m z konem Kamna spl uj p edepsan hod noty topn innosti a kou ov ch emis...

Page 26: ...povat dle protipo rn ch na zen p slu n ho adu Obra te se na okresn ho kominick ho resp topen sk ho mistra Je nutn dodr et minim ln vzd lenost od ho lav ch materi l i materi l citliv ch na teplotu nap...

Page 27: ...y kamen a zavolejte hasi e Jestli e kom n vyho je nutn jej nechat prov it odborn m technikem a zjistit zda v n m nejsou trh liny nebo net snosti Ohe ani hav uhl ky nikdy nehaste vodou Krom jin ho byst...

Page 28: ...n d ly N rok na bez platnou v m nu se vztahuje pouze na d ly je vykazuj chyby v materi lu i zpracov n Dal n roky jsou vylou eny 2 Prodejce nep ej m dn z ruky za kody a nedostatky na za zen ch i souvis...

Page 29: ...ho prodejce Likvidace Likvidace p stroje Tento p stroj nepat do domovn ho odpadu Zlikvi dujte jej odborn P slu n informace dostanete u spole nosti pro likvidaci odpadu Likvidace balen Balen se skl d...

Page 30: ...v pec Pri nedos tato nej nosnosti mus te vykona vhodn opatrenia napr vhodn doska na rozdelenie z a e aby bola zabezpe en dostato n nosnos Va a krbov pec bola podroben v etk m sk kam nariaden m z konod...

Page 31: ...Kon zultujte oh adom tejto z le itosti v ho oblastn ho komin ra alebo komin rskeho majstra Mus by dodr an minim lna vzdialenos hor av ch alebo tepelne citliv ch materi lov napr n bytok tapety dreven o...

Page 32: ...ti Ohe alebo iaru nikdy nehaste vodou Mohli by ste pri tom o i po kodi pec predov etk m sklo Sp sob prev dzky v prechodnom obdob V prechodnom obdob resp pri vy ch vonkaj ch teplot ch m e pri n hlom n...

Page 33: ...ndenz t prehriatie z d vodu pou vania v nes lade s ur en m napr otvoren dvierka popolu aj tvorenie mikroskopick ch trh l n u smaltovan ch dielov nie s kvalitat vne nedostatky 2b nespr vna vo ba ve kos...

Page 34: ...4 Likvid cia obalu Obal sa sklad z kart nu a pr slu n m sp sobom ozna en ch plastov ktor sa daj recyklova Odvezte tieto materi ly na recykl ciu SK Kaminofen book Seite 34 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 1...

Page 35: ...e Og lne wskaz wki wskaz wkibezpiecze stwa Przestrzega norm krajowych europejskich i lokal nych przepis w budowlanych a tak e przepis w porz dkowych dotycz cych ochrony przeciwpo a rowej W trakcie ust...

Page 36: ...o spalania Do pod czenia do komina nale y zastosowa rur dymow wykonan z blachy stalowej o grubo ci 2 mm Rura dymowa musi by po czona sztywno i szczelnie zar wno z kr cem spalin jak i z kominem Takie s...

Page 37: ...kany papier karton lub podpa k na to chrust kawa ki drewna lub brykiet w Wszystkie suwaki do regulacji dop ywu powietrza maksymalnie otworzy Po rozpaleniu drzwiczki komory spalania zamkn Nast pnie ust...

Page 38: ...ia z szyby wziernika usuwa si najlepiej i najbar dziej ekologicznie zwil on w wodzie g bk do czyszczenia naczy zanurzon w popiele po spala niu drewna lub zwyk ym rodkiem do czyszczenia szk a Komin mus...

Page 39: ...em cz ci z elaza szamotu lub szk a o ile nie s one obj te gwarancj 1a 2j niefachow obs ug 2k niew a ciw piel gnacj stosowanie niew a ci wych rodk w czysto ci Reklamacje Reklamacje zg asza wy cznie do...

Page 40: ...o plo o za razporeditev te e in s tem dose i potrebno nosilnost Za va kamin so bila opravljena vsa preverjanja ki jih predpisuje zakonodajalec Izpolnjene so predpisane vrednosti glede izkoristka pri k...

Page 41: ...materiala mora biti kamin postavljen na negor ljivo podlo no plo o npr iz jeklene plo evine ali stekla Talne za itne plo e podlo ne oz U plo e dobite pri va em prodajalcu kot dodatno opremo Po potreb...

Page 42: ...ja ostankov v erjavici pogosteje odstranite pepel Odstranjevanje pepela Po dalj em kurjenju in najmanj enkrat dnevno postr gajte pepel z grebljico skozi re etko v predal za pepel in nato izpraznite pr...

Page 43: ...ja veljavnih gradbenih predpisov 2d napak pri postavitvi in priklju itvi naprave 2e nezadostnega ali premo nega vleka dimnika 2f nestrokovno izvedenih popravili ali drugih zlasti naknadno opravljenih...

Page 44: ...t kes k m nysepr vel folytatott egyeztet seket A k m nysepr ellen rzi a berendez s k m nyre csat lakoztat s t A kandall k lyha telep t se el tt ellen rizze a talaj megfelel teherb r s t Amennyiben a t...

Page 45: ...csatlakoztatni A f stg zcs csatlakoztat s n l a jogszab lyokat be kell tartani A fels f stg zcs csatlakoz ssal t rt n k m nyre csatlakoztat s eset n a f stg zcs s az g szerkezeti elemek k z tt 40 cm...

Page 46: ...m szaki adat t bl zat t hogy a f stg zok ne ker lhessenek ki az g st rb l a lak helys gbe A t zel anyag hozz ad sa ut n z rja be az g st r ajtaj t Ezut n nyissa ki a leveg bemenet szab lyoz reteszeke...

Page 47: ...lhaszn l dott r szekre A garanci lis id szak a lesz ll t s napj t l sz m t A garanci lis jogosults gokat igazol dokumentum a v s rl si bizonylat Garanci lis felt telek 1 Az elad a v gfelhaszn l hoz va...

Page 48: ...men en figyelembe kell venni a berendez s m szaki adatok t bl zat t s a m szaki rajzokat ahol az alkatr szek megfelel nevei felt ntet sre ker ltek Figyelem Tilos a t zteret kicser lni Kiz r lagosan a...

Page 49: ...gla Ova kaminska pe pro la je sva zakonom propisana ispitivanja Ispunjene su propisane karakteristi ne vrijednosti koje se odnose na tehni ku u inkovitost ure aja i emisiju dimnih plinova Kaminska pe...

Page 50: ...ora postaviti na negorivu podnu za titnu plo u npr eli ni lim staklo Podne za titne plo e podno ne plo e dostupne su u sklopu programa dodatne opreme U slu aju potrebe mo ete ih naru iti kod ovla teno...

Page 51: ...dok je pe relativno hladna Pripazite na to da se kutija za pepeo isprazni kad je otprilike napola puna kako se sloj pepela ne bi pregusto razvio na re etki Ako se re etka zatrpa slojem pepela postoji...

Page 52: ...jem va e ih gra evinskih propisa 2d pogre nim postavljanjem ili priklju ivanjem ure aja 2e nedovoljnim ili presna nim propuhom dimnjaka 2f nestru no obavljenim radovima otklanjanja kva rova ili drugim...

Page 53: ...53 53 53 DIN EN 13384 13384 2 54 54 55 56 57 57 58 58 1 DIN 18891 EN13240 1 DIN EN 13384 13384 2 1 1 RU Kaminofen book Seite 53 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 54: ...54 DIN EN 13384 13384 2 DIN EN 13384 13384 2 55 DIN EN 13384 13384 2 2 1 40 10 2 RU Kaminofen book Seite 54 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 55: ...55 53 30 10 20 2 3 1 5 2 0 30 5 10 RU Kaminofen book Seite 55 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 56: ...56 I RU Kaminofen book Seite 56 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 57: ...57 2 1 2 1a 1b 1c DIN 18891 EN13240 DIN 18893 a c 2 2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 2h 2i 1a 2j 2k RU Kaminofen book Seite 57 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 58: ...58 RU Kaminofen book Seite 58 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 59: ...59 59 59 DIN EN 13384 13384 2 60 60 61 62 62 63 63 63 1 1 DIN 18891 13240 1 DIN EN 13384 13384 2 1 1 GR Kaminofen book Seite 59 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 60: ...60 DIN EN 13384 13384 2 DIN EN 13384 13384 2 61 DIN EN 13384 13384 2 2 mm 1 m 40 cm 10 cm 2 cm U GR Kaminofen book Seite 60 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 61: ...61 59 30 cm 10 cm 20 2 3 1 5 2 0 kg 30 cm 5 10 mm GR Kaminofen book Seite 61 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 62: ...62 GR Kaminofen book Seite 62 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 63: ...63 1 1a 1b 1c Watt DIN 18891 EN13240 DIN 18893 a c 2 2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 2h 2i 1a 2j 2k GR Kaminofen book Seite 63 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 64: ...64 GR Kaminofen book Seite 64 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 65: ...de richtl nen van de brandweer Houdt u t dens het plaatsen van de kachel aan de geldende lokale brandpreventievoor schriften en of het geldende bouwrecht voor de plaats waar de kachel wordt geplaatst...

Page 66: ...tische verbinding is ook absoluut noodzakel k tus sen alle elementen van de kachelp p Zorg er verder voor dat de kachelp p niet uitsteekt in de lege bin nenruimte van de schoorsteen Voor het invoeren...

Page 67: ...de luchtaanvoer maximaal open Sluit de deur van de verbrandingsruimte Stel vervolgens de schuifjes voor de luchttoevoer in volgens de instruc ties op het meegeleverde technische informatieblad Vergee...

Page 68: ...t technische informatieblad van het apparaat Na het schoonmaken van de kachel moet u deze platen zorgvuldig op dezelfde plaats terugzetten Voor het schoonmaken van de p pen voor verbrandingsgassen is...

Page 69: ...chelp pen kachelp p en schoorsteenp p 2g gebruik van ongeschikte brandstoffen 2h verkeerde bediening overbelasting van het apparaat zie de gebruiksaanw zing van de pro ducent 2i sl tage van onderdelen...

Page 70: ...70 Kaminofen book Seite 70 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 71: ...71 Kaminofen book Seite 71 Mittwoch 23 M rz 2016 10 30 10...

Page 72: ...uromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 33 33 TECHFIRE GmbH Im D rrfeldslach 11 66780 Rehlingen Siersburg GERMANY Kaminofen book Seite 72 Mittwoch 23 M rz 2016...

Reviews: